Читать книгу Эта большая маленькая планета - Алексей Баранов - Страница 7

Белый слон

Оглавление

«Зима… опять зима, снег, серое небо и короткие холодные дни. Остается закутаться в плед, оставив снаружи только нос, и никуда из дома не выходить…». В таком настроении проходили январские дни, и казалось, скоро меня на долгих три месяца полностью поглотит зимняя хандра. Что-то надо было срочно решать, чтобы как-то взбодриться и прийти в себя.

В один из таких дней мне пришла в голову идея открыть компьютер, зайти в интернет и ввести в поисковую строку «Карпаты. Зимние походы». В горы я обычно ходил в одиночку, но после того, как зимой на Говерле абсолютно не узнал дорогу и не нашел погребенных под толстым слоем снега маркировок маршрута, решил, что просто так, как можно в теплое время года ходить в горы – с водой, сигаретами и палаткой, зимой повторять не стоит. Поэтому на сайте одной из туристических организаций и был найден коммерческий тур выходного дня на Черногорский Поп-Иван. Я написал в агентство заявку, купил билеты и начал собираться в поход.

Для организованных туристических походов в Карпаты обычно люди встречаются на вокзале Ивано-Франковска. Это такая туристическая Мекка для украинских путешественников, где собирается множество групп и одиноких туристов (которых легко отличить от горожан по объемным рюкзакам за спиной), бродящих по городу в ожидании транспорта к стартовым точкам маршрутов.

Вместе с инструктором, наша команда насчитывала семь человек: три женщины и четверо мужчин в возрасте от 19 до 50 лет из разных городов Украины, с разными вкусами и родами деятельности. Ну, это горы. Единственное, что здесь важно, это сами горы. Поэтому участники группы могут быть абсолютно разными, но в походе их будет объединять одна цель и одна любовь к горам. На моей памяти, путешественники с первых минут становились друг другу своими, как будто между ними никогда и не существовало возрастных, социальных и прочих различий. Так произошло и у нас. Еще в кафе Ивано-Франковска мы все дружно перешли на «ты», и дальше вместе с шутками и улыбками отправились навстречу приключениям в зимнее путешествие по Черногорскому хребту.

Автобус довез группу до контрольно-пропускного пункта Шибене, где мы и высадились, чтобы продолжить маршрут пешком. Инструктор посмотрел на мой столитровый рюкзак, порекомендовал перебрать его и оставить все ненужное внизу в местной деревне, потому что с таким рюкзаком, по его мнению, я далеко не ушел бы. Я бы и взял что-нибудь полегче, но после гор собирался ехать в командировку, и половина рюкзака была забита рабочими материалами, которым пришлось остаться в первом попавшемся доме на краю дороги и дожидаться возвращения группы у абсолютно незнакомых людей, согласившихся присмотреть за моим бесценным грузом.

Поначалу ребята смеялись над тем, что я в горы зимой взял с собой дождевик, но, когда через полчаса над засыпанными снегом склонами появились тучи и начался дождь, уже было не до смеха. Мне в шутку порекомендовали не надевать дождевик, чтобы не выделяться из коллектива, но я, само собой, проигнорировал данное предложение и умудрился остаться единственным сухим участником восхождения. А зимой в мороз это очень принципиальный момент. Правда, через час подъема все и так уже промокли под весом тяжелых рюкзаков, но хотя бы полчаса сухого восхождения у меня были!

Зимние Карпаты обязательно стоит посетить. Поход в горах очень сильно отличается от лыжного отдыха. Человек идет по заснеженным тропкам, полянам, сквозь покрытые снегом отяжелевшие ветви елей. И возникает ощущение, что находишься в какой-нибудь зимней сказке и вот-вот покажется костер на поляне, вокруг которого будут сидеть двенадцать месяцев, передавая друг другу посох, а затем повернутся к нам, промолвят: «Мы свое время за тучами прожили, а вам и солнышком побаловаться не грех» и разведут тучи над головами, подарив туристам ясную солнечную погоду.


Уже стемнело, когда наша команда дошла до домика пастухов в горах. Это такой деревянный сруб, внутри него стоят лежаки и есть печка-буржуйка, которая не даст замерзнуть путнику морозными зимними ночами. Так как приют был почти полностью забит группами туристов и места внутри всем не хватало, на ночевку в домике остались девушки, а мужчины поставили снаружи палатку, чтобы переночевать на снегу. Установив палатку, мы отправились греться внутрь сруба, а заодно и перекусить ужином из сублимированных продуктов, которые несли с собой. Это всяческие каши, супы, борщи, которые изначально готовятся, а затем высушиваются в автоклаве, что дает возможность туристам не тащить с собой тяжелые продукты и не возиться с ними в процессе приготовления. Сублимированные продукты просто заливаются кипятком и через пять-десять минут их уже можно смело есть. Во время ужина раздавались разные туристические шуточки по поводу походного питания: «Представляешь? Возвращаешься домой, а там записка от жены: «Я уехала на море, еда в шкафу. Открываешь шкаф, а там до верху забито все пакетами с сублиматами?!».

Поужинав и попив горячего чаю мы уже собрались спать, но проводник из соседней группы сообщил, что он на озере Маричейка, которое находилось в десяти минутах ходьбы от лагеря, прорубил прорубь и можно искупаться в холодном горном озере в феврале месяце… В обычной жизни мне бы и в голову не пришла подобная мысль, но туристы есть туристы! Эта идея была подхвачена всеми «на Ура!», и мужчины отправились купаться в Маричейке. Ребята занимались и дома моржеванием, поэтому с криками и воплями смогли окунуться в прорубь. Я же такими увлечениями не страдал. Стоило мне только взглянуть на прорубь, задорный пыл утих и даже пришла мысль отказаться от этой морозной затеи. Но, раз уже собрался, надо продолжать и доводить дело до конца. Раздевшись, я попросил стоящую рядом девушку сфотографировать меня в тот момент, когда буду в проруби, и предупредил, что «долго это счастье не продлится», поэтому фотографировать ей придется на непрерывном режиме съемки. Раздевшись и собравшись с духом, я все-таки окунулся в воду, а затем с выпученными от ужаса глазами выскочил из озера. Было ощущение, что в проруби я был достаточно долго, но на фотографиях зафиксировались только кадры погружения и выпрыгивания из воды. Я подозреваю, что даже если бы снимали в видеорежиме, то мой организм, ныряя в прорубь в замерзшем зимнем озере, смог бы развить невероятную скорость и видеосъемка не зафиксировала бы сам процесс пребывания в воде. Шутки шутками, но в зимнем походе я больше так чудить не буду…, уж больно холодно.

Вернувшись в лагерь, мы отправились спать. Здесь я сделал очередной промах. Спальный мешок был рассчитан на экстремально низкие температуры, но, чтобы усилить эффект, я в него забрался еще и в одежде, чего делать категорически нельзя. Спальный мешок работает, как термос – человек отдает тепло, а спальник его возвращает. Когда же залазишь внутрь в одежде, мешок постепенно приобретает температуру окружающей среды, а окружающая среда была явно зимней и холодной! Через несколько часов я проснулся от того, что не мог пошевелить ногами, растолкал спящего рядом гида, тот выписал мне моральных затрещин и сказал быстро раздеваться и опять нырять в спальник. Этот прием очень даже помог и уже через 5 минут стало тепло, и я сладко уснул до самого утра.

А утром ожидал новый сюрприз. Мы забыли спрятать на ночь промокшие перчатки в спальники, чтобы они высохли от тепла наших тел, и теперь они немым оледенелым укором застыли верхом на трекинговых палках, воткнутых в снег возле палатки. С тех пор как пришлось засовывать руки в носки, чтобы хоть немного согреться в зимнем походе, я всегда беру с собой две пары перчаток, поэтому потерю не особенно прочувствовал, а вот ребятам пришлось бежать внутрь избушки и пытаться высушить перчатки на растопленной буржуйке.

Позавтракав борщом, приготовленным из сублиматов, группа собралась и отправилась к вершине горы Поп-Иван. Начальную часть пути нас окружал потрясающий сказочный зимний лес – то там, то тут виднелись пересекающиеся между собой следы зверей, ели были укутаны толстым слоем снега, а между этих высоченных белых пушистых пирамид туристы пробирались наверх, периодически проваливаясь по пояс в подтаявшие сугробы. Чуть позже лесистая часть гор закончилась, и команда выбралась на голые заснеженные склоны, на которых изредка виднелись покрытые льдом и замерзшие до наступления весны небольшие ели, четко обозначив своими обледенелыми ветками направление ветра, дувшего во время наступления холодов.

Горы – это не игрушка в любое время года, а зимой в особенности. Чем выше мы поднимались к вершине, тем больше вокруг сгущался туман, и уже через пару часов окутал нас плотной серо-белой пеленой. На расстоянии двух-трех метров не было видно абсолютно ничего и складывалось впечатление, что мы бредем в каком-нибудь бесконечном потоке густого молока. У проводника был навигатор, по которому команда и продвигалась вперед. Если бы я шел первым, то из-за полного отсутствия видимости, наверное, разбил бы себе лоб об обсерваторию, стоящую на вершине Поп-Ивана – мы попросту уперлись в одну из стен обсерватории, которая громадным белым слоном, покрытым со всех сторон толстым слоем снега и льда, возвышалась над горой.

На несколько минут туман слегка развеялся и дал возможность рассмотреть во всей красе это сказочное существо, давшее второе название горе – «Белый слон». Ребята обошли обсерваторию по кругу, рассматривая причудливые колонны, стены и навесы изо льда, покрывавшие здание, сфотографировали со всех сторон нашего слона, выпили по глотку горячего глинтвейна, который нес в своем термосе предусмотрительный гид, поблагодарили гору за встречу и отправились вниз, в туман и снег, чтобы через несколько дней вернуться домой, привезя с собой воспоминания о сказочных зимних Карпатах, озере Маричейка, избушке в лесу и поселившемся на вершине Поп-Ивана огромном снежном белом слоне, гостеприимно встречающем туристов, приветливо сверкая своими величественными ледяными стенами под лучами зимнего карпатского солнца.


Эта большая маленькая планета

Подняться наверх