Читать книгу METAL GEAR SOLID. ИСТОРИЯ И ДЕТАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВЕЛИЧАЙШЕЙ ИГРОВОЙ САГИ - Алексей Иванов - Страница 42

Глава 4.
Metal Gear Solid 2:
Sons of Liberty
Обзор сюжета. Часть 2: Станция Big Shell
Нарушитель

Оглавление

Снейк доплывает до одной из опор (strut) станции; но у героя странная, непохожая на Солида фигура, другой костюм, другой голос, а сам он пока что в маске для дыхания (как и герой в начале MGS1), закрывающей лицо. Охраны не видно; Снейк докладывает, что кто-то проделал дыру в нефтяном заграждении; видимо, сюда пролез некий неизвестный… «Этого не может быть», – говорит полковник; он говорит, что «Команда 10» высадилась на крыше, а не прошла снизу. Кстати, в последующих сеансах связи кодовое имя героя будет другим; полковник утверждает, что это – необходимая предосторожность. Теперь нашего героя зовут «Райден» (Raiden).

Как проникнуть на станцию, Снейк знает из VR-режима: Снейк, то есть Райден, прошел 300 миссий в виртуальной реальности; сейчас он чувствует себя легендарным наемником196. На Райдене надет новый «умный костюм» (skull suit), который помогает его телу лучше функционировать. Полковник также сообщает, что его частота – 140.85, как и было раньше…

Протагонисту приказывают подняться наверх на лифте, который расположен неподалеку; открыв соседнюю дверь, Райден слышит странные звуки: кто-то активно продирается через охранника. У охранника есть российский автомат АН-94 и гранаты; полковник сообщает, что это, видимо, люди Гурлуковича197. Воинская группа Гурлуковича должна была работать вместе с захватчиками Шэдоу Мозес четыре года назад; сейчас у них, видимо, заключена сделка с террористами. Они – группа наемников, армия без страны198 (an army without a country199).

Пройдя чуть дальше, Райден видит оглушенных охранников и уезжающий лифт, в котором стоит фигура, кого-то подозрительно напоминающая… Герой докладывает, что здесь определенно есть другой нарушитель (intruder). Полковник же говорит, что такая возможность отсутствует. Этот одиночка уложил всех солдат; он хорош, у него есть определенные навыки. Райдену приказывают подойти к терминалу200, чтобы получить карту станции, которая объединится с его солитонным радаром…

Райден подходит к терминалу; игра просит его – то есть игрока – ввести имя, дату рождения и гражданство201. Полковник описывает устройство солитонного радара, который работает точно так же, как и в первой части. На этот раз сохранять игру будет новый аналитик, Роуз (Rose); она девушка Райдена, и она называет его Джеком (Jack). Райден неприятно удивлен: ему ее присутствие здесь кажется безумием; полковник говорит, что с аналитиком «Фоксхаунд», который должен был помогать Райдену, случилось некое «происшествие», и Роузмэри (Rosemary) вызвали на замену. Полковник также спрашивает героя, знаком ли он с инцидентом на Шэдоу Мозес; Райден отвечает, что прошел его в виртуальной реальности202. Полковник говорит, что тот инцидент научил «нас» тому, что ключевую роль в экстремальной ситуации играет воля к жизни оперативника; Роуз, как девушка героя, должна оказать ему наибольшую поддержку. Полковник просит Роуз называть нового оперативника «Фоксхаунд» Райденом, а не Джеком. «Хорошо», – отвечает ему Роуз. Роуз переходит на частоту Мей Лин (140.96) из MGS1 (там она продолжает называть его Джеком) и спрашивает у героя, какой завтра будет день. Райден отвечает, что 30 апреля, но не он помнит, что же в нем такого особенного. Роуз говорит напоследок, что будет пытаться сделать так, чтобы он вспомнил об этом дне…

196

Надо сказать, что геймер, прошедший все эти миссии из MGS1, на которые надо затратить очень много времени и сил, именно так себя и ощущает. Это хорошая шутка в начале игры.

197

Который, вроде бы, погиб два года назад?

198

Следует понимать, что это не регулярная российская армия, так что русские патриоты могут слегка расслабиться. Кстати говоря, в связи с тем, что MGS2 игра пацифистская, никакой речи о том, что здесь «убивают русских», быть не должно.

199

Концепция «армии без страны» – важная концепция для будущих (да и прошлых) игр серии.

200

Здесь присутствует шутка: полковник говорит слово «node» (терминал), но Райден слышит его как «nerd» (нерд, ботаник).

201

Это вовсе не случайно; но что именно это означает, мы поймем гораздо позже.

202

Райден – это геймер вроде нас с вами, прошедший MGS1.

METAL GEAR SOLID. ИСТОРИЯ И ДЕТАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВЕЛИЧАЙШЕЙ ИГРОВОЙ САГИ

Подняться наверх