Читать книгу Тайна родового древа. Вечная жизнь. Седьмой том - Алексей Тенчой - Страница 24

ТАЙНА РОДОВОГО ДРЕВА
ГЛАВА 3

Оглавление

ГОСТИ ИЗ ФРАНЦИИ В СПАССКЕ

В распахнутые ворота двора детского дома города Спасска въехал чёрный, глянцевый, как вороново крыло, блестящий на солнце внедорожный автомобиль мэра города господина Строева.

Гостей здесь ждали спозаранку. Директору детского дома Тамаре Васильевне Безруковой позвонили заранее из администрации города и сообщили об их визите с градоначальником.

С утра в учреждении царила суматоха и искусственно создаваемая Тамарой Васильевной по случаю события паника. Все суетились, продолжая наводить показательный блеск в и без того уже чистых стенах детского дома.

В назначенный час Тамара Васильевна и Ольга Петровна в окружении воспитателей собрались у ворот, с нетерпением ожидая приезда высоких гостей.

Заехавший на территорию бронированный автомобиль развернулся дверцами к парадному входу старинного особняка, а ныне детского дома.

Первым из машины вышел мэр, вслед за ним показались элегантный мужчина средних лет и прелестная девочка-подросток.

«Какой брутальный мужчина!» – мелькнуло в голове Тамары Васильевны, и она, включив всё своё женское обаяние, с непревзойдённым, как ей казалось, шармом приветливо улыбнулась гостям. Ей очень хотелось произвести на прибывших особое впечатление, но, внимательно к ним присмотревшись, она эту мысль оставила.

Приехавшие мужчина и девочка были одеты пусть и в классическую, но изысканную одежду – какую носят представители только высшего класса и какая в их провинциальном городке Спасске попросту даже не поступает в продажу как абсолютно невостребованная.

– Знакомьтесь, – сказал мэр, обращаясь к персоналу детдома и представляя мужчину, – господин Серж Руссен!

Серж Руссен протянул руку директору, так как она стояла ближе всех и было без слов понятно, что это руководитель.

Тамара Васильевна, ухватив обеими руками ладонь француза, ответила:

– Добро пожаловать, дорогой Серж, мы безмерно рады, что такие уважаемые господа изволили посетить нашу скромную обитель!

Безрукова, затянувшая с рукопожатием дольше положенного, успела заметить, что француз смотрит за её спину, где, будто за широкой ширмой, пряталась завуч.

Гость, высвободив свою ладонь, с сильным акцентом, приветливо улыбаясь, произнёс:

– Можете звать меня Сергей.

В диалог вступил мэр:

– Товарищи, господин Серж на самом деле является правнуком Пантелеймонова! Того самого Сергея Ивановича Пантелеймонова, в усадьбе которого, – Строев указал рукой на здание и выговорил с пафосом: – теперь располагается детский дом! – После этого объявления он продолжил уже более деловым, тоном: – Мэр Марселя прислал в администрацию Спасска письмо, адресованное лично мне, с просьбой разрешить господину Руссену и его дочке…

Мэр запнулся, забыв имя девочки, и потому не мог продолжить свою речь так же торжественно, как начал её. Он оглянулся на гостей, сделал жест в сторону дочери Руссена и, пока собирался с мыслями, услышал подсказку пришедшего на помощь самого Сержа:

– Николь!

– Совершенно верно, Николь! – обрадовался Строев, расплылся в улыбке и, продолжил вещать на высокой ноте: – Прибывшие на нашу русскую землю господа очень хотят осмотреть усадьбу знаменитого предка, и мы просим вас, сотрудников данного учреждения, покажите нам, пожалуйста, ваше хозяйство.

Господин Руссен понимал, о чём идет речь, и каждое сказанное мэром Спасска слово сопровождал довольной улыбой и подтверждающим кивком головы.

– С удовольствием, – ответила Тамара Васильевна. – Пожалуйста, познакомьтесь, это наша заведующая учебно-воспитательной частью, Ольга Петровна, мы с ней всё, что интересует господина Сержа, здесь покажем и всю историю, все легенды здания и поместья поведаем нашим дорогим долгожданным гостям.

Ольга Петровна, очаровательно улыбнувшись, пригласила:

– Очень приятно, прошу вас, дорогие гости, проходите, – и повела гостей в здание.

Французы шли следом, с любопытством разглядывая открывшуюся их взору картину: облезлые потолки, глубокие трещины в стенах, покосившиеся деревянные оконные рамы и дверные косяки, прогнивший, хоть и покрытый свежей краской, лёгкий запах которой ещё даже не выветрился, пол.

Строев делал вид, что не замечает ветхости здания, и раздражался всё больше и больше оттого, с каким интересом француз акцентировал на этих вещах внимание, как останавливался, пристально всматривался и даже трогал треснувшие стены руками.

Однако гостя всё это отнюдь не пугало, он с удовольствием изучал здание и даже неожиданно для всех предложил свою помощь.

– Давайте, – сказал Серж Руссен и обернулся к сопровождающим его мэру города, Тамаре Васильевне и сотрудникам детского дома, – я помогу вам всё здесь отремонтировать?

Повисла неловкая пауза. Все удивленно смотрели на гостя, обдумывая его слова. Первым тишину нарушил Строев.

– Дело в том, товарищи, – обратился он к коллективу детдома, – что господин Серж Руссен изъявил желание пожить в особняке прадеда. И, если мы выделим ему пару комнат для проживания, то тот ремонт, который он здесь хочет сделать, мог бы стать благодарностью за наше гостеприимство. – Мэр развернулся в сторону француза и спросил: – Я же правильно вас понял, мсье Серж?

– Правильно, – ответил тот.

– А вы, Тамара Васильевна, не возражаете?

– А с чего бы мне возражать? Ремонт у нас в последний раз был в тысяча девятьсот семьдесят четвертом году. Денег, которые выделяются на учреждение, едва хватает на зарплату сотрудникам. Поэтому вы для меня, господин Серж, впрочем, как и для всех нас, словно манна небесная!

Потом вдруг, неожиданно для всех, директор подошла к нему вплотную, обняла его и наигранно расплакалась. Безрукова любила пустить слезу, если это могло помочь делу.

Вот так и получилось, что прибывшие в Спасск французы на следующий же день вселились в детский дом. Мэр лично помог им с перевозкой вещей, предоставив машину и грузчиков, и даже сам присутствовал при переезде.

После того как гости из Франции расположились на новом месте, Строев отвёл Тамару Васильевну в сторону и сказал:

– Тебе актрисой надо было быть, Тома, а не директором. Зачем при иностранцах слезу из своих недр выдавливаешь да облезлые потолки показываешь? Ты бы ещё в туалет завела их и там экскурсию провела, у тебя же всегда есть что показать?

– И заведу! – не замедлила ответить Безрукова и с жаром добавила: – Прошли те времена, когда надо было говорить: «Всё хорошо!» Ну показала б я красивые классы, сказала, что всё замечательно, и что бы я получила взамен? Дулю с маслом? Ты бы меня ещё год не вспоминал, а теперь хоть ремонт будет, осуществлённый сторонними силами, ты-то мне всё равно ничем не поможешь. Ты, Строев, – окинула она его презрительным взглядом, – пятнадцать лет назад позабыл, что дети, вылупившись из яйца, жрать хотят. Нашему сыну скоро в армию, а он до сих пор отпрыск «одноночки».

Строев промолчал в ответ, принимая её колкость и вспоминая их совсем непродолжительный роман, и только окинул Тамару Васильевну сердитым всепрощающим взглядом.

Безрукова выдержала этот взгляд с достоинством. К подобным жестам бывшего любовника ей было не привыкать, и не такое приходилось выносить от него и от местной власти, постоянно над ней довлевшими. Тем более что и встреча, и обустройство иностранных граждан – всё находилось под бдительным административным контролем.

Николь едва исполнилось пятнадцать лет.

Попав в среду российских сверстников, она мгновенно вызвала к себе повышенный интерес – и как соблазнительная девчонка, и как иностранка, и это было естественно. Современная одежда, стиль, воспитание, манеры, походка, светское поведение за столом, а также её ломаный русский с вкраплениями французских слов, её грассирующее «р» – всё делало её особенной, всё будто сильнейшим магнитом притягивало к ней внимание.

Появление Николь взбудоражило весь детский дом, словно кто камнем потревожил спокойную лужу. Жила себе лужа тихо, сохла, не ведая бед, и вдруг всю её взбаламутило, всколыхнуло и понесло мелким перекатом волн к берегам.

Директриса Тамара Васильевна привела Николь в столовую, показала ей обозначенное VIP-место за столом и представила её воспитанникам детского дома:

– Ребята, прошу вашего особого внимания. Это наша гостья из Франции, Николь. Она проведёт ближайший месяц вместе с вами, в стенах данного имения, то есть в стенах нашего с вами места постоянного пребывания. В данном случае имеется в виду – нашего детского дома. Её прапрадед, – продолжала для ребят свою путаную речь Тамара Васильевна, – был здешним помещиком и построил это здание, которое теперь является одновременно и памятником культуры, и нашим с вами домом, в котором мы живём. Теперь, – лилась её речь, – благодаря участию нашего гостя мсье Сержа, отца Николь, в здании будет проведён ремонт. Деревянные рамы окон заменим на пластик, придадим современный вид всему строению и благоустроим его. Ребята, я очень вас прошу не обижать нашу юную гостью – подружи́тесь со своей сверстницей и помогите ей преодолеть все сложности пребывания в России.

Тайна родового древа. Вечная жизнь. Седьмой том

Подняться наверх