Читать книгу Мы – Виражи! - Алена Кашура - Страница 6

Часть 1
Хуже не бывает
Глава 5
Часы на булавке

Оглавление

Уход Викки подкосил маму, как травинку, словно Викки забрала с собой все её силы. Она сидела в раскладном кресле рядом с папой. Только папа смотрел на море, а мама – в противоположную сторону: на дорогу, ведущую к парковке. По этой дороге должна была прийти Викки. Мама почти не вставала с кресла. И не выпускала из рук мобильный телефон.

– Викки вернётся, я свою девочку знаю, – повторяла она. – Подождём её здесь.

Теперь оба родителя стали похожи на окаменелости. Их не трогали шум и веселье, что доносились с пляжа. Не восхищали закаты, которые окрашивали морскую гладь во все оттенки розового, и ночное небо, усыпанное звёздами. Даже Ломик с Малинкой не могли их расшевелить. Жизнь словно обтекала маму и папу, не касаясь их. Малинке порой чудилось, что на плечах у родителей прорастает зелёный мох.

Только бабушкин громовой голос пока ещё пробивался к маме и папе.

– Антон! Маргарита! А ну, ложки – в руки, еду – в рот! – приказывала она. – Размякли, как желе, честное слово!

Родители послушно брали ложки, а потом не глядя забрасывали в себя то, что лежало у них в тарелках.

Первое время Малинка и Ломик пробовали отогреть родителей: кутали в одеяла, растирали щёки, дышали на ладони… Бабушка Роза молча качала головой, глядя на их старания. Но близнецы и сами поняли – всё без толку. Им стало тоскливо и жутко: жизнь потихоньку вытекала из мамы с папой, а Малинка и Ломик ничего не могли с этим поделать! Тогда они решили найти то, что им было обещано. Решили, не говоря ни слова. Им не нужны были слова, чтобы понять друг друга.

Близнецы стали убегать в город сразу после завтрака. Каждый день!

Первое время бабушка искала внуков в лабиринтах улиц, на причале, на пляже… Но потом поняла, что упадёт и не встанет, если будет стараться всюду поспеть за шилохвостами. А она не могла позволить себе валяться, ведь теперь бабушка всем заправляла. Она стирала и ходила на дальний рынок, где продукты продавали в два раза дешевле – для местных. Следила за тем, чтобы все были одеты и сыты. В конце концов бабушка Роза взяла тугую булавку, за дырочку ремешка прикрепила наручные часы к карману Ломика, потому что считала внука более ответственным, и сказала:

– Возвращаться всегда в девять вечера! – Для верности она прогремела это в ухо каждому из близнецов: если у одного из головы вылетит, то, может, у другого застрянет где-нибудь в районе барабанной перепонки.

Сама бабушка Роза дежурила возле дома на колёсах. Оставлять Антона и Маргариту надолго без присмотра ей было страшней, чем отпускать близнецов в свободное плавание. С шилохвостами ничего не случится, решила она. В конце концов, внуки были в своём уме и всегда возвращались домой. А этих великовозрастных детин попробуй оставь! Любой вор-неудачник мог увести у них из-под носа дом на колёсах заодно со стареньким, но бойким «Фордом». Да они бы и ухом не повели, продолжая пялиться в одну точку! Что дом… Их самих можно было перенести куда угодно!

Впрочем, нет: Маргарита крепко держалась взглядом за дорожку, ведущую к парковке… Слишком крепко. Она бы заметила, если бы кто-нибудь посмел сдвинуть её хоть на миллиметр.

* * *

Город радушно принял близнецов. Он открывал им самые потаённые уголки. А Малинка раскрашивала их сказками…

– Думаешь, это булыжная мостовая? Не угадал! Это чешуя гигантского дракона! Много веков назад дракон уснул здесь вечным сном. Он нарочно выбрал уютное местечко, на берегу моря. А люди взяли и построили город у него на спине…

Казалось, для любого камня, для любого флюгера на крыше Малинка может придумать историю.

– А трамвайчики почему так медленно ездят? Почему можно их обогнать, если бежать со всех ног? – допытывалась Малинка и сама отвечала: – Водители боятся разбудить дракона – вот почему!

– А стены домов в этом городе знаешь, почему такие белые? – хитро щурилась Малинка. – Потому что их выбелило само солнце! Ему нравится, когда город сверкает белизной, словно его только что постирали.

Малинка всегда любила сочинять. А теперь рот у неё и вовсе не закрывался ни на минуту. Ломик слушал сестру и улыбался. Малинкины выдумки были похожи на разноцветные камушки, выловленные из моря: раскладывай их на ладони и рассматривай сколько угодно – не найдёшь и двух одинаковых. С этими историями не скучно было бродить по городу. К тому же Ломик знал: Малинка рассказывает их не ради развлечения. Она пытается не думать о том, что им обещали. Иначе можно просто с ума сойти, поджидая это каждую минуту.

Ломик и сам размышлял о нём постоянно. Каким оно будет? Когда появится? Что изменит? Поможет ли маме и папе? Вернёт ли Викки?

Ожидание зудело у Ломика под кожей, особенно на локтях, и он то и дело чесал их.

Ему ужасно хотелось поговорить про обещанное с сестрой, но подходящие слова не лезли на язык. Впрочем, Малинка не умолкала, а перебивать Ломику не хотелось – пусть болтает, раз уж ей от этого легче.

Целыми днями близнецы бродили по городу и постоянно открывали что-нибудь необычное: статую длинноволосой девочки, стоявшую прямо посреди двора возле песочницы, пересохший колодец, в котором жило эхо… Однажды они попали на дегустацию сыра в маленькую частную сыроварню и наелись там до отвала. Ещё и бабушке набрали в карманы дырчатые кусочки – такие тоненькие, что просвечивались на солнце, – которые, конечно, раскрошились по пути на парковку.

Заблудиться близнецы не боялись. Городок был небольшой. Стоило подняться на любой холм, как с него открывался вид на море. А где море, там и парковка с домиком на колёсах, скромно притулившимся сбоку.

По вечерам, когда солнце клонилось к горизонту, Малинка и Ломик ходили на площадь неподалёку от парковки. Близнецам нравилось там бывать. Море подступало к высокому белоснежному парапету, ограждавшему площадь, и дышало на неё освежающим бризом, от которого покачивались гирлянды цветных фонариков, развешанные между деревьев.

Вечерами здесь было шумно. Люди сидели в уличных кафе, что расположились по краям площади, танцевали, вели неспешные разговоры. Близнецы каждой клеточкой впитывали чужую радость, растворяясь в этой благодушной загорелой толпе.

Некоторые официанты запомнили неразлучную парочку и, если получали щедрые чаевые, угощали близнецов молочным коктейлем. Или даже кормили круассанами – пышными, горячими.

Пристроившись на парапете, близнецы уплетали угощение, глядя на огоньки кораблей, дрейфующих в море. Они чувствовали себя самыми обычными детьми, приехавшими на отдых. Но потом коктейль заканчивался, последние крошки круассанов исчезали во рту, и Ломик вынимал часы, прикреплённые к подкладке его кармана тугой булавкой.

– Идём, – вздыхал он.

Из шумного веселья близнецы возвращались в печальную тишину домика на колёсах. Всякий раз они надеялись, что там их ждёт Викки, а ещё мама и папа, которые снова стали людьми. Но Малинку и Ломика встречала только бабушка Роза. Её длинная юбка надувалась колоколом от ветра. И Малинке чудилось, что юбка вот-вот зазвонит.

– Набегались, шилохвосты? Проголодались? – ещё издали гремела бабушка. – А ну скорей ко мне!

Она раскрывала для объятий длинные руки. И близнецы торопились к ней, как торопятся к маяку корабли, потерявшиеся в тумане.

А вечером, когда их уши были вымыты и пятки скрипели от чистоты, Ломик слышал, как Малинка, засыпая, шепчет, словно заклинание:

– Нам нужно обещанное! Срочно! Срочно! Срочно!

И обещанное нашло их.

Мы – Виражи!

Подняться наверх