Читать книгу Kleine Flügel machen Freunde - Alexandra Bauer - Страница 4
Der kleine Drache erkundet die Welt
ОглавлениеJahre waren seither ins Land gezogen. Neun Mal war der Herbst gekommen und wieder gegangen. Aus dem kleinen Drachenkind war ein kräftiger, junger Drache geworden, der die Kunst des Feuerspeiens bereits beherrschte wie die Großen.
Nur mit dem Fliegen wollte es nicht klappen. Thubano jedoch kümmerte dies nicht. Er lief sowieso viel lieber über die saftigen Blumenwiesen und schnupperte an den Kelchen der Tulpen.
Manchmal aber lag er im Gras, blickte in den Himmel und träumte davon, hoch über den Wolken zu schweben. Dann sehnte er den Zeitpunkt herbei, an dem er endlich seine Schwingen erheben und fliegen würde können.
Eines Tages kam ein junger, grüner Drache auf Thubano zugeflogen und landete geschickt neben ihm auf der Wiese.
„Wer bist du?“, fragte Thubano, während er sich aufsetzte.
„Ich bin Galon und ich bin auf dem Weg in die weite Welt. Mein Vater sagt, Drachen sollen schon früh alles kennen lernen. Willst du nicht mit mir kommen?“, antwortete Galon.
Thubano war völlig überrascht. Galon konnte nicht älter sein als er.
„Wie alt bist du?“, fragte er.
Galon atmete tief ein, breitete seine großen Flügel aus und klopfte sich stolz auf die gewölbte Brust.
„Ich bin acht Sommer alt“, sagte er selbstbewusst. „Acht Sommer? Dann bist du ja jünger als ich! Und du kannst schon fliegen?“, staunte Thubano.
„Natürlich. Alle jungen Drachen, die ihren ersten Sommer hinter sich haben, lernen das Fliegen.“
Thubano war wie vor den Kopf geschlagen.
„Ich kann noch nicht fliegen“, druckste er verlegen herum.
„Oh“, meinte Galon überrascht. Er musterte Thubano von Kopf bis Fuß. Seine Augen verweilten ziemlich lange auf Thubanos Flügeln: „Ja, wirklich, deine Flügel sind tatsächlich seltsam klein. Wie alt bist du?“
„Neun Herbste!“
„Oh, nun ... da ... nun, da musst du mal mit deinen Eltern reden. Ich muss jetzt weiter. Mach's gut!”
Thubano konnte Galon nur noch traurig hinterher blicken, dann war der fremde Drache auch schon wieder fortgeflogen.
„Alle jungen Drachen können fliegen“, hallte es in seinem Kopf. „Alle Drachen? Alle Drachen, die ihren ersten Sommer hinter sich gebracht haben? Das kann nicht sein. Mutter sagt, dass alle Drachen Zeit brauchen, bis sie fliegen können!“
Thubano pflückte ein Gänseblümchen von der Wiese, roch gedankenlos daran und warf es dann achtlos weg. Eilig machte er sich auf den Weg zur Drachenhöhle. Er wollte sofort erfahren, warum er nicht fliegen konnte.
„Thubano! Was machst du schon so früh zu Hause?“, rief seine Mutter erstaunt, als er den nackten Felsen vor der Drachenhöhle hinaufgeklettert war.
Thubano schaute von seiner Mutter zu seinem Vater, presste die Lippen zusammen und fragte trotzig: „Sagt mir, warum ich noch nicht fliegen kann!“
„Mein Junge“, sagte seine Mutter, „es braucht Zeit. Alle Drachen brauchen Zeit!“
Der Drachenvater warf ihr einen verzagten Blick zu und seufzte.
„Still, Molda. Wir haben nun lange genug geschwiegen und nicht die Wahrheit gesagt. Es war doch von Anfang an klar, dass er es einmal herausfinden würde. Komm, mein Sohn. Es wird Zeit, dir etwas zu sagen.“
Gemeinsam verließen sie die Höhle. Krowál war der Meinung, dass man sich beim Gehen am besten unterhalten konnte.
„Es ist nun schon neun Herbste her. Es war eine fabelhafte Nacht, goldrichtig, um einen kleinen Prinzen wie dich willkommen zu heißen. Es war übrigens auch die letzte Sommernacht in jenem Jahr. Wenn nun kleine Drachen unserer Art geboren werden, haben sie zarte, aber ausgebildete Schwingen. Zwar dauert es noch eine Weile, aber nach zwei Monden haben sie die Kraft sie auch zu benützen. Du hattest kleine Flügel, die selbst mit deinem Größerwerden nicht wuchsen. Zuerst glaubten wir, dass es mit der Zeit besser würde, doch dann gaben wir die Hoffnung auf. Wir haben uns auch bei den wichtigsten Kapazitäten erkundigt, aber niemand wusste Rat. Ich fürchte, du wirst nie fliegen können!“
Thubano war fassungslos.
„Ihr habt mich all die Jahre belogen?“, fragte er. „Warum habt ihr mir nie die Wahrheit gesagt?“
„Wir brachten es einfach nicht übers Herz. Du warst so glücklich, so unbeschwert, hast jeden Tag deines Lebens genossen. Wir wollten ...“
Thubanos Gedanken schweiften ab. Sein Vater war sanft und versuchte ihn zu trösten, doch der kleine Drache konnte und wollte ihm nicht mehr zuhören.
Er fühlte sich verraten und hintergangen. Alle seine Geschwister waren schon lange fort und nur noch er lebte bei seinen Eltern. Mirischka und Porka konnten schon seit seiner Geburt fliegen, obwohl sie zu dieser Zeit selbst erst drei Sommer alt waren. Darüber hatte er nie nachgedacht.
„Ich hoffe, du kannst uns verzeihen“, beendete der Vater seinen Satz.
Thubano schaute hoch und schluckte: „Lass mich alleine, Vater. Ich muss über alles nachdenken! Es tut weh, dass ich nie werde fliegen können! Lass mir Zeit!“
Krowál nickte nur.
Die nächsten drei Tage ging Thubano nicht in die Höhle zurück. Als er am Morgen des vierten Tages am Höhleneingang stand, wollte ihn Molda sofort umarmen. Doch Thubano wehrte ab.
„Ich bin neun Herbste alt und muss wie alle anderen Drachenkinder in die Welt ziehen“, sagte er.
Molda stieß einen leisen Schrei aus. Hilfe suchend blickte sie zu ihrem Mann.
Krowál saß in einer kleinen Nische und dichtete gerade. Es war seine liebste Beschäftigung. Nun legte er den Federkiel beiseite und runzelte die Stirn.
„Thubano, sei vernünftig. Was glaubst du denn? Du bist nicht wie die anderen. Wie willst du vor deinen Feinden fliehen, wenn du nicht fliegen kannst?“
„Und wie soll ich das herausfinden, wenn ich mein Lebtag lang in diesem Tal bleibe? Wenn ich nie fortkomme?“, fragte Thubano heiser.
„Papperlapapp! Das ist doch Unsinn! Du weißt gar nicht, wie gefährlich das für dich sein kann!“, fauchte Krowál. Er bekräftigte seine Worte mit einer strikten Handbewegung.
„Ich habe immer noch mein Feuer“, versetzte Thubano.
„Nichts da! Du tust, was ich sage, und bleibst hier!“
„Ihr habt mich neun Herbste lang belogen, auf euch höre ich nicht mehr“, antwortete der kleine Drache eigensinnig. Noch während er sprach, erfüllte ihn eine tiefe Traurigkeit. Die Eltern würden ihm sehr fehlen.
„Thubano, mein Kind, denke erst noch einmal darüber nach ...“, bat die Mutter.
„Nein, Mutter“, unterbrach sie Thubano. „Ich habe lange genug darüber nachgedacht. Hier hält mich nichts mehr.“
Molda hob die Hände, doch Krowál kam ihr zuvor.
Er machte ein paar Schritte auf Thubano zu. Dann blieb er stehen.
„Wenn du meinst, dass dich hier nichts mehr hält, dann können wir dich nicht halten!“, meinte er harsch und stapfte in eines der vielen Höhlenzimmer davon.
Molda schnäuzte sich und wischte eine Träne weg, die ihr über die Backe gerollt war.
„Sei ihm nicht böse. Natürlich wissen wir, dass jedes Drachenkind in die Welt ziehen muss. Bei dir fällt es uns aber besonders schwer! Versprich mir, dass du auf dich aufpasst!“
Schnell drehte sich Thubano um und verließ die Drachenhöhle. So konnte er die Tränen nicht sehen, die seiner Mutter über das Gesicht liefen.
Das Drachental mit der Höhle von Thubanos Eltern lag in der Mitte eines gewaltigen Gebirgsmassivs. Von allen Seiten wurde es von mächtigen, gezackten Bergen umgeben. Kein Feind hatte es je entdeckt und kein Mensch hatte je einen Fuß in dieses Tal gesetzt.
Die Pfade über diese steilen Felsen waren mühsam und es war beinahe unmöglich, die steilen Felswände zu Fuß zu überwinden.
Alle Drachenkinder verließen das Tal erst, wenn sie das Fliegen gelernt hatten und die Gipfel nicht zu Fuß bewältigen mussten.
Thubano jedoch hatte keine Wahl. Da er nicht fliegen konnte, musste er das Gebirge zu Fuß überqueren. Er hatte einmal gehört, dass die Felsen im Westen weniger steil und deshalb wegsamer seien. Dort wollte er sein Glück versuchen.
Doch als er die unheimlich bedrohlichen, aufragenden Gebirgskämme vor sich sah, verließ ihn beinahe der Mut. Wie sollte er diese Hindernisse überwinden?
Schweigend und ehrfürchtig stand er im Tal und blickte an der Felswand empor. Schließlich fasste er sich ein Herz.
„Ich schaffe es. Ich muss es schaffen. Ich werde da hochklettern“, machte er sich Mut.
Er sprang auf einen Vorsprung und von da zum nächsten. Die schroffen, zerklüfteten Wände verliehen seinen Krallen festen Halt und er kam schneller vorwärts, als er gedacht hatte. Geschickt nutzte er jede Ritze, jede Rauheit der Felsen. Doch je höher er kam, desto schwieriger wurde es. Das Gestein wurde zunehmend glatter und steiler.
Er hatte Mühe, auch nur den kleinsten Spalt zu finden. Wenn seine Krallen Halt in einer Ritze hatten, ertasteten seine Füße den nächsten sicheren Halt. Dann erst löste er seine Krallen, um eine Ritze weiter oben zu suchen.
Auf diese Weise hatte Thubano einige hundert Meter zurückgelegt und nur noch wenige Meter trennten ihn von seinem Ziel. Gerade suchte er tastend nach einer weiteren Spalte, als er merkte, wie der winzige Felsvorsprung unter seinen Füßen nachgab. Kleine Steinbröckelchen kullerten aufschlagend in die Tiefe. Das Gewicht seines Körpers zog ihn in die Tiefe und Thubano hatte plötzlich keinen Halt mehr. Seine Krallen rutschten langsam aber stetig aus der Spalte.
Thubano fiel schreiend in den Abgrund.
Unwillkürlich benutzte er seine Flügel, doch außer einem flatternden Geräusch zeigten sie keine Wirkung.
So dauerte Thubanos Sturz an.
Der kleine Drache stellte sich das liebe Gesicht seiner Mutter vor und er dachte an die Worte seines Vaters. Er wünschte sich sehnlichst, seine Eltern noch einmal sehen zu können. Dann schloss er die Augen und wartete, dass bald alles vorbei sein würde.
Da wurde er mit einem Ruck gepackt und sein Sturz jäh gebremst. Es musste das Ende sein!
Thubano fühlte aber keinen Schmerz und blickte verwundert nach oben - mitten in die ruhigen, schwarzen Augen seines Vaters.
Krowál steuerte mit kräftigen Flügelschlägen auf die Spitze der Felswand zu und setzte Thubano sanft ab. Zitternd drückte sich Thubano an seinen Vater.
Dieser erwiderte für einen kurzen Augenblick die Umarmung, dann stellte er sich vor ihn hin.
„Du dummer Kerl“, meinte er mit bewegter Stimme, „dir ist hoffentlich nichts passiert. Ich wollte in der Höhle nicht grob zu dir sein und dir unrecht tun. Ich wehre mich doch nur dagegen, dass du in die Welt ziehst, weil ich dich nicht verlieren will. Du bist nicht wie die anderen Drachenkinder und ich habe Angst, dass dir etwas zustößt. Ich habe dich doch lieb!“
Thubano schaute seinen Vater bestürzt an.
Noch nie hatte ihm sein Vater seine Gefühle so deutlich gezeigt. Bis zum heutigen Tag hatte Thubano sogar geglaubt, dass Krowál keine solchen Empfindungen besaß. Insgeheim hatte er seinen Vater deshalb geliebt und bewundert. Er ließ sich nicht von Gefühlen leiten und konnte immer sachliche und gerechte Entscheidungen fällen.
Drachen von Thubanos Rasse waren von Geburt an dunkelgrün und wurden mit zunehmendem Alter immer heller, bis sie im Alter weiß waren.
Krowál war würdevoll und prächtig. Sein Weiß strahlte heller als die Schneefelder im Winter und die prachtvolle Mähne aus Silberhaar schillerte klarer als der Vollmond in einem Bergsee. Das Spiel seiner Muskeln zeigte seine Kraft und sein Gang seine Würde.
Die Achtung der anderen Drachen hatte Krowál wegen seiner Beherrschtheit und Weisheit erlangt. Thubano hatte immer so werden wollen wie er.
„Warum sagst du nichts?“, fragte Krowál.
Thubano zuckte mit den Achseln.
„Ich weiß nicht“, sagte er verlegen.
„Komm wieder nach Hause. Das Drachental ist zwar nur ein kleiner Ort, aber man kann hier ein schönes Leben verbringen“, meinte Krowál.
Der Drachenjunge schüttelte den Kopf.
„Ich kann nicht, Vater. Ich möchte wissen, ob es noch andere wie mich gibt. Vielleicht finde ich auch einen Freund, der mich nicht sofort verlässt, weil ich nicht fliegen kann.“
Krowál nickte.
„Ich verstehe dich, so sehr ich es auch bedauere. Versprich mir aber immer aufzupassen und das hier zu gebrauchen, wenn du in Gefahr gerätst!“
Mit diesen Worten hängte Krowál Thubano eine Kette um den Hals. Eine braungräulich schimmernde Wurzel hing daran, die spiralig gedreht war.
„Was soll ich damit?“, fragte Thubano verwundert und befingerte die Kette. „Es ist nur eine Wurzel.“
„Das ist eine Zauberwurzel. Wenn du die Augen schließt und die Worte ,Akurim narim dialinum‘ sagst, wird mich ihr Zauber zu Hilfe rufen. Ich bin dann augenblicklich bei dir! Du kannst die Kette mit der Wurzel so oft benützen, wie du in Not bist. Missbrauche sie aber nicht! Rufe nur, wenn du keinen anderen Ausweg siehst!“
Thubano konnte sich die Worte nicht gleich behalten und sie mussten ein paar Mal üben, bis er sie richtig beherrschte.
Schließlich nahm Krowál Thubanos linke Hand und schrieb mit dem rechten Finger seiner Klaue den Zauberspruch hinein. Dabei murmelte er die Worte mehrmals vor sich hin. Dann lächelte er zufrieden: „So, nun wirst du den Spruch nie mehr vergessen!“
Er umarmte Thubano ein letztes Mal. Dieser spürte den regelmäßigen Herzschlag seines Vaters und wusste, dass ihre Zuneigung ewig sein würde. Krowál machte sich los, entfaltete seine mächtigen Flügel und hob sich in die Lüfte. Für einen Augenblick verharrte er in der Luft.
„Vergiss die Worte nicht“, beschwor er seinen Sohn, wandte sich ab und flog zur Drachenhöhle zurück.
„Akurim narim dialinum“, flüsterte Thubano, während er mit der rechten Klaue über seine linke Handfläche fuhr.
„Bestimmt nicht, Vater! Bestimmt werde ich den Spruch nie vergessen!“ rief Thubano aus und das Echo kam von den Bergen zurück.