Читать книгу Завладей моей душой - Алина Горовенко - Страница 20

Черри Эллерби
Woodland Town, Pine House
8

Оглавление

Я проснулась от того, что услышала стук где-то внизу. Сонно приподнялась на локте. Стук повторился, в этот раз настойчивее.

За окном было уже темно, и я с трепещущим сердцем отправилась вниз, гадая, кто это может стучать. Я уже понимала где-то на бессознательном уровне, что это он.

За стеклом входной двери в окружении густой темноты стояла фигура Далтона Хэтчита, и его рыжие волосы блестели медью в неярком свете уличного прожектора.

Я с неохотой открыла, чувствуя, что мной орудует животный страх. Но было бы чистым абсурдом не пустить его. На основании чего?

– Можно войти? – нетерпеливо спросил он.

– Конечно.

Я пропустила его и закрыла следом дверь. Он направился к камину и принялся его разжигать:

– Дом держит тепло, но именно камин создаёт уют.

– Согласна.

Я смотрела на то, как он хозяйничает в моём доме, и поняла, что он здесь уже бывал. До того, как я въехала сюда. От этой мысли у меня пробежали мурашки.

– Хочешь бокал вина? – спросила я, стремясь найти повод оказаться подальше от него и спокойно подышать.

– Прекрасная мысль.

Я направилась в бар и, пожалуй, слишком долго выбирала бутылку, слепо вглядываясь в этикетки. Я ничего толком не соображала от страха.

Что ему нужно в моём доме?

Зачем он пришёл?

Может, стоит убраться отсюда, пока есть возможность?

Прыгнуть в машину и гнать отсюда, стирая покрышки?

Так. Ничего страшного не происходит. Это просто больное воображение. Я взяла два бокала и отправилась к камину. Далтон расположился на полу, и я несмело села рядом, протягивая ему бутылку. Он с лёгкостью её открыл, не применяя никакого усилия. Затем разлил содержимое по бокалам.

– Не знаю, долго ли ты уже здесь, но я предлагаю выпить за твой приезд.

В какой момент мы стали на «ты»? Я не смогла вспомнить.

– Хорошо.

Мы слегка чокнулись бокалами, а затем сделали по глотку. Вино расслабляющей лентой скользнуло по пищеводу.

Нет ничего страшного. Успокойся, Черри. Посмотри на него. Он такой красивый. И мужественный.

Пламя в мгновение разгорелось, и его языки тянулись к Далтону. Пламя тянется к себе подобному. Чувствовалось, что в Далтоне Хэтчите заключён огонь. Наверное, его кожа нестерпимо горячая.

Я сделала ещё один глоток, но в этот раз большой. Меня немного потряхивало от необоснованного страха и непонятных эмоций. Я смотрела на профиль этого мужчины и чувствовала, как слабеют мои колени. Если бы я не сидела, то непременно упала бы.

Он обратил взгляд на меня, и я увидела, как блестят его глаза. А мои щёки стали пылать, и непонятно: то ли от жара пламени в камине, то ли от этого проникновенного взгляда.

– У тебя красные волосы. Тебя привлекает огонь?

– В каком смысле? – растерялась я.

– Когда-нибудь хотела быть поцелованной огнём?

Конечно, он говорит про цвет волос! Но почему меня тогда так сильно трясёт?

– Я… да… Конечно…

Он сделал большой глоток, и капля сорвалась с бокала и стремительно покатилась по его густой бороде. Я как заворожённая следила за этой каплей. Он стёр её рукой, а я не могла оторвать глаз от его губ.

Он смотрел на меня оценивающим взглядом. И даже этот взгляд был горячим, и едва не прожигал на мне дыры. Я вдруг осознала, что я в одном лишь тонком платье. И ещё один подобный взгляд, и оно тут же займётся внезапным огнём. Трясущимися пальцами я поднесла бокал к губам.

– Ты чувствуешь этот жар? – спросил он, а языки пламени танцевали в его глазах.

– Даааа…, – хрипло отозвалась я.

– Говорят, в аду так же жарко.

Я подавила в себе желание встать и открыть окна нараспашку.

– Услуга за услугу.

– Что? – непонимающе уставилась на него я.

– Я дал тебе книгу и потребую кое-что взамен. Это честно, правда же?

– Ннннаверное…, – меня пробрал озноб.

Что он может попросить взамен?

– Я хочу твою душу.

– Мою душу? – с сомнением спросила я.

– Да, твою душу.

Может, это какая-то игра?

– И что тогда будет со мной? Я умру?

– Нет. Ты сможешь думать только обо мне.

Он приблизился ко мне, угрожающе близко. Я почувствовала, как его борода пахнет спелым виноградом от хитро улизнувшей капли с бокала. И жар. От него исходил такой жар, что мне стало не по себе.

Он взял меня на руки, и голова у меня тут же закружилась. Он отнёс меня на второй этаж и аккуратно опустил на кровать. Красные волосы рассыпались по белой простыне. Спёрло дыхание от осознания, что я не смогу дать ему отпор. Он навис надо мной, и запах горячего тела становился нестерпимым: таким сладким и одновременно терпким. Я сделала глубокий вдох, ожидая неизбежного. Он наклонился ко мне и коснулся поцелуем моим губ. Как горячо! Я не могла не ответить на этот поцелуй. И моё сознание поплыло прочь. Он опьянял меня и заставлял моё тело заходиться мурашками. Его руки чувственно скользили по моему телу, оставляя обжигающие следы. Он смотрел мне прямо в глаза, и я чувствовала невероятное смущение. Стыд. Он пристально следил за мимикой моего лица. Он точно хотел видеть, что его прикосновения делают со мной. Он провёл пальцем по моим губам и с силой вошёл в меня. Вырвался стон. И я губами обхватила его палец. Он снова вошёл в меня, в этот раз ещё сильнее. Я запустила руки ему под рубашку и обхватила крепкие мышцы. Твёрдые, как камень. От наслаждения я прикрыла глаза. И когда почувствовала, что вот-вот волна удовольствия настигнет меня, распахнула глаза и увидела занесённый надо мной топор. Я даже не успела завизжать, когда ледяное лезвие опустилась точёным движением мне на шею, рассекая мышцы, связки, кости.

Завладей моей душой

Подняться наверх