Читать книгу Студенческая движуха. Педагог-организатор нового времени - Алина Горовенко - Страница 13
Студенческая движуха
Молодёжный слэнг
ОглавлениеБыть в курсе молодёжного слэнга необходимо. Поэтому периодически шерстите Интернет на предмет новых словечек. Вы знали, что иногда ребята свободно общаются о наркотиках, используя завуалированные словечки? Было бы неплохо знать, о чём идёт речь, не так ли?
А вообще если сами будете активно использовать слэнг, это придаст вам особый шарм в глазах молодёжи. Это будет говорить, в первую очередь, о том, что вы так же молоды, как и они. А значит, вас объединяют похожие настроения, переживания. Вас волнуют схожие темы и проблемы. Вы такой же человек, как и они. Не типичная училка, как они думают про всех тех, кто пропесочивает их на уроках. Нет, вы будете совершенно особенным созданием, и вам будут диву даваться.
Не бойтесь использовать такие словечки при написании постов, делая какие-то растяжки или придумывая названия мероприятий или конкурсов. Это подкупает молодёжь, правда-правда. Они уже вовлечены, ведь вы их смогли расположить к себе, удачно использовав новое трендовое словечко. Это и есть ваша задача – завлекать и оправдывать живой интерес.
Вы знаете, у меня был как-то раз конфликт из-за названия мероприятия «День первака». Знаете, чем он был обусловлен? Что первак – это первая проба самогона. И знаете, что самое прикольное? Что я об этом значении век не знала, что уж говорить о современной молодёжи. Иногда первак – это просто сокращение от «первокурсник». И поверьте, чем длиннее слово – тем оно быстрее приводит в уныние. Сравните сами, как звучит: «День первокурсника» и «День первака». Знаете, чем обусловлено появление новых слэнговых словечек? Это желание сократить длинные слова или заменить их короткими версиями иностранных слов. Потому что это отголоски клиповой культуры. Чем быстрее, короче – тем круче. Противоположное вызывает лишь потеряю интереса. Помните об этом!