Читать книгу Случайное наследство, или замуж (не) пойду! - Анастасия Александровна Гудкова - Страница 12

Глава 12

Оглавление

К счастью, до крыльца я добежала без приключений. Никто за мной не гнался, не пыхтел своим безумно красивым голосом и даже не рычал. Так что я почти поверила, что хоть что-то у меня сегодня получилось. Я даже без особого труда нашла тот самый рулон муслина, про который говорила Лирия. Сама она его достать, по понятным причинам, не могла, зато показала и даже пару раз спасла, предупредив о падающих мне на голову туловищах старых манекенов.

Вообще, чем дольше я находилась в лавке, тем больше вопросов у меня было к лорду Ройлену-старшему. Казалось, будто все здесь сделано таким образом, чтобы разориться. И немыслимая грязь, и хаотично лежащие рулоны ткани, перемотанные спутанными лентами, шерстяными нитками. Пуговицы и вовсе хранились в одной единственной коробке, способной вместить пару сторожевых псов.

– Да я в жизни тут не разберу! – в отчаянье простонала я.

– Поверь, все не так плохо, как кажется, – неуверенно подбодрила меня леди Лиарон. – Знаешь, Лиз, освой ты бытовую магию, как полагается, дело пошло бы куда быстрее. Уж во всяком случае, ты смогла бы создать такое плетение, которое рассортировало бы пуговицы по цветам.

– И правда, жаль, что я на такое не способна, – вздохнула я. – Но ты ведь обещала меня научить, верно?

– Так-то оно так, но ты потратила целую ночь на сон, – огорченно сообщила Лирия. – Придется чем-то жертвовать.

И она с таким укором на меня посмотрела, словно спать по ночам было одним из величайших грехов человечества, который ее, Лирию, безумно расстраивал.

– Ладно, – вхдохнула я. – Постараюсь выкроить пару часов на занятия по вечерам. А сейчас выбраться бы отсюда.

Задача была не из легких: все швейные принадлежности хранились в тесной и узенькой кладовой. Полки здесь начинались от самого пола, а заканчивались под достаточно высоким потолком. Тянуться наверх предлагалось, забравшись по ветхой и неубедительно шаткой приставной лестнице. Мне вдруг подумалось, что я очень долго ничего с верхних полок не захочу хотя бы потому, что мне еще дороги мои целые ноги и руки.

– Идем скорее, Лиз, у нас мало времени, – поторопила меня Лирия. Она в предвкушении потирала призрачные ладошки.

– Почему мало? – не поняла я.

– Потому что осталось два удара колокола до визита лорда, а тебе еще портновскую ленту искать! – напомнила леди Лиарон.

– А зачем ее искать? – пропыхтела я, с трудом перекидывая тяжелый рулон ткани. – Их там полно лежит на столе.

– Послали же боги неуча на мою голову! – взвыла Лирия. – Неужели ты не знаешь, что инструмент у каждой модистки свой? Тебе надо найти ту ленту, которая покажет тебе правильно!

– Может, еще перед иглой станцевать? – фыркнула я.

– Танцевать не надо, – серьезно ответила леди Лиарон. – А вот без ритуала мы вряд ли обойдемся. Но сначала – красить.

Так и поступили. Перво-наперво отрезали огромный кусок муслина, достаточный для того, чтобы получилось платье. В результате от пыли у меня заслезились и опухли глаза, а чихала я и вовсе на каждом шагу. Так что вполне резонно, что я решила его сперва выстирать – вряд ли вишневый сок на ткань ляжет как надо, если она будет щедро присыпана пылью и остатками паутины.

С помощью Лирии я отыскала хозяйственную крохотную кладовку, в которой сверкал сияющими боками огромный медный таз. Я торопливо натерла в него завитки ароматного хозяйственного мыла и приступила к стирке. Муслин поддавался плохо, пыль прилипала, не желая расставаться с временным домом.

– Может, есть какое-то заклинание? – пропыхтела я.

– Есть, – леди Лиарон задумчиво погрызла нижнюю губу, а потом пояснила, – просто я не могу предугадать, какой будет побочный эффект.

– Без него я просто не справлюсь, – посетовала я. – Тут не выстирать.

Кусок ткани был слишком большой, он то и дело норовил вывалиться из таза, так что я почти лежала сверху, чтобы ухитриться не упустить ни один ускользающий уголок.

– Ладно, – согласилась Лирия. – Я тебе скажу. Надеюсь, оно просто постирается, без сюрпризов. Как-то раз я так в дороге выстирала камзол лорда Лиарон, так вот, он стал кристально чистый. Без единой пуговички и ленты. Супруг злился, а я ведь предупреждала его, что я не прачка. Увы, слуг поблизости не было, вот и пришлось… О чем это я? Да, заклинание.

Стоило мне повторить за ней заветные слова, как в тазу забурлило, заскрежетало, а потом из него полезла обильная белоснежная пена. Медный монстр громыхал и трясся на полу, а потом и вовсе подскочил и, подгоняемый скользкой пеной, устремился куда-то прочь.

– Он убегает! – завопила Лирия, разом теряя всю изысканность. – Лови его, Лиз, лови!

Знать бы еще, как! С разбушевавшимися тазами я никогда дел не имела, так что просто бестолково неслась за ним, выкрикивая одновременно проклятья и просьбы хотя бы замедлиться. Увы, мой недостиранный кусок платья никак не желал останавливаться. Несколько раз я поскользнулась на мыльной пене, теперь покрывающей весь пол, с лестницы и вовсе едва ли не кубарем скатилась, больно ударившись локтем. Но не успела я посетовать на жестокую долю, как услышала отчаянный визг леди Лиарон:

– Открывай дверь! Тарранас!

– Тарранас! – покорно повторила я, старательно вкладывая в заклинание магическую силу.

А потом входная дверь открылась, таз рванулся туда, расплескивая пену, я побежала за ним…

– Дьявол, Элизабет Ровен, что происходит?! – раздался знакомый гневный голос.

Я как раз выскочила на порог и остолбенела.


Случайное наследство, или замуж (не) пойду!

Подняться наверх