Читать книгу Случайное наследство, или замуж (не) пойду! - Анастасия Александровна Гудкова - Страница 9
Глава 9
ОглавлениеПредставьте себе, что вы вдруг повстречали идеального героя дамских романов. Такого, от которого захватывает дух: высокого, широкоплечего, обязательно в королевском военном мундире с наградной лентой. И глазищи синие-синие, внимательные, естественно, волевой подбородок, куда без него. И голос… Бархатный, обволакивающий, и одновременно – строгий, привыкший отдавать приказы.
Я даже на пару мгновений застыла на месте, совсем неприлично разглядывая неожиданного гостя. Возможно, так и стояла бы, если бы не многозначительное покашливание за моей спиной. К счастью, гость отмер первым:
– Ваш голос кажется мне смутно знакомым, – пробормотал он.
– Это вряд ли, – возразила я. – Мы совершенно точно не встречались прежде. Что привело вас сюда?
Незнакомец ехидно изогнул бровь. Действительно, весьма невежливо держать человека на пороге. Особенно, если это порог торговой лавки. Так что я посторонилась, впуская его внутрь. Каждый шаг мужчины отдавался гулким эхом и едва заметным облачком пыли. Кажется, чары, подсказанные моей помощницей, были куда менее долговечными, чем мы обе ожидали.
К счастью, незнакомец этого не заметил. Он подошел к одному из манекенов, на котором висел престранного вида мужской сюртук: небесно-голубого цвета, отчего-то расшитый черными кружевными полосами, с алыми пуговицами и зеленым воротом. Выглядело, прямо скажем, на любителя. Желательно, обладающего редким дальтоническим даром.
– Я так понимаю, – не скрывая ехидства уточнил мужчина, – это единственный готовый сюртук?
Леди Лиарон снова тихонько кашлянула, а мне не оставалось ничего, кроме того, как тяжело вздохнуть и сообщить:
– Сейчас да, но это поправимо, лорд?..
– Лорд Вирейн, – с полуулыбкой представился незнакомец. А я начала лихорадочно припоминать, откуда мне знакомо это имя. Видимо, на моем лице отразилось замешательство, потому что вышеупомянутый лорд поспешил пояснить, – капитан королевской стражи.
– А ведь верно! – я хлопнула себя по лбу. – Я ведь читала о вас в газетах. Во всех!
И тотчас прикусила язык. Потому что то, о чем я прочитала, было делом сугубо личным, хоть и публиковалось на первых полосах. Еще бы: первый красавец королевства, завидный жених с неплохим состоянием, приближенный к его высочеству, боевой маг… А новость была в том, что он… женится! На какой-то там леди Сморли.
Поговаривали, что невеста была на добрый десяток лет старше лорда Вирейна, весьма некрасива на вид, но богата так, что могла купить все наше королевство целиком. И жениться на этой иностранной барышне якобы повелел сам король.
– Значит, вам не составит труда уложиться в срок, леди Элизабет Ровен? – прищурился мужчина, продемонстрировав удивительную память.
– Просто Элизабет, – пробормотала я. Несмотря на звучную, как сказала Лирия, фамилию, титула к ней не прилагалось. Впрочем, моего гостя это ничуть не смутило.
– Тем лучше, – мягко улыбнулся он. – Так что, Элизабет, вы сможете сшить для меня сюртук к помолвке? Думаю, вы прекрасно знаете, когда состоится этот удивительно торжественный день.
В том, что я могу вообще что-то сшить, я была крайне не уверена. Особенно сюртук. Особенно для человека, настолько высокого статуса, что хотелось, чтобы он поскорее ушел. Потому что я вдруг поняла, что стою так прямо, а улыбаюсь так неестественно, что заболели и спина, и обе челюсти.
Ставшее уже привычным покашливание леди Лиарон снова привело меня в чувство. Я кивнула, вздохнула и, стараясь казаться равнодушной, уточнила:
– Могу ли я снять мерки? И каким вы видите ваш новый сюртук?
– Мерки… – лорд задумчиво посмотрел на карманные часы, кажется, из чистого золота. – Сейчас я опаздываю, собственно, я и выбрал вас исключительно из-за близости к моему дому. Признаться, я очень ограничен во времени. До которого часа вы открыты?
– Я здесь живу, – вдруг вырвалось у меня. – Вы можете зайти в любое время.
– Я соблюдаю приличия, Элизабет, – неожиданно холодно ответил мужчина.
– Тогда до пяти ударов колокола, – фыркнула я. Приличия так приличия, я вот, по доброй традиции, принимаю посетителей только до вечернего чая. А дальше – как пойдет. И судя по смешку за спиной, леди Лиарон была со мной согласна.
– Я успею, – церемонно кивнул лорд, подходя к двери. – Прекрасного дня, Элизабет. И вашему простуженному духу тоже.
Я только открыла рот от неожиданности. Как он смог увидеть Лирию?! И только я понадеялась, что сюрпризы на этом закончились, как мужчина обернулся и задумчиво произнес:
– Я вспомнил, откуда мне знаком ваш голос. Вы – та несносная девушка, что швыряет ключи за соседский забор, а потом насылает на город вспышку магии. Надеюсь, шьете вы лучше, чем колдуете.
– Может, вам стоит поискать другую лавку? – обреченно спросила я.
– Я уже нашел вас, – пожал плечами лорд. – Не вижу причин отказываться. И еще раз прекрасного дня.
Дьявол! Потрясающе красивый, но ужасающе коварный дьявол! Будет тебе сюртук, сам напросился!