Читать книгу «Волшебное слово» для попаданки - Анастасия Александровна Гудкова - Страница 5
Глава 3
ОглавлениеНе успел мягкий солнечный луч скользнуть по моей щеке, я услышала громкий уверенный крик. Орал мужчина. Причем так, как будто ему срочно нужно было успокоить добрую сотню сумасшедших. А потом завопила и эта сотня…
– Что за?.. – прошипела я, приподнимаясь на локтях.
Всю ночь по крыше барабанили крупные капли дождя, так что уснуть мне удалось не сразу. А для полного счастья мне нужно было хотя бы семь часов крепкого и непрерывного сна, чашка кофе с утра и лента новостей. Что-то мне подсказывало, что здесь не будет ничего из вышеперечисленного.
– Черт, в доме лорда хотя бы можно было выспаться, – с сожалением пробормотала я, прекрасно понимая, что цена за спокойный сон и утреннюю чашечку какао с круассанами была слишком велика.
Я с усилием открыла рассохшееся от влаги, а может, просто от того, что его сто лет никто до меня не открывал, окно. С покатой крыши текло, но в душной комнате сразу освежающе запахло влажными древесными листьями, мокрой землей и чем-то еще таким приятным, легким. Наверное, какие-нибудь цветы неподалеку.
Я думала, что в такой ранний час еще все спят, но оказалось, что спали только мы. Точнее, я, потому что, прислушавшись, я поняла, что Лотта уже хозяйничает на кухне. Звенели какие-то котелки, а сама девушка тихонько напевала незнакомую песенку. Так я поняла, что стены в доме чуть толще картона.
По улице, как муравьишки в муравейнике, суетливо ходили какие-то люди. На открывшееся окно моего дома никто не обратил ни малейшего внимания, все были слишком поглощены своими делами. Я пыталась отыскать причину собственного раннего пробуждения, но мужской хор так и не был обнаружен.
Поискав глазами что-нибудь похожее на халат, я вспомнила, что вещи мы вчера так и не разобрали. А Лотта, если и начала уже что-то делать, явно не решилась бы будить меня своими хлопотами. Так что чистую одежду и местные банные принадлежности следовало искать там, где мы их вчера оставили.
Не успела я выйти из комнаты, как до меня донесся аромат свежеиспеченных блинчиков. Все-таки я не ошиблась, пригласив с собой Шарлотту. Не знаю, где она ухитрилась найти необходимые продукты, но ее расторопность мне определенно нравилась.
– Леди Кристиана! – обрадовалась девушка при виде меня. – Вы даже не представляете! Я так боялась ехать сюда, а тут, оказывается, все такие доброжелательные! Смотрите, сколько всего мне удалось купить всего за двенадцать медяшек!
И она показала на разделочный стол, уставленный свежими фермерскими продуктами. Как истинная местная леди, я понятия не имела, какие здесь цены. Точнее, какие они там, где остался мой супруг. но судя по довольному голосу Лотты, мы явно неплохо устроились.
– Чудесно! – искренне восхитилась я.
– А еще, мне предложили удивительные зерна, но я не взяла, решила сначала спросить у вас.
– Зерна? – воодушевилась я.
– Ну да, такие странные, словно мятые горошины, а пахнут будто бы и сладко, и горько одновременно.
– Как какао?
– Может, и похоже немного, – не стала спорить девушка. – Только горько.
Я чуть не бросилась ее обнимать. Неужели в этом захолустье даже кофе нашлось? Может, и смартфон кто-нибудь за пару медяшек продаст?
Но последнему моему желанию сбыться было не суждено. Пока я наслаждалась умопомрачительными блинчиками со свежим творогом, смешанным со сметаной и сахаром, Лотта рассказывала о том, где мы оказались.
Крохотный приграничный городок, Ратфорд, насчитывал чуть больше сотни домов. Здесь все друг друга знали, так что появление наше точно не осталось незамеченным. Нам просто дали возможность привыкнуть и осмотреться, глупо было думать, что удастся избежать знакомства с соседями. Хотя, Шарлотта была искренне всеми очарована, почти в каждом предложении убеждала меня, что все здесь невероятно милые.
Кроме небольшой традиционной местной церквушки, здесь была одна единственная лавка готового платья, иначе говоря, магазин одежды, что-то вроде салона красоты, а еще – маленькая фабрика по производству… боевых артефактов.
– Неожиданно, – усмехнулась я.
– Почему? – изумилась Шарлотта. – Ох, я ведь вам не сказала! Ратфорд – не просто приграничный городок. Это мы живем в той части, где простые люди, а чуть подальше пройти, туда, где граница, там будет самая настоящая крепость! И военный гарнизон в ней. Говорят, там и боевые маги, и простые солдаты, все, как на подбор…
Понятно, разговаривала Лотта с какой-нибудь восторженной незамужней девушкой, у которой от тестостерона, вытекающего из крепости, затмило разум. Зато теперь стала ясна причина, по которой я так рано проснулась. И орущие мужчины тоже нашлись. Оставалось только надеяться, что или они перестанут будить меня своими странными ритуалами, или наши с ними биологические часы, наконец, совпадут.
А пока этого не произошло, я собиралась отыскать в сумках книги, которые я прихватила у лорда Раньера. Вдруг мне и не придется привыкать, и я смогу вернуться домой?