Читать книгу Непокорная жена - Анастасия Пенкина - Страница 12
Глава 12
Оглавление– Вы слишком много о себе думаете. Набросились на меня как голодный зверь на кусок мяса, напридумывали обо мне невесть что…
Толкнула ладонями каменную грудь. На этот раз мужчина подчинился.
– То есть, это не вы мне строили глазки на балу, пришли в ту же комнату, где я находился один… Позволили вас целовать? А потом отвечали, сгорая от желания?
Нет, это не могла быть я – леди Элеонора, это все она.
– Не смотрите на меня так, – низким голосом проговорил герцог, не торопясь далеко отстраняться. – Вы опять это делаете. Смотрите, словно призываете к действию.
Возмущение захлестнуло меня с новой силой.
– Вы ошиблись, глазки вам строила та толпа глупых девиц, а не я! А все остальное – недоразумение.
С лица герцога пропала полуулыбка. Черты ожесточились, и теперь он меня пытался прожечь своим ледяным взглядом. Даже показалось, что в карете резко появился сквознячок. Я бы поспорила, кто из нас первым сдался в этой схватке взглядов, огонь или холодный ветер.
– А мы с вами раньше не могли встречаться?.. – вдруг спросил он, продолжая на меня смотреть. Теперь изучающе.
Я тут же подобралась, пытаясь отвернуться и спрятаться подальше. Насколько это возможно в столь тесном пространстве.
Если он сейчас узнает меня, я сгорю со стыда во всех смыслах этого слова.
– Сколько вас не было в родном городе? – решила я напомнить. Лишь бы он не вспомнил, кто я.
– Десять лет… Ну да, сколько вам тогда было? Тринадцать?
– Слишком мало, чтобы встречаться с кем-то вроде вас.
Сущее невезение, что дом наш на отшибе, перепутать с другим домом сложно, и каждый второй житель города знает, где мы с тетей живем.
Если герцог поедет со мной до конца, то завтра без труда выяснит, кто такая леди Элеонора. Нет, такого позора моя гордость не переживет.
В окошке мелькнула гостиничная вывеска, и у меня возникла идея.
– Остановите! – я постучала к кучеру, отбивая костяшки.
Это было очень рискованно, ходить по ночным улицам в одиночестве, но, как заметил герцог, я неплохо владею боевым направлением магии огня. Могу не только щит создать, но и напасть.
Так что ночных хулиганов я не боялась.
Карета резко остановилась, и я издала слишком громкий вздох облегчения. Выпрыгнула, игнорируя ступеньки, и торопливо попрощалась с кучером.
Герцог остался внутри, когда экипаж тронулся.
Как мне показалось.
Стоило карете отъехать, как я услышала за спиной:
– И все-таки мне вдруг показалось, я вас уже встречал.
Голос герцога в ночной тишине заставил меня вздрогнуть, а спину – покрыться мурашками.
– Ну разумеется, на балу у Милтоков, чуть меньше часа назад, – я все-таки повернулась к настойчивому собеседнику.
– Конечно, и все же…
Герцог Салморо шагнул ко мне, а я попятилась, чувствуя, как колени слабеют от его пристального взгляда.
Носа достиг едва уловимый запах дыма. Будто неподалеку разожгли костер. И магия встрепенулась внутри меня, чуя родную стихию.
– Пожар! – воскликнула я, тыча пальцем в сторону наугад.
Увы, герцога это не проняло. Он продолжал наступать на меня.
– Очень смешно, Элеонора, – он подошел ко мне почти вплотную и бросил взгляд мне за спину. – Вы ведете себя как ребенок. Вы живете в гостинице?
– А вы как неотесанный мужлан! – возмутилась я, игнорируя вопрос. Я ведь начинала по-хорошему, говорила, что все это ошибка. Просто кое-кто не понимает с первого раза…
Продолжать этот разговор не имело никакого смысла. Что-то подсказывало, еще немного, и герцог меня разоблачит. Начиная от настоящего имени и заканчивая тем, как я оказалась в той самой комнате и почему ответила на его поцелуй.
Я собиралась войти в гостиницу на другой стороне улицы, но не успела сделать и шага, как из открытого окна второго этажа повалил дым.
Герцог резко обернулся, видимо, тоже почуяв неладное. Вокруг его напряженной фигуры закружились потоки магии воздуха.
Мне не показалось, и впрямь неподалеку занимается пожар.
Улица пустынна, кроме нас с герцогом ни души.
– Нужно вмешаться, пока не разгорелось сильнее, – только Магред договорил, как раздался взрыв, и я инстинктивно спряталась за его спиной.
Окна гостиницы разбились, пламя за секунды стало слишком сильным, вырываясь наружу.
Герцог перешел дорогу и без промедления вошел внутрь горящего здания.
Я чуть не бросилась за ним.
Кому как не мне заниматься тушением пожара.
Но, сделав шаг, остановилась и осмотрелась по сторонам. Никого нет. Нас пока не должны были заметить.
И мне стоило убираться отсюда как можно быстрее, пока это не изменилось. Как я потом собираюсь объяснять, что тут делала? Вдвоем с герцогом.
Нет уж, таким образом компрометировать я себя не готова.
Пользуясь возможностью, я сбежала. Магред был слишком занят пожаром.
До дома предстояло идти пешком, это долго и тяжело – бальное платье эту ночь едва ли переживет. Придется постараться, чтобы его спасти.
Зато я осталась неузнанной и сохранила репутацию.
Только худшее все-таки случилось: наш с тетей план не сработал. Большая часть наших денег потрачена на ненужный наряд. А я лишь думаю о герцоге, оставшемся тушить пожар. Как маг воздуха он сделал это наверняка лучше, чем я. Но волнение в душе все равно слишком сильно.
Направляясь в свою спальню на чердаке, запыхавшаяся и обессиленная, я думала, что в худшем положении оказаться уже невозможно.
Но все познается в сравнении.