Читать книгу Непокорная жена - Анастасия Пенкина - Страница 5
Глава 5
ОглавлениеПро две порции зелья влечения я не шутила. Стоило представить, как Шон тянется ко мне для поцелуя, как по телу пробегала нервная дрожь, а к горлу подкатывала тошнота.
Это на словах легко. А на деле, я понятия не имею, как соблазнить мужчину. Как склонить его к поцелую?
Ладно, буду уповать на свои способности зельевара.
Приготовив ингредиенты, я принялась смешивать зелье для виконта.
Оно несложное, тут главное – достать редкий ингредиент: вытяжку из цветов Фейри. Просто так в лесу их растет немного, но я знаю одно тайное место, где их целая поляна.
На этот раз мне требовалось зелье, работающее только на меня. Мне совсем не нужно, чтобы на скромнягу Шона начали вешаться все кому не лень. Последним я положила пепел своего волоса. Немного чистой энергии… Все, зелье готово.
Котелок размером с чашку вспыхнул алым магическим светом и погас. Одно готово.
Увы, приготовить аналогичное зелье, чтобы воспылать желанием к виконту, я не могла. У меня не было его волоса или капли крови.
А значит, придется рискнуть, приготовив стандартное зелье желания, и выпить его перед встречей наедине. В отличие от зелья влечения, которое распространяет эффект на всех вокруг, зелье желания пробудит чувства во мне. Достаточно будет визуального контакта, чтобы эффект закрепился на виконте.
– Марго, ты тут? – за спиной послышался голос тети, отвлекая меня.
Причем голос, не в меру возбужденный. Видать, она уже вернулась от леди Брунгильды с новостями.
Лучше отложить готовку зелья. Здесь нельзя ошибаться. С моей магией огня последствия могут сильно удивить, и редко приятно. Главное, не добавить огня (а то потом вместо зелья желания выйдет зелье одержимости). Я однажды так нахимичила с зельем для плодородного урожая: чуть не сожгло целое поле. Хорошо, я была рядом и вовремя потушила огонь.
– Ты так быстро вернулась, – заметила, поворачиваясь к тете.
– Богиня с тобой, Марго, уже два часа прошло. Я даже успела купить тебе платье!
Часов на чердаке не было. А кропотливая работа иногда занимала времени больше, чем казалось.
Мышцы сильно затекли, я поднялась и потянулась.
– Ты будешь в этом неотразима.
Тетя протянула сверток красной ткани.
Я развернула платье и приложила к себе, поглаживая бархатную ткань. Рукава и лиф украшало черное кружево, немного оборок внизу. Довольно простое, но из-за цвета будет привлекать внимание. Тем более что в этом сезоне, как я слышала, в моде пастельные тона.
Подошла к зеркалу, чтобы взглянуть. Цвет был непривычно ярким. Фасон вызывающий. Пышная юбка, подчеркивающая талию, глубокий вырез и покатые плечи.
В сочетании с рыжими волосами… Я однозначно привлеку внимание.
Ну что волноваться, мне все равно предстоит стать «звездой» вечера.
– Никому и в голову не придет, что мы виконту, так сказать, немного помогли, – ухмыльнулась тетя.
Вот так вот, живешь с человеком и знать не знаешь, что в нем прячется столько коварства.
– Не волнуйся, я все продумала, – заверила тетя.
– А если он откажется жениться? Я так и останусь опозоренной, а виконту простят все как невинную шалость уже к осени.
– Виконт Уилби слишком благороден, чтобы отказаться, – подойдя ближе, тетя распустила мой пучок и любовалась на результат в отражение вместе со мной. Длинные рыжие волосы упали на плечо ярким полотном. Особенно на фоне серого домашнего платья. – Но, если ты не хочешь… Можешь в любой момент передумать.
– Уже поздно. Ты купила платье, – возразила я, прижимая его к себе крепче. Ткань такая приятная, что хочется скорее примерить. – Какие еще новости в городе?
Может, кому-то требуются мои услуги? Пока магию не запечатали. Еще ведь платить штраф. Я не хотела думать о том, что наша затея провалится. Но не могла позволить себе такой беспечности. Если не выйдет со срочным замужеством, мне придется самой искать деньги.
– Клариссе Мэннинг уже нашли гувернантку?
Хорошо, что мы жили на отшибе. Благодаря этому не все в городе понимали, в какой бедноте живет наследница рода де Лоран. Но по этой же причине, новости до нас доходили позже всех.
– Не знаю про Клариссу. Но в городе настоящая суета. А Уилбер всех держит в неизвестности, молчит как рыба, – затараторила тетя.
– Уилбер это?..
– Дворецкий герцога Салмора. Ты разве не читала газету? Говорят, он вернулся.
– Э… Нет, наверное, это было в той газете, которая сгорела на днях. Так что говорит Уилбер? – отчего-то мысли стали путаться.
Тетя приподняла бровь, глядя на меня в отражении.
– Так я же говорю, молчит. Так что никто не знает, когда нам ждать герцога.
– Почему «когда»? – не смогла я смолчать. – По-моему, стоит ставить вопрос иначе: ждать ли нам герцога Салморо? Его не было десять лет, думаешь, ему есть дело до старого замка?
В конце я прикусила себе язык, чтобы больше не болтать ерунду. Не стоило показывать свою осведомленность в делах герцога. Если тетя начнет расспрашивать… Не хочу рассказывать ей, какую глупость я совершила однажды.
– Может, дела и нет, но запасы в кладовой пополнили в три раза больше, чем обычно.