Читать книгу Ночь в моей голове - Анастасия Ронис - Страница 14

Глава 7
Утраченная страна. Королевство Третьего солнца
Поиски пропавших звезд. Возвращение в королевство Девятой луны

Оглавление

– И ты действительно не видишь цвета? – удивлённо подпрыгнула Мона. – Ни одного, даже малюсенького оттенка?

Мы вернулись в королевство Девятой луны несколько дней назад. Первые дни после возвращения я, кажется, просто спал, пытаясь компенсировать бессонное блуждание по Утраченной стране. Выспавшись, потом я ел, стараясь откормиться.

Решив пока не спешить и не тратить всё имеющееся время на поиски других королевств, я и мистер Че задержались у Моны. Мне нравилось это решение. Каждый свой день я проводил с королевой луны. Мы продолжали болтать, становясь всё ближе друг другу. Эта необычная девушка восхищала меня, рядом с ней я чувствовал себя волшебно.

Но, несмотря на наше общее решение помедлить в поисках, граф не отходил от своих звёздных карт. Он не мог остановиться и думать о чём-то ещё. Один ключ у нас уже был. Но этого королевскому советнику было недостаточно. Ежедневно он докладывал нам, что пока не чувствует появления других королевств, и снова уходил к картам. Так мы понимали, что колдун тоже пока ничего не обнаружил.

В один из звёздных дней мистер Че решил к нам присоединиться, что изрядно удивило меня.

– Да, Мона, это так, я не вижу ни одного красочного цвета, только чёрное и белое, и серое ещё, – почему-то именно ей мне было особенно легко об этом говорить.

Я улыбался, стараясь показать всем своим видом, что это меня не очень сильно и беспокоит. Мистер Че неподалеку мило ухмылялся.

– А лунные незабудки? Ты не видишь, как их нежный голубой цвет переливается тысячами голосами при свете луны, превращаясь в чудесную песенку?

– Я вижу, как они мерцают, и песню слышу. Она, правда, очень красивая, успокаивающая, только грустная какая-то.

– Ну хоть слышать ты умеешь, – Мона облегчённо вздохнула. – А моё красивое мятное платье? Ты тоже не видишь его чудесного цвета? – она покружилась перед нами и снова села на пуфик возле камина.

После ужина мы перебрались в гостиную. Огонь приятно потрескивал, мистер Че с чашкой земляничного отвара в руках внимательно наблюдал за нами, расслабившись на кушетке. Я сидел на втором пуфике рядом с Моной. Мне было хорошо, я чувствовал себя очень спокойно и безмятежно, будто среди своей семьи.

– Мятного? Это что за цвет? Я впервые слышу о таком, это цвет травы? – я почесал затылок, разводя руками.

– Нет, глупыш! – Мона рассмеялась. – Какая трава! Это что-то среднее между зелёным и голубым, как светлый тёплый аквамарин.

– Аква что? – даже одно это слово заводило меня в тупик.

– Аквамарин, это оттенок мятного, но он более насыщенный, в нём больше цвета.

– Давай я попробую представить его, – я изобразил, будто думаю о чём-то тяжёлом. Скорчил своё лицо в гримасах, схожих с муками, и вытащил язык.

Мона снова засмеялась.

– А озеро желаний милигриммов? Че, Страна надежд и воспоминаний же вернулась! Вы были там?

– Да, но всё пошло не совсем так, как планировалось, моя королева, – плавно произнёс мистер Че.

– Я загадал другое желание, – я прервал его, намереваясь самому объяснить произошедшее. Мистер Че лишь улыбнулся.

– И что же ты такого важного попросил? – Мона серьёзно посмотрела на меня. Её глаза блестели звёздами.

– Сначала я потерял своё желание, случайно загадав познакомиться с морским духом.

Мона прыснула от смеха. Ей показалось, что ничего глупее быть не может, ведь морской дух и так бы с ним познакомился.

– Погоди, Мона, просто озеро было замёрзшим, его нужно было спасти. И моё желание оказалось самым подходящим.

Королева луны сразу поменялась, прекратив смеяться.

– И что произошло потом? – спросила она более серьёзно.

– Морской дух решил все равно попробовать мне что-то дать взамен, выполнить мою просьбу. И я попросил, попросил… увидеть свою матушку, – несколько смущённо я отвёл взгляд в сторону. – Я тебе не рассказывал о ней. Она была замечательная, моя мама, но слишком рано покинула меня, что я не успел даже попрощаться. Поэтому и попросил, чтобы сказать ей прощальные слова. Мне это было очень нужно…

– Чтобы отпустить её, – Мона нежно посмотрела на меня и положила свою руку поверх моей, – понимаю, Лилиан. Я бы тоже сейчас многое отдала, чтобы увидеть своего отца. Но на все мои призывы он молчит.

– А, может, ты загадаешь желание? – мне показалось это отличной идеей.

– Я не могу, – Мона убрала руку и встала, – я уже загадала своё желание.

– А какое? – я не удержался. – Извини, наверное, это что-то личное, я не должен был спрашивать.

– Всё нормально, я с удовольствием расскажу, – ее лицо озарилось нежной улыбкой. – В то время, далеко до Великой войны, я очень сильно увлекалась спасением природы в наших 14 королевствах. Как раз королевство Четвёртого солнца, Страна лесных мими-фей, начало увядать по непонятной никому причине. Мими-феи пытались спасти свои лесные владения, и я очень скоро присоединилась к ним. Мы исследовали каждый листочек, каждый лепесток, но ничего не нашли и ничего не узнали. Будто эта зараза, которая уничтожала всё вокруг, съедала растения изнутри. У меня опускались руки, я была в отчаянии, ведь безумно хотела помочь мими-феям. Тогда я вспомнила, что у меня же есть моё желание, которое я очень долго берегла. Тогда я и попросила морского духа спасти королевство. Морской дух разглядел мои чистые помыслы и сделал так, как я его просила. Правда, из-за того, что мы не обговаривали, что именно нужно делать, Страна лесных мими-фей навсегда изменилась.

Тут я заметил, что мистер Че еле сдерживается от смеха. Воспоминания об этой истории его явно веселили. Но под укоризненным взглядом королевы он постарался взять себя в руки.

– Я хотела как лучше! – Мона с вызовом посмотрела на него. – В любом случае вышло не так уж плохо.

– Да, моя королева, теперь каждому, чтобы добраться до мими-фей, нужна сноровка сыщика или удача, – сказал мистер Че совсем добродушно.

– Зато они теперь всегда в безопасности. Вернее, были в безопасности.

– О чём речь? Если честно, я ничего не понял, – я пожал плечами.

– О, морской дух создал вокруг Страны лесных мими-фей зелёный лабиринт, растения которого проникли в корни всего королевства и своей энергией истребили болезнь изнутри. Но лабиринт стал навеки связан с этим миром, поэтому навсегда остался там, как хранитель и оберегатель страны от всевозможных несчастий. Только гости в королевстве стали редкими. Не все могли пройти лабиринт с его загадками до конца. А мими-феи не обладали возможностями переносить кого-то по воздуху. Так и остались они жить почти всё время в изоляции.

– А если прорубить одни большие ворота посреди лабиринта? – предположил я.

– Это интересная мысль, только растения лабиринта очень мощные, они бы не позволили кому-то вырубить себя. Возможно, даже стали бы защищаться, – Мона призадумалась. – Да и мими-феи тоже ни за что бы их не тронули. Народ мими-фей очень трепетно относится ко всей живой растительности. Эти сильные духом и телом лесные воительницы всегда стоят на страже своих земель, охраняя естественный цикл жизни растений. Они бережно пользуются дарами природы, восстанавливая и возвращая всё, что берут.

– Если они лесные воительницы, то почему тогда – мими-феи?

– Потому что каждая из них обладает врождённым даром перевоплощаться в маленьких, совершенно умилительных созданий с пухленькими щёчками и разноцветными крылышками. Они умеют выглядеть как летние бабочки, порхающие под знойным солнцем над цветочной поляной.

Я попытался себе представить этих бабочек. Наверное, они безмерно красивые. Маленькие яркие создания всевозможных цветов порхают и резвятся в своей свободе на тёплом солнышке.

– Именно туда мы и направимся, пора возвращать мими-фей домой, – мистер Че подмигнул нам и достал какой-то свёрток.

Он встал и развернул его передо мной.

– Лилиан, это лабиринт, который мы должны будем с тобой перейти.

Я всмотрелся в нарисованный лабиринт, полный поворотов и тупиков.

– Все эти дни мы с Моной по крупицам собирали свои воспоминания о нём, – мистер Че провел пальцем по рисунку. – Именно поэтому мы никуда не спешили. Но сейчас карта готова, – он серьёзно посмотрел на меня. – Лилиан, послушай меня, пожалуйста, внимательно. Мы совершенно не представляем, как с пустотами изменилась Страна мими-фей. Поэтому очень важно запомнить всё, что здесь нарисовано, каждую деталь, эти знания могут спасти нам жизнь, – он остановился, вглядываясь мне в лицо. – Лилиан, ответь, тебе хватит дня, чтобы запомнить его?

Я снова внимательно посмотрел на изображённый на мятой бумаге лабиринт. Меня охватила лёгкая паника, если я не смогу, не успею, подведу? Но, не найдя в себе смелости признаться в сомнениях и страхах, я просто робко кивнул.

– Отлично! Тогда через сутки мы выдвигаемся, – Мистер Че похлопал меня по плечу.

Я не мог позволить себе его подвести.

Весь следующий день я провел, всматриваясь в нарисованный лабиринт и пытаясь повторить его. К обеду ко мне присоединилась Мона, искренне желая помочь мне. Вместе мы всё повторяли и повторяли, поворот за поворотом, пока я не смог все воспроизвести в мельчайших подробностях.

– Лилиан! Вот видишь, у тебя все получилось! – она обняла меня. Её поддержка вдохновляла и придавала мне сил.

– Спасибо, Мона. Но я хочу признаться тебе, – я замялся. – Моя королева, мне кажется, что я могу не справиться с этим заданием. Я боюсь подвести тебя и мистера Че…

– Лилиан, конечно, ты боишься! – королева широко улыбнулась. – Это хорошее чувство, его не нужно стесняться или прятать. Оно помогает нам не сойти с ума и принимать более взвешенные решения. Главное, доверяй себе и своим ощущениям и не давай собственному страху поработить тебя, – она провела тонкой холодной рукой по моей щеке. – Ты еще молод, Лилиан. Но я уверена, что этот факт не имеет никакого значения, когда ты храбро и отважно сражаешься за наши миры. Ты справишься, Лилиан Дрим, я это точно знаю.

Я посмотрел в её светлое лицо, оно казалось уверенным и непоколебимым. Тогда и я успокоился, решив, что сделаю всё от меня зависящее, чтобы спасти Страну лесных мими-фей и вернуться к Моне, её холодным рукам, тонкой улыбке и невероятным космическим глазам.

На следующий день мы прощались с Моной снова. В этот раз она выглядела более грустной, хотя всячески пыталась это скрыть. Я хотел отдать ей её фонарь, но она остановила меня.

– Пусть он пока останется у тебя, Лилиан, – Мона снова поцеловал меня в щёку на прощание. – Возвращайтесь.

По примеру Утраченной страны мы ожидали всего самого худшего. Вместе с графом мы готовились к тому, что в Стране лесных мими-фей тоже можем встретить различных тёмных тварей, которые приползли на зов пустотных монет со всех самых тёмных уголков 14 королевств. Но, несмотря на это, в нас было полно решимости и сил противостоять любому, кто захочет помешать нам вернуть монету.

Мистер Че протянул кинжал истины и провёл им точно между тройного слияния звёзд двух созвездий Большой черепахи и Однокрылого петуха. Затем он начертил тростью символы, и перед нами снова раскрылся портал.

Ночь в моей голове

Подняться наверх