Читать книгу Пока я спала - Анастасия Ягужинская - Страница 9
В дорогу!
ОглавлениеГлава, в которой мы ощутим бодрый ритм и насыщенную атмосферу нашего знаменитого учреждения
Наш бухгалтер Тамара Александровна собирает меня в командировку, выдает, так сказать, все адреса и явки:
– Захотел именно нашего переводчика! Что это за блажь такая! Мы что – бюро переводов? Раньше нас все боялись, а теперь что? Всякая диппочта позволяет себе нагрузить наших ценных сотрудников целым чемоданом макулатуры! Повезешь в посольство бланки доверенностей, шофер поможет тебе в аэропорту. Обратно у тебя этот же чемодан с заявлениями на получения загранпаспортов.
На минуту она отвлекается на звонок, но, вернувшись к моей теме, продолжает еще более возмущенно:
– Нами пользуются все, кто захочет! Мы не министерство иностранных дел! Мы бюро добрых услуг! Этот врач, хоть он и доктор наук, он что себе думает, наши переводчики – это девочки по вызову? У него в министерстве своих переводчиков хватает! Вот подавай ему наших лучших синхронистов! И кого захотел! Нашу звезду! Нашу принцессу! Нашу Настю Андреевну! Губа не дура, – вещает она на прослушку, которая стоит у нас в каждом кабинете.
– Ты сопровождаешь известного врача на конференцию, Ренц его фамилия, – она говорит потише, наклоняясь в мою сторону. – Он, кстати, врач нашего министра, поосторожней там с ним.
Тамара Александровна заваривает чай в своем знаменитом гжельском чайнике на три литра, подарке министра на юбилей, сейчас сюда соберется половина министерства на «кофе-паузу» – пить чай.
– Вылет ночной, уж не сердись на меня, других рейсов не было в этот день, – объясняет мне Тамара Александровна, выдавая пакет полномочий на поездку. – Зато билеты в бизнес-класс, самолет большой, бизнес-класс в отдельном салоне, два места рядом взяла вам. Пользуйся, расскажи ему, где чего у тебя болит, он хирург уровня Бог, у него три строки послужных регалий, он многих тут оперировал.
Я ожидаю увидеть важного грузного господина, профессора, который начнет покровительственно и напоказ ухаживать за мной, так бывает обычно.
Но мне, честно говоря, не до него, во Франкфурте я встречусь с Хансом. Мы не виделись почти год, с тех пор многое изменилось, нам есть что обсудить. Я надеюсь, Ханс объяснит мне, почему не приехал ко мне, и я поверю его словам, и равновесие будет восстановлено. Я обрадовалась, когда мне предложили эту поездку.
– Пластырь для спины мне привезешь? Тут таких нет. – Обнимает меня сердечно и подталкивает к двери, у нашей Тамары Александровны жизнь интенсивная, интенсивнее, чем у нашего министра. – Вылет у тебя через восемь часов!
В коридоре подхватывает меня за локоток наш руководитель службы безопасности, Семён Михайлович, редкий зануда, челка топорщится почти на макушке, как щетка.
– Настенька! – сладостно, елейно. (Сейчас попросит привезти ему в ручной клади рояль, белый, антикварный, найти и купить за три копейки, там ведь на каждом углу такие продают). – Вот эта ваша переписка с Хансом… вы поосторожнее, всё-таки вас с Андреем готовят на большую должность… – он мнется и лицом, и телом, показывая мне всю деликатность момента. – Я, конечно, подтер всё, но…
– Спасибо. – Прямо из глубины души говорю я ему. И я знаю, что говорить дальше:
– Может, я могу вам что-нибудь привезти. Только маленькое! У меня диппочта, но, конечно же, Вы это знаете.
– Вот я тут написал, – шепчет мне и передает замусоленный клочок, впрочем, очень мелко исписанный, как шифровка.
Мы обмениваемся многозначительными взглядами… Я ухожу, а он, наверное, долго смотрит мне вслед.