Читать книгу 1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня! Англо-русский словарь-самоучитель - Анатолий Верчинский - Страница 5
B
b [bi: ]
Оглавлениеbacon [’beɪk (ə) n] бекон
бекон
badge [bæʤ] знак, значок
бейдж
baggage [’bægɪʤ] багаж
багаж
ballast [’bæləst] балласт; устойчивость; грузить балластом; придавать устойчивость
балласт
ballet [’bæleɪ], [bæ’leɪ] балет
балет
«The Dark Knight» (2008) Christopher Nolan
ballot [’bælət] баллотировка
баллотировка
bamboo [bæm’bu: ] бамбук
бамбук
banana [bə’nɑ: nə] банан
банан
bandan (n) a [,bæn’dænə] бандана (косынка c цветным рисунком)
бандана
bandit ['bændɪt] разбойник, бандит; преступник
бандит
«E. T. the Extra-Terrestrial» (1982) Steven Spielberg
banknote [’bæŋknəut] кредитный билет, банкнота, купюра
банкнота
bankrupt [’bæŋkrʌpt] банкрот; обанкротившийся, несостоятельный
банкрот
banquet ['bæŋkwɪt] пировать, кутить; давать банкет, торжественный обед; устраивать торжественный обед; пир, пиршество; банкет, торжественный обед; званый обед
банкет
«The Girl Next Door» (2004) Luke Greenfield
barbecue [’bɑ: bɪkju: ] гриль; мангал; жарить на углях
барбекю
barge [bɑ: ʤ] баржа
баржа
barrack [’bærək] барак, казармы
барак
barricade [,bærɪ’keɪd] баррикада; помеха, барьер, преграда, препятствие
баррикада
«Suicide Squad» (2016) David Ayer
barrier [’bærɪə] барьер, преграда
барьер
basin [’beɪsn] бассейн
бассейн
basis [’beɪsɪs] базис, основа, основание
базис
baseball ['bɪeɪsbɔ:l] бейсбол
бейсбол
«E.T. the Extra-Terrestrial» (1982) Steven Spielberg
basketball [’bɑ: skɪtbɔ: l] баскетбол
баскетбол
«Coach Carter» (2005) Thomas Carter
bass [beɪs] бас, басовый
бас
battery [’bætərɪ] батарея
батарея
bazaar [bə'zɑ:] (восточный) базар; благотворительный базар
базар
«Gone with the Wind» (1939) Victor Fleming
beef [bi: f] говядина
бифштекс
ростбиф
beret [’bereɪ] берет
берет
Bible [baɪbl] Библия
Библия
«Resident Evil: The Final Chapter» (2016) Paul Anderson
billiards [’bɪlɪədz] бильярд
бильярд
biography [baɪ'ɔgrəfɪ] биография
биография
«The Accountant» (2016) Gavin O’Connor
biology [baɪ'ɔləʤɪ] биология
биология
biscuit [’bɪskɪt] печенье
бисквит
«E.T. the Extra-Terrestrial» (1982) Steven Spielberg
bistro ['bi:strəʊ] бистро; маленькое кафе; закусочная; ресторанчик
бистро
«No Reservations» (2007) Scott Hicks
blast [blɑ: st] заряд, взрывчатка; взрыв; взрывать
бластер
bloc [blɔk] блок (политический)
блок
blockade [blɔ’keɪd] блокада
блокада
blouse [blauz] блузка, кофта, кофточка
блуза
boat [bəut] лодка
бот, ботик
bobbin [’bɔbɪn] катушка
бобина
boil [bɔɪl] кипеть, кипятить, кипятиться
бойлер
бойлерная
boiler [’bɔɪlə] котёл
бойлерная
bonus [’bəunəs] бонус, премия
бонус
boot [bu: t] ботинок; сапог; бутса
бутса
botany [’bɔtənɪ] ботаника
ботаника
bowl [bəul] играть в шары, ходить в кегельбан; катать (шар, колесо)
боулинг
boxer [’bɔksə] боксёр
боксёр
boycott [’bɔɪkɔt] бойкот; бойкотировать
бойкот
bracket [’brækɪt] подпорка, скобка; заключать в скобки
брекеты
brandy [’brændɪ] бренди, коньяк
бренди
brave [breɪv] смелый
бравый
breach [bri: ʧ] брешь, отверстие
брешь
bread [bred] хлеб
бутерброд
briefing [’bri: fɪŋ] инструктаж; указания
брифинг
brigade [brɪ’geɪd] бригада, отряд
бригада
«Jason Bourne» (2016) Paul Greengrass
brilliance [’brɪlɪən (t) s] блеск; яркость; великолепие
бриллиант
broker [’brəukə] маклер
брокер
brooch [brəuʧ] брошь
брошь
brunette [bru:’net] брюнетка
брюнет
brutal [’bru: tl] грубый, жестокий
брутальный
bubble [bʌbl] пузырь; пузыриться
бабль-гам
budget [’bʌʤɪt] бюджет
бюджет
«The Accountant» (2016) Gavin O'Connor
buffet ['bʌfɪt], ['bʊfeɪ] буфет, буфетная стойка
буфет
«What Happens in Vegas» (2008) Tom Vaughan
building [’bɪldɪŋ] строительство
бодибилдинг
bulletin [’bulɪtɪn] бюллетень
бюллетень
«Roman Holiday» (1953) William Wyler
bungalow [’bʌŋgələu] одноэтажная дача, дом с верандой
бунгало
bunker ['bʌŋkə] бункер; убежище
бункер
«L. A. Confidential» (1997) Curtis Hanson
«Resident Evil: The Final Chapter» (2016) Paul Anderson
buoy [bɔɪ] бакен, буй
буй
butter [’bʌtə] масло (сливочное)
бутерброд
butterfly [’bʌtəflaɪ] бабочка
баттерфляй (стиль плавания)
buzz [bʌz] гул; гудеть
бузить (вести себя шумно, затевать скандал, устраивать бузу)