Читать книгу Фальшивомонетчики - Анатолий Вилинович - Страница 3

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
3

Оглавление

Дорога до дома Деллы Стрит заняла у Дона всего 15 минут. Такси мчалось с превышением скорости, но, к счастью, им не встретился ни один полицейский.

– За мои нарушения, шеф, вам нужно будет заплатить, – сказал ему шофер, когда Гарри расплачивался.

– Я так и понимаю, – кивнул Дон и заторопился к дому.

Он вошел в него не с парадного входа, а обошел здание и попал на задний двор. Оглядываясь, он подошел к пожарной лестнице. Во дворе было тихо, сюда доносились только уличные звуки движения и стук каблуков прохожих. Доносилась и музыка из какой-то квартиры дома. Дон вытащил револьвер из внутреннего кармана, снял с предохранителя, сунул снова его на место и стал осторожно карабкаться наверх по железной лестнице.

Достигнув третьего этажа, он приложил ухо к раме ближайшего окна. Оттуда не доносилось ни звука. Тогда Дон с помощью перочинного ножа поднял раму и бесшумно впрыгнул на лестничную площадку.

Дон медленно придвинулся к двери квартиры Деллы, прислушался. Ни звука. Нажал на кнопку звонка, подождал, но звонок молчал, дверь никто не открывал. Он присмотрелся в темноте и вдруг понял, что дверь приоткрыта. Он ожидал увидеть свет в квартире, но комната, неожиданно для него, оказалась погруженной в темноту. Гарри ощупал стену в поисках выключателя, но не нашел его. Он уже собирался зажечь спичку, когда инстинкт подсказал ему, что он в комнате не один.

Он замер на несколько секунд, затем осторожно направился в сторону где кто-то был, как ему казалось. Рука наткнулась на край стола. Он немного постоял, прислушался к тишине. Потом медленно двинулся направо и в этот момент совсем рядом услышал легкий шум. Он быстро присел и в воздухе просвистел удар, направленный ему в голову. Вскочив, он бросился на звук, ударился о плечо своего противника и они, сцепившись покатились по полу.

Неожиданно руки Дона нащупали шелк платья, и он понял, что под ним на полу лежит женщина. Тогда он немного ослабил захват, но тут же получил удар в лицо, от которого у него клацнули зубы, и сильный удар в низ живота.

Женщина вырвалась и ему пришлось сильно прижать ее к полу. Наконец она перестала сопротивляться.

Гарри нашел в кармане спички и зажег одну. С удивлением от смотрел в знакомое лицо.

На полу лежала Делла Стрит. Ее глаза горели яростью.

– Почему вы не ответили, когда я шепотом позвал вас? Схватки не произошло бы, – сказал он.

– Почему, почему… – резко ответила девушка, вставая.

При свете спички Дон нашел выключатель и зажег свет.

– Я не могла вам ответить, так как не поняла, что это вы. Спасибо, что пришли, хотя чуть мне позвоночник не сломали, – усмехнулась она.

Промолчав, Дон приоткрыл дверь и прислушался. Шум их борьбы никого не привлек из соседей.

– Что здесь произошло? – с улыбкой спросил он.

Девушка собралась ответить, отведя взгляд, но вдруг побледнела. Ее рот открылся для крика… Гарри проследил за ее взглядом и увидел руку, видневшуюся из-за двери соседней комнаты.

– Кто это? – спросил он.

– Тут была борьба, – ответила Делла.

– Оставайтесь на месте, – приказал ей Дон и направился к руке. На пороге спальни, выбросив руку в комнату, где они находились, лежал приземистый мужчина с исказившимся белым лицом. В груди у него торчала рукоятка складного ножа. Он был мертв.

– Это тот, который меня допрашивал, – сказала Делла. – Его закололи такие же, как и он.

Делла прижала кулак ко рту, чтобы не закричать.

– Тучи сгущаются из-за этой таинственной Карины.

Дон подошел к девушке и усадил ее в кресло.

– Вы будете делать то, что я скажу, понимаете?

Девушка согласно кивнула головой, не отнимая кулак от рта.

Вернувшись к трупу, он пощупал его рукой, тело было холодным. Дон перевернул его на спину и заметил лежащий рядом пистолет 35-калибра. Он осмотрел находку и прочел выгравированную на рукоятке надпись: «От Эрнста – Хуберу. Готт мит унс». Внимательно прочел еще раз и его сердце вдруг забилось быстрей. Он вспомнил, что где-то видел такую надпись. Если слова «От Эрнста – Хуберу» были написаны по-английски, то фраза «Готт мит унс» времен гитлеризма, была написана по-немецки, готическим шрифтом.

Дон незаметно опустил пистолет в карман. Он отступил на несколько шагов назад и осмотрел пол. Он нагнулся и увидел золотую запонку с крохотным бриллиантом, которую он тоже спрятал, оглянувшись на застывшую от ужаса девушку.

– Сколько вы еще собираетесь бездействовать? – дрожащим голосом спросила она. – Нужно скорее вызывать полицию.

Детектив подошел к двери, закрыл ее на замок и продолжал свой осмотр. Потом он вернулся к Делле.

– Неужели вы не были свидетелем этого убийства, – сказал он.

Она отшатнулась, как бы проснувшись.

– Что?!.. Да я только что перед вами вошла.

– Вы же не будете возражать, что когда я вошел, вы уже были здесь в темноте, и затеяли со мной борьбу.

– Нет свидетелем я не могу быть, мистер частный детектив – крикнула Делла.

– Если вы, наконец, не расскажете мне все как было, я буду полагать, что вы просто не хотите быть свидетелем этого убийства, – Дон строго посмотрел на нее. – Вы же говорили с Кариной, а не я. Эта загадочная и таинственная женщина… Ею может сильно заинтересоваться полиция. Итак, вы говорили со мной по телефону, продолжайте, что дальше произошло здесь.

– Нужно немедленно позвонить в полицию, я расскажу ей и вам заодно, – крикнула девушка, взяв трубку телефона.

– Этого не следует делать сейчас, мисс! – спокойно нажал на рычаги телефона Гарри.

– То, что я вам расскажу, ничего не изменит, – наконец сказала Делла. – Надо вызывать полицию. Но если вы хотите, слушайте. Когда я начала вам обрисовывать портрет этой, будь она неладна, Карины, вдруг чья-то мужская рука легла на телефон. Я оглянулась, передо мной стоял вот этот, – кивнула она в сторону убитого. Я остолбенела, лишилась дара речи, затем закричала, кто он такой, как вошел в квартиру… – Делла уселась в кресло, но встала, достала из бара бутылку виски и два стакана. Разлила в стаканы, кивнула: – Надо выпить, чтобы успокоиться…

Гарри кивнул, взял стакан, отпил и вопросительно взглянул на девушку.

Та тоже отпила виски и продолжила.

– Он спокойно, этот… – вновь кивнула она на убитого, – приказал мне сесть в кресло, успокоиться и не кричать, так как дверь заперта и меня никто не услышит. И начал задавать вопросы. Кому я говорила о Карине, кто ехал со мной в машине, когда я оторвалась от преследования, кому я говорила о портрете Карины…

Девушка сделала еще глоток виски, Дон последовал ее примеру, терпеливо ожидая продолжения рассказа Деллы.

– Я категорически отказалась отвечать на его вопросы и потребовала, чтобы он убирался прочь, пока я не вызвала полицию. В ответ он усмехнулся и повторил настойчиво свои вопросы. И так было несколько раз пока он не начал мне угрожать, что сейчас он, мол, сделает со мной такое, что я, если останусь живой, запомню это на всю свою жизнь… Для начала он меня больно ударил по лицу, я закричала… И в этот момент погас вдруг свет, комната погрузилась в темноту и я услышала шум борьбы, падение на пол тел… Я выскочила на балкон и спряталась среди кустов моего маленького сада. Потом я услышала выстрелы, после которых наступила тишина. Я, не долго думая, бросила один за другим с балкона цветочные горшки, чтобы привлечь внимание к моей квартире. Свет фонарика вдруг осветил мой цветник, но к счастью, тот, кто светил, меня не обнаружил, а только сказал:

– «Она выскочила на улицу, – доннер веттер!..» Это немецкое ругательство, как я понимаю? – спросила девушка.

– Да, немецкое… – допил свои виски Дон.

– Поняв, что в квартире никого, я осторожно вышла из своего укрытия в темноту и тут вы… – поставила свой уже пустой стакан девушка.

– Вот теперь можно звонить в полицию, Делла Стрит, – встал Дон. – Но ей о Карине ни слова. Сказать надо следующее: ворвались к вам, среди них завязалась перестрелка, вы на балконе, бросили два цветочных горшка, грабители убежали, оставив убитого… Обо мне ни слова, Делла, если не хотите усложнить дело связанное с Кариной. Звоните, я ретируюсь… Вы поняли меня, Делла Стрит?

– Да, но я вовсе не желаю находиться здесь с трупом, – с мольбой в голосе произнесла девушка. – Мне жутко, хотя я и не новичок в подобных переделках.

– Хорошо, звоните при мне, а потом выйдем и вы будете поджидать полицейских на улице.

Они вышли вдвоем только на лестничную площадку, с которой Дон, чтобы его не увидели соседи Деллы, ушел из дома тем же путем, каким и пришел сюда. Девушка же спустилась по лестнице к выходу на улицу, чтобы встретить полицейских.

Был уже поздний вечер. Небо усеялось звездами. Полная луна ясно освещала в ночном городе дома и улицы, было видно, как днем.

Дон зашел в кафе, напротив дома Деллы, занял место у окна и начал поджидать приезда полицейской машины. Заказал себе виски и кофе. В кафе было малолюдно и Дон осмотрелся. Ничего примечательного он не обнаружил. Хотел было уже прекратить осмотр, когда его внимание привлекла женщина, довольно красивой внешности, сидящая также у окна и время от времени посматривающая на улицу. И как Дон понял тоже в сторону дома Стрит. А у дома, в тени, прогуливалась Делла, поджидая полицейских.

Дон заинтересовался этой особой, наблюдая за ней и за улицей. Вдруг, он понял, что женщина увидела Деллу, стремительно поднялась из-за стола, не отрывая глаз от окна. Она хотела было уже выйти из кафе, когда к дому, за которым она наблюдала подскочила полицейская машина, а за ней и другая. Она, с явным недовольством опустилась на свое место и смотрела на то, что происходило у дома Деллы Стрит.

Из темноты вышла Делла, что-то сказала сержанту и он в сопровождении двух других полицейских вместе с ней вошел в дом.

Женщина с явным негодованием встала, расплатилась с кельнером и направилась из кафе.

Дон тут же, бросив на стол деньги, последовал за ней, держась на почтительном расстоянии.

Таинственная незнакомка подошла к «фиату», торопливо села в него за руль и помчалась по улице.

Дон тут же вскочил в такси и приказал:

– За «фиатом», плачу за трудности.

Шофер понял без слов, автомобиль сорвался метеором с места, набирая бешеную скорость по пустынной ночной улице.

Машину преследуемой они догнали на третьем перекрестке и остановились почти впритык к заднему бамперу «фиата», который остановился, пропуская тяжелый треллер.

Дон видел в передней машине женщину, которая сидела за рулем и с нетерпением поглядывала, когда освободится впереди проезд.

Когда треллер наконец прополз, а за ним прогромыхал тяжелый грузовик, «фиат» вновь помчался вперед, затем свернул влево, проехал еще пару кварталов и остановился у дома доктора Кейри.

Если Дон и ожидал чего-нибудь необыкновенного, то это его почему-то мало удивило. Он попросил шофера проехать вперед, вышел, расплатившись с ним, подождал немного, пока такси не уехало и вернулся к дому. Он видел, как женщина, припарковав машину, вышла из нее и почти бегом устремилась к парадному подъезду.

У Гарри Дона было два пути: или идти в клуб «Золотой якорь» и попытаться узнать о Карине, или пробраться в квартиру доктора Кейри и подвергнуться огромному риску. Кроме того, раскрыть свой интерес к этой врачебной резиденции. С которой, как он теперь полагал, что судьба Карины и этой женщины связана какой-то таинственной нитью с доктором Кейри. После минуты раздумья он решил, что его противники тоже, конечно, знали ее имя и потому или уже похитили ее, или стараются найти ее и похитить. Уж если они до нее доберутся, она заговорит, и ему только останется выйти из игры. Да, но где она, может быть, у них уже под пытками? О, эти типы умеют заставить свою жертву заговорить. Ни одна женщина, конечно, не перенесет пыток, которые выпали на долю жертвы, которую ему пришлось недавно видеть в предыдущем деле в Лос-Анджелесе. Стоп. Но если бы они до нее добрались, то зачем это им следить за Деллой, врываться в ее квартиру, допрашивать кому она обрисовывала портрет Карины по телефону? Да, ее у них пока нет. Прийдя к такому выводу, он решил пойти в клуб.

Он зашел в кафе и без удовольствия прожевал сандвич с цыпленком, выпил виски, кофе. И тут вспомнил о соседке Карины Розе Фэрч… Подруга ли она Карины? Какое она имеет отношение ко всему этому. Он подумал о ее соблазнительной фигуре, о ее чистой постели…

«А может, к ней? Отдохнуть, развлечься».

Допив кофе и оплатив счет, он вышел на улицу. Немного подумав, он решил не пользоваться такси, а пройти к клубу пешком. Он шел медленно, но глаза и слух его наблюдали окружающую обстановку на улице. Было уже без пятнадцати одиннадцать. Дон двигался по бульвару к клубу.

Неоновая оранжевая вывеска со стрелкой указывала ему, что «Золотой якорь» был уже рядом. Он вынул купюру в пять долларов и, сложив ее, зашагал к ярко освещенному входу в клуб.

Швейцар в морской с позолотой униформе, окинув его взглядом, преградил ему дорогу.

– Вход только по членским и пригласительным билетам, – сказал он сухо.

Дон усмехнулся.

– Все как всегда, дружок, не будем терять время, меня ждут.

Он улыбнулся и сунул сложенную банкноту в руку швейцару.

Увидев деньги, швейцар ухмыльнулся, сделав жест рукой, что означало приглашение пройти в сторону зала.

У входа путь ему преградил еще один служащий крепкого телосложения.

– У вас заказаны места? – спросил он.

– Да, меня ждут, любезнейший, – ответил ему Гарри.

– Прошу, если так, – сказал вышибала и провел его в большой зал.

Когда дверь зала открылась, в уши Дона ворвался оглушительный шум оркестра. На сцене женщина в экстазе стаскивала с себя последние остатки одежды, показывая стриптиз. Движениями, полными намека, она проделывала это весьма профессионально.

Слуга в золотистой одежде вопросительно уставился на гостя и Дон сказал:

– Меня пригласили, но я не вижу того, с кем у меня назначена встреча.

– Присядьте пока здесь, – указал служащий клуба на место у свободного стола.

Пока Дон ожидал место, девица окончательно разделась, представ совершенно обнаженной, лишь небольшая полоска опоясывала бедра.

Оглушительный шум оркестра поутих и в зал ворвался всплеск аплодисментов и криков восторга.

Дон присмотрелся к девице и каково же его было изумление, когда в ней он узнал соседку Карины. Да, это была несомненно она – Роза Фэрч.

– Что закажите, сэр? – подошел официант.

– Да… виски. Не спешите, – Дон поморщился, оглушенный новым грохотом с эстрады, на которой начали завывать две несимпатичные полураздетые девицы. Их визгливые, плохо поставленные голоса звенели у него в ушах, усиленные микрофоном. Он написал на листке вырванном из записной книжки: «Не согласитесь ли присесть за мой стол? Я хотел бы сегодня с вами испытать прочность кровати с постелью, только что из прачечной», – и отдал ее официанту.

– Передайте это Розе Фэрч и заработаете десять долларов.

Официант удивленно уставился на него, затем улыбнулся:

– Понимаю, сэр, бегу. Что еще принести?

– Ничего… Мне нужна Роза Фэрч… поторопитесь, дружок.

Зал в полутьме слушал шум, производимый двумя девицами на эстраде. Вскоре их номер закончился и зажегся мягкий свет. Закурив, Дон терпеливо ждал.

Через несколько минут к столу Гарри подошла Роза. Она была в голубом платье и пришла сразу же, как только принесли ей записку. Девушка улыбалась, но в глазах застыло удивление от столь неожиданного свидания.

– Привет, бэби, – произнес Дон, вставая. – Присаживайся. – Говорил громко, чтобы перекрыть шум оркестра, аккомпанирующему новому выступлению на эстраде. – Узнаешь меня? Вижу, что узнала. Я же говорил, что встретимся в другое время. Я всегда выполняю свое обещание, особенно прелестным женщинам.

Глядя на него, Роза томно повела глазами.

– Что бы мне выпить? Хочу виски… Но нам приходится всегда просить клиентов, чтобы они заказывали шампанское в интересах клуба.

– Это понятно, закажем и шампанское… Пока виски. – Шампанского, – бросил он пробегающему мимо официанту.

– А я вам звонила, – кокетливо сказала девушка. – Но вас на месте не оказалось.

– Неужели? – улыбнулся Гарри. – Чтобы встретиться со мной?

– Я никогда не навязываюсь на встречу, мистер, – Вы же сказали, что если кто будет… – Вдруг в ее глазах появилась тревога. Она кого-то увидела, запнулась, но затем сказала, глядя на него:

– Не смотрите туда, куда я смотрела. Потом… Это именно тот тип, который приходил сегодня после вас к Карине. Он ищет ее, расспрашивал меня о ней, но я ему сказала примерно то, что и вам. А потом я его замечала, как он околачивается у нашего дома. Шпик.

– А я по-твоему не похож на флика? – улыбнулся Гарри.

Роза внимательно посмотрела на него. Что-то в этом человеке внушало ей доверие. Он был так не похож на тех мужчин, которым нужно было только одно, причем со скотскими и жесткими минерами, переходящими иногда в мазохизм. Да и деньгами они не очень-то сорили. Если кто и мог с ней подружиться не только с целью переспать, то только этот парень И она тихо сказала:

– В наше время все возможно, но я пока не нахожу, что вы на него смахиваете. А зачем вы ищите Карину?

– Провести с ней время, как это нам удавалось при первой встрече.

– Неправда, – покачала головой девушка. – Всех ее бахарей я знаю. Она вам нужна по другому делу, как и тому типу, а может и еще кое-кому. Не так ли?

– Совершенно верно, детка – невзначай бросив взгляд в сторону типа, о котором говорила Роза, ответил Дон.

Ему было достаточно одного лишь взгляда, чтобы узнать того высокого парня, который стоял на стреме у дома доктора Кейри, когда туда приходил он. Тот сидел за столом в кругу двух девиц и толстяка, курил и потягивал джин.

Перехватив его взгляд, Роза неожиданно сказала:

– Я могу вам кое-что рассказать. – Она отпила из бокала шампанское, бутылку которого уже принес и открыл официант, затем затянулась сигаретой и бросила ее в пепельницу.

Дон внимательно посмотрел на нее.

– Это касается вашей соседки?

– Во сколько вы оцениваете сведения, касающиеся ее?

Выставив полные груди над столом, она смотрела на него с улыбкой, однако улыбкой не простофили, лицо ее выглядело от этого так, словно она была не исполнительница стриптиза, а маклером по продаже ценных бумаг.

– Вы имеете в виду, во сколько в деньгах?

– Да, во сколько в деньгах. Я догадываюсь откуда у вас интерес к Карине. Вы человек, которого интересует дело Райского.

– С чего вы взяли? – спросил Дон, сохраняя внешнее спокойствие, но в душе был поражен этим сообщением.

– Все, кто сейчас интересуются Кариной, следовательно, интересуются Ранским, поскольку, как это не обычно для официантки, она была его любовницей, – тут Роза спохватилась, что сболтнула лишнее и закрыла рот ладошкой. – Ой, что я…

– Не волнуйтесь, – улыбнулся Гарри. – Это уже стоит денег, которые я вам заплачу. – Но мне бы хотелось…

– Остальное, дружок, когда мы договоримся. Всего тысячу зелененьких – и я вам выложу все, что знаю, что говорят люди, – смеясь проговорила она. – Это немного. Уверена, что Карина, когда вы встретитесь, назовет вам баснословную цифру.

– Вы хотите сообщить, где Карина? И что, у нее ценные сведения о Ранском?

– А тысяча долларов у вас есть, мистер… Вы так и не представились мне, дружок. Впрочем, я знаю, ведь я вам звонила в отель.

После этих слов Дон почувствовал себя не в своей тарелке, он отлично помнил, что фамилию свою он ей не называл, адрес, где остановился, не сообщал. С искренним удивлением, он спросил:

– Откуда вы знаете, бэби?

Роза вновь засмеялась, смех у нее был приятный, располагающий к себе собеседника.

– Оставляя мне доллары, вы обронили вот это… – порывшись в сумочке, она извлекла визитную карточку. – Когда вы от меня ушли, я подумала, что вы флик или частный детектив. Но ваша визитка…

Роза посмотрела на нее и прочла: – Ганс Винеман – журналист «Сентраль крик»…

Дон понял все. Это была визитка его знакомого Ганса, который дал ему, когда они расставались после игры в шахматы. И он сунул ее в бумажник с деньгами. «Что это я, ругнул себя Дон. – Мне не простительно».

– На память, дружок, – засмеялась девушка и бросила визитку в свою сумочку. – У меня еще не было знакомых газетчиков.

– Допустим, малышка… – все еще ругая себя в душе, ответил Дон. – Но вернемся к твоей соседке, детка.

– Даешь тысячу зеленых? Тогда и вернемся к ней, дружок.

Дон хотел ответить, но в это время возле девушки встал тип-верзила, который приходил к ней, интересовался Кариной, а сейчас сидел за соседним столом с девицами и толстяком. Он нахально нагнулся над девушкой так, что его длинная рука почти коснулась бюста Розы. Женщина вздрогнула, чуть было не опрокинулась вместе со стулом, откинувшись назад. А пальцы долговязого уже вцепились в грудь прочно. Дон думал, что Роза даст ему по физиономии или же закричит, но она не сделала ни того, ни другого. Она только повернула голову в сторону Дона, ища защиты.

Подошел толстяк, из компании долговязого, взял его за плечо и что-то прошептал ему, указывая взглядом на Дона, который посуровел, глядя на затеваемую драку, в которую ему явно придется ввязаться.

Долговязый отпихнул толстяка, а другой рукой полез снизу под платье девушки. Роза в отчаянии стукнула хама кулаком по лицу. Тот громко выругался. Дон уже встал, подскочил к долговязому и, развернув его, прямым правой саданул в рожу. Удар произвел должный эффект. Глаза мерзавца затуманились.

– Если не можешь вести себя как положено, – сказал Дон, – то давай похулигань со мной!

Ответом был примитивный свинг. Удар, рассчитанный на противника, который ничего не смыслит в боксе. Однако, Дон увернулся и обслужил подонка по высшему разряду: сильнейший удар правой снизу в челюсть – был у него хорошо отрепетирован. Долговязый рухнул, словно сраженный наповал. Ждать, когда он очухается и придет в себя, не имело смысла: когда так валятся с ног, это надолго. Обратившись к толстяку, Дон сказал:

– Убери из зала это дерьмо.

Толстяк изумленно взирал на своего спутника, распростертого на полу. Затем он отступил и выхватил «люгер». Но сделать ничего не смог, Дон бросился на него и сбил его с ног. А когда толстяк вскочил и все еще пытался выстрелить, Дон нанес ему сокрушительный удар в челюсть, от которого тот отлетел к соседнему столу, опрокинув его.

– Уходим, – подхватил под руку дрожащую девушку. – Полагаю они здесь не одни.

– Сюда, – указала девушка не дверь, ведущую из зала в подсобные помещения.

Слуга пытался что-то сказать, задержать их, но Дон грозно отшвырнул его и они быстро пошли по коридору. Роза хорошо знала все ходы и выходы из клуба. Вскоре они оказались в темном дворе из которого был проход на соседнюю улицу. Выйдя туда, они поискали такси, но его поблизости не оказалось.

– Шею ему надо сломать, подонку… – прошептала девушка, потирая синяк на груди. – Думаете, я ему была нужна? Нет, затеял, чтобы вас ввязать в драку, Ганс.

Она назвала Дона именем указанным на визитке Винемана. Дон ничего не сказал, не возразил. – Домой к вам не надо сейчас, – вместо этого сказал он. – Типы из ресторана могут пожаловать.

– А чистая постель из прачечной, Ганс? Не думаю, чтобы кто-нибудь приперся ко мне ночью, – прижалась к Дону девушка.

Фальшивомонетчики

Подняться наверх