Читать книгу Alan Turing. Enigma - Andrew Hodges - Страница 11
Przypisy wyjaśniające
Оглавление1* Relay oznacza w języku angielskim przekaźnik elektryczny, relay race – sztafetę. Tak więc tytuł rozdziału odnosi się zarówno do technicznego wyścigu o wykorzystanie przekaźników w konstrukcjach zapowiadających nadejście komputerów, jak i do kolejnego przekazywania swoich dokonań: Polacy – Anglikom, Anglicy – Amerykanom (przyp. tłum.).
2* The Collected Works of A.M. Turing, North-Holland, Amsterdam: Mechanical Intelligence (1993), ed. D.C. Ince, Morphogenesis (1993), ed. P.T. Saunders, Pure Mathematics (1993), ed. J.L. Britton, oraz Mathematical Logic (2001), ed. R.O. Gandy, C.E.M. Yates.
3* The Universal Turing Machine, a Half-century Survey, ed. R. Herken, Oxford University Press, Oksford 1988.
4* Andrew Hodges, Turing, Amber, Warszawa 1998.
5* W 1642 roku wybuchła wojna domowa między królem Karolem I a parlamentem na tle sporów o podział władzy. Rok później parlament zwrócił się o pomoc do Szkotów, którzy uznali, że jedynie wprowadzenie prezbiterianizmu w Anglii zapewni szkockiemu Kościołowi należyte bezpieczeństwo (obawy wynikały z wcześniejszych prób Karola wprowadzenia w Szkocji liturgii anglikańskiej), i po uzyskaniu od parlamentu obietnicy zrealizowania tego celu w 1644 roku wkroczyli do Anglii. Ta tzw. pierwsza wojna domowa zakończyła się przegraną wojsk królewskich i ucieczką króla pod osłonę szkockich wojsk. Po odrzuceniu przez Karola żądań parlamentu, dotyczących m.in. ustanowienia w Anglii systemu prezbiteriańskiego, Szkoci wydali go jego przeciwnikom. Nieudane próby porozumienia się z królem i nowe obietnice króla dla Szkotów doprowadziły do dalszych walk, znanych jako druga wojna domowa. W 1649 roku król Karol I został skazany na śmierć i zgładzony, a Anglia stała się Republiką Angielską (przyp. tłum.).
6* W pewnym uproszczeniu tytuł B.A. odpowiada polskiemu licencjatowi, podczas gdy MA – magisterium. Oba te tytuły odnoszą się do nauk humanistycznych (przyp. tłum.).
7* Tzw. Rewolucja Wspaniała, w której wyniku Jakub II stracił tron na rzecz swojej córki Marii i Wilhelma Orańskiego, a monarchia zmuszona była oddać parlamentowi dużą część dotychczasowej władzy królewskiej (przyp. tłum.).
8* W Warrington Lodge, dziś Hotel Colonnade, Washington Avenue, Londyn W9. Chrzest miał miejsce w kościele św. Zbawiciela, dokładnie po drugiej stronie ulicy.
9* The Pilgrim’s Progress Johna S. Bunyana – klasyczne dzieło angielskiego purytanizmu z XVII wieku, opisujące najeżoną trudnościami drogę chrześcijanina do nieba (przyp. tłum.).
10* What Little Boys and Girls Are Made of? to tytuł klasycznego angielskiego wierszyka dla dzieci (przyp. tłum.).
11* Casabianca to tytuł (i nazwisko bohatera) poematu Felicii Hemans (z 1829 roku), z którego powszechnie znane jest w Anglii zdanie The boy stood on the burning deck (Chłopiec stał na płonącym pokładzie) (przyp. tłum.).
12* W odróżnieniu od sir Archibalda Campbella.
13* Chodziło o egzaminy próbne.
14* Workshop of the World – zwrot, którym określano dziewiętnastowieczną Anglię, przodującą w rozwoju manufaktur (przyp. tłum.).