Читать книгу На краю мира: источник молодости - Андрей Ларионов - Страница 9

ЧАСТЬ 3. НАСЛЕДСТВО

Оглавление

День двадцать девятый

Особняк Вудов располагался в северной части Оксфорда, среди облысевших на зиму яблочных садов под холодным безжизненным серым небом. Дорога ведущая к дому была частично заметена мокрым снегом. Холодный ветерок иногда проносился по окрестности, заставляя людей ежиться от холода. Еще в Лондоне Джон Вуд и Клейтон Вуд запаслись зимней одеждой: в приличных плащах, смокингах и цилиндровых шляпах они сходили с кареты, которая остановилась у трехэтажного поместья. Здание не выглядело запустелым, было напоминанием аристократического превосходства семейства Вудов над остальными.

С замирающим сердцем Джон взглянул на свой дом из которого он бежал, некогда давно прельстившись морскими путешествиями по свету. Младший Вуд также испытывал волнение от предстоящей встречи со своей бабушкой. Они медленно поднялись по заснеженным ступенькам родового особняка. Пожилой привратник открыл им дверь, и поспешил сразу известить о прибытии гостей хозяйку дома.

В особняке царил уют и покой. Атмосфера роскоши и богатства была на лицо. Мебель, ковры, люстры, картины на стенах были подобраны с особым тонким вкусом. Все было в духе колониальной эпохи Британии. В холле стояла белоснежная рояль, а рядом с ней широкая лестница уводила на второй этаж. Горничная трудилась в зале, стирая буквально каждую пылинку с экзотических предметов, лакированных точенных мастерами столов. Бабушка Клейтона должна была спуститься к желанным гостям уже скоро. Об этом сообщил вернувшийся привратник.

Под свет свечей и лампадок вскоре к ним спустилась миссис Каролина Вуд в шикарном, но немного старомодном платье. Женщина была уже стара, однако, было видно, что она хорошо сохранилась, и на лице была видна печать аристократического благородства. Хозяйка дома не смогла сдержать слез, когда увидела своего сына Джона Вуда живым и невредимым. Кроме того, рядом с ним стоял ее внук, который с улыбкой на лице созерцал эту милую встречу близких людей.

– Джон, это ты?! Сынок! – с изумлением восклицала престарелая миссис Вуд. – Как же я тебя давно не видела.

– Да, это я, дорогая матушка! – Джон Вуд был также растроган, крепко обняв свою старушку-мать.

Затем Каролина Вуд обернулась к внуку, вся в слезах. И произнесла:

– А это кто, Джон? Твой сын?

– Да, мой сын. Клейтон Вуд!

– Иди ко мне мой дорогой внучок! – Бабушка прижала к себе возросшего Вуда младшего, отчего Клейтону стало легко на сердце. Он ощутил себя в безопасности, дома, что был весьма и весьма красивым, старинным и роскошным. Слуги почтительно стояли на расстоянии, видя столь трогательную встречу господ поместья.

Затем миссис Каролина Вуд чуть возвысив голос попросила вежливо свою кухарку приготовить обед для гостей:

– Грейс, будь добра приготовь нашим гостям и новым хозяевам дома вкусный обед!

– Конечно, – согласилась служанка и поспешила на кухню.

Все гости и хозяйка переместились в столовую. Тут был большой камин, в котором весело пылал огонек. Ветер гудел в трубе. За окнами метались снежинки, прилипая влагой к стеклу. Длинный стол покрытый белоснежной скатертью стоял по центру, вокруг которого располагались изящные стулья. На стенах, как и везде были картины и цветы в корзинках. Слуги ухаживали за этими прекрасными растениями, поливая их, чтобы они сохраняли свою красоту и аромат. На картинах же в основном были изображены пейзажи, иногда прекрасные дамы, либо кавалеры из прошлых лет. Мольберты были покрыты искусными сочетаниями красок лучших британских и французских художников. Клейтон оценил по достоинству картины, а также то, как все было устроено в этом доме. У него на родине в Южной Джорджии жилище было куда скромнее и проще. Там не было той роскоши и богатства, ведь Джон Вуд и Мальва бежали из Южной Америки, оставив свой дом и имущество. Потому на островах им пришлось наживать имущество вновь.

Обед прошел торжественно. За столом велись светские беседы, между которыми иногда были разговоры о семье. Каролина Вуд была замечательной матерью и бабушкой с широким сердцем. Ее речи были пронизаны вниманием и заботой к своим родным. Она так давно не видела их.

– Скажи, мой дорогой Клейтон, сколько языков ты выучил в свои годы? Интересовался ли ты книгами и грамотой?

– Конечно, бабушка! Я интересовался книгами, и перечитал их множество, в основном писателей из Европы, а также пытался изучать французский и русский языки. – Поделился своими успехами внук.

Джон Вуд также был горд за своего сына. Он также был рад, что те приезжие учителя, что прибывали на остров Южной Джорджии с большой земли, дали достаточно знаний его сыну и дочерям.

День тридцатый

Уставшие путники были измотаны вчера дорогой, потому легли весьма рано. И спали как младенцы. Клейтон был счастлив проснуться в чистой богатой постели. Комната была роскошной, и тут не было качки, как на корабле. Морская болезнь, хоть и не сильно беспокоила Вуда младшего, тем не менее доставляла дискомфорт и некоторые неудобства. Вчера лежа на кровати ему казалось, что постель качается на волнах. Сегодня такой проблемы уже не было.

Служанка Грейс постучалась в дверь. Принесла на подносе своему юному хозяину горячее молоко, сладкую булочку и мед. Клейтон Вуд поблагодарил ее, отметив про себя в мыслях то, как прекрасно выглядит горничная. У нее был курносый носик, светлые волосы и голубые открытые глаза. Она была юна, также, как и Клейтон. Однако она была простолюдинкой. Он же был наследник рода Вудов в Англии, который владел торговыми компаниями по всему миру, где располагались британские колонии. Тем не менее сын Джона Вуда не считал себя лучше слуг, ведь там у себя на родине, он также был весьма простым мальчишкой, и состояние их было скромным. Однако сейчас с приездом в Англию начинался решаться вопрос наследства…

Джон Вуд был также рад оказаться в своей спальне. Ностальгия охватывала с новой силой, когда он проснулся на крахмальной чистой постели, и на стеллажах шкафчика и стола стояли его забытые игрушки, талисманы, картины. Время на часах показывало уже двенадцатый час.

«Долго же я разоспался…» – размышлял вслух Вуд.

Раздался стук в дверь. Служанка Грейс также принесла завтрак на подносе и сыну Каролины Вуд. Это она распорядилась доставить в постель еду, однако, просила горничную не беспокоить без надобности важных гостей.

Джон Вуд поднялся с кровати с пуховыми перилами. Отмерил шагами свою комнату, и сейчас она показалась ему маленькой. Наверное, он просто вырос из этих масштабов. Исследовал мир, бороздя океаны и моря. Потому комната казалась сейчас тесным пространством.

На краю мира: источник молодости

Подняться наверх