Читать книгу Приключения историка - Андрей Викторович Яценко - Страница 10
Последствия чтения
Мистификация истории с куклой Франца Кафки
ОглавлениеОчерк
Филолог Екатерина Москвина, исследуя творчество Франца Кафки, указала, что писатель стал персонажем в произведениях других авторов. Это не ново в мировой литературе, такова судьба, например, Франсуа Вийона, Торквато Тассо или Ф.М. Достоевского.
Она исследовала литературные произведения, написанные на разных языках с 1942 по 2011 годы. Их, по её мнению, можно разделить на две группы.
В первой группе будут произведения, которые объединяет осмысление авторами, основанном на художественном соединении черт личности Кафки, эпизодов его биографии с элементами его произведений и их героями.
Томмазо Ландольфи (1908-1979) «Отец Кафки» (Il babbo di Kafka, 1942),
Виктор Фишл (Авигдор Даган, 1912-2006) «Кафка в Иерусалиме» (Kafka v Jeruzalemu, 1982),
Зиновий Сагалов (р. 1930) «Не верьте г-ну Кафке!» (2005),
Моасир Хайме Скляр (1919-2011) «Леопарды Кафки» (Os leopardos de Kafka, 2000).
Ко второй группе произведений относятся три рассказа Гая Давенпорта (1927-2005): «Аэропланы в Брешии» (The Aeroplanes at Brescia, 1974), «Стул» (The Chair, 1984), «Гонцы» (The Messengers, 1996). Реальность, которой Давенпорт отводит в произведениях значительное место, интересует его больше, чем Франц Кафка. Исходя из этого, он восстанавливал не личность, а то время и пространство, где она оказывалась.
Неким итогом этого исследования творчества писателя стал рассказ-мистификация «Кругосветное путешествие Белинды» (Belinda’s World Tour, 1993), в котором Давенпорт берет на себя роль Кафки, а последний, в свою очередь, пишет письма от лица куклы, адресованные ее маленькой хозяйке.
Обращение Давенпорта к этому эпизоду жизни Кафки показательно именно потому, что желание писателя утешить девочку и вселить в нее надежду и радость резко контрастировало не только с его смертельной болезнью, но и «отчаянным» творчеством.
О правдоподобности истории с письмами куклы написанных Кафкой, Давенпорт ссылался на «Биографию Кафки» Рональда Хеймана (Оксфорд, 1981).
А исследователь Ханс-Герд Кох (Hans-Gerd Koch) в подтверждение подлинности этой истории ссылается на воспоминания Доры Диамант (Dora Diamant), подруги Ф. Кафки в последние годы его жизни. Её воспоминания впервые появились в 1948 году на английском языке за четыре года до её смерти.
Нужно указать, что только в «воспоминаниях» Доры Диамант описан эпизод из жизни Кафки, когда он на протяжении трех недель пишет письма маленькой девочке, которая не умела читать, и читает их ей, чтобы утешить девочку из-за потери куклы.
Однако та часть архива Кафки, которая осталась после его смерти у Диамант, была ею частично уничтожена на основании предсмертной воли писателя. А в 1933 году оставшаяся часть была конфискована берлинским гестапо при проведении обыска у нее на квартире. В то время Дора Диамант была связана с коммунистической партией Германии. В последующем попытки найти конфискованные бумаги Кафки предпринимались неоднократно, но до сих пор они были безуспешными.
В 1948 году журналист Ходин опубликовал статью с воспоминаниями друга и подруги о Франце Кафке. Однако в ней нет ни слова о встрече писателя в Берлине с девочкой, потерявшей куклу.
Поэтому вызывают сомнения описания этой истории в книгах, выпущенных после смерти Доры Диамант в 1952 году: «Биография Кафки» Рональда Хеймана (1981) и «Как Кафка меня открыл… » Ханса-Герда Коха (1995).
Однако, «встречи писателя с девочкой» воспринимаемые многими как факт стали лакуной в биографии и творчестве Кафки, манящей писателей XXI века её заполнить.
Филолог Екатерина Москвина указывает на некоторые произведения, написанные на этот сюжет:
«Кафка и путешествующая кукла» (Kafka y la muneca viajera, 2006) Хорди Сьерра и Фарба (р.1947),
«Кукла Кафки» (Kafkas Puppe, 2008) Герда Шнайдера (р.1942),
«Письма куклы» (Die Briefe der Puppe, 2011) Юрга Аманна (1947-2013).
Таким образом, если в воспоминаниях Доры Диамант 1948 года нет упоминания об истории встречи Кафки с девочкой в Берлине, то сомнительными в достоверности являются сообщения об этой встрече в биографических работах Рональда Хеймана и Ханса-Герда Коха (Hans-Gerd Koch).
Поэтому можно продолжить мысль филолога Екатерины Москвиной. Персонажем в произведениях других авторов стали не только личность писателя, но и время и пространство, где она оказывалась. Именно поэтому «желание писателя утешить девочку и вселить в нее надежду и радость» резко контрастировало не только с его смертельной болезнью, но и «отчаянным» творчеством. Причем, выделялось на фоне, как всех произведений Франца Кафки, так и его последних рассказов 1923 года – «Нора», «Маленькая женщина» и «Певица Жозефина, или Мышиный народ».