Читать книгу Альпака Пако - Анна Гарден - Страница 3

Часть I
Глава 2. «Очень Зеленая Долина»

Оглавление

По узкой дороге через бескрайние цветущие луга ехала маленькая красная машина, на пассажирском сиденье которой, крепко обняв потертый кожаный саквояж, сидел мистер Хосе Ривера. Он то и дело высовывал голову в широко открытое окно и с наслаждением ловил разогревающийся к полудню ветерок.

– Нам еще далеко? – спросил мистер Ривера у молодой девушки за рулем.

– Вроде бы нет. Но, честно говоря, я была в доме лишь раз. А… ну вот же и указатель! – И водитель и пассажир посмотрели на возвышающееся слева табло с надписью: «Очень Зеленая Долина». – Значит, еще минут двадцать – и мы на месте! – улыбнулась она. – Я уверена, вам понравится! Все, как вы и просили: вдали от людей, ближайший населенный пункт в пятидесяти километрах! Без животных. И даже с огородом! Вы же хотите заниматься фермерством?

– Мой отец всю жизнь выращивал овощи! Пора и мне продолжить его дело! – вздохнул мистер Ривера, не отворачиваясь от окна.

– Что же вы не поехали к семье?

– Они и без меня прекрасно справляются, тем более что от людей всегда одни неприятности! – ответил он и задумался.

Девушка пожала плечами, но через некоторое время продолжила:

– А почему вы искали дом без животных? У хозяев была очень хорошая скотина. Вы могли купить ее тоже!

– От животных такая морока! Нет, не хочу никакой живности рядом! Огорода мне хватит!

– Но неужели вы даже не хотите завести собаку? – удивилась девушка.

– Даже рыбок не хочу! – отрезал мистер Ривера.

– А я вот люблю собак, и рыбок люблю, а еще кошек… всех люблю… – вздохнула девушка, жалостливо посмотрев на попутчика.


Ингрид в нетерпении расхаживала по крыльцу: покупатель задерживался. Гектор запихивал последние коробки и пакеты на заднее сиденье доверху груженного грузовичка, отчаянно надеясь, что никто не приедет. Но в эту же самую секунду в ворота въехала машина, и надежда Гектора стала угасать. «Может, не купит, – с тоской думал он. – Хоть бы не купил!» Но тут он взглянул на свою жену, принарядившуюся по такому случаю в выходное кричаще, зеленое платье с крупными желтыми пуговицами на груди, увидел, как она радостно улыбается гостям… «Эх, – вздохнул про себя железнодорожник. – Похоже, она готова во что бы то ни стало добиться своего!» И тут Гектор снова потерял надежду, уже второй – раз и это всего за три минуты! Он уже почти смирился со своей участью, как его вдруг поразила внезапная мысль: «Но что же делать с найденным животным?! Возьму-ка я его с собой! Спрячу малыша, а потом найду ему дом». Решившись, Гектор уверенно пошел к жене, которая уже с минуту махала ему рукой.

– Это Гектор, мой муж, – представила Ингрид мужа мистеру Ривера, бросив на гостя игривый взгляд. – Вы, наверное, так устали с дороги! – Она подхватила гостя под руку и повела в гостиную. – Гектор! Принеси нам лимонад, чего ты стоишь без дела! И не возись слишком долго! Триша, – повернулась она к девушке. – Вы нам пока не нужны. Я сама покажу дом мистеру Ривера!

Покупателю наконец-то удалось вырваться из цепких ручек хозяйки. Но и теперь Ингрид то и дело гладила его по плечу и навязчиво заглядывала в глаза, что было весьма для нее удобно, так как они были почти одного роста. Но вот мистеру Ривера хотелось как можно быстрее закончить разговор с этой приторно-любезной женщиной.

Дом осмотрели быстро, и покупатель с хозяйкой вышли на улицу, чтобы проследовать на огород, который интересовал мистера Риверу больше всего.

– Дом старый, но, как видите, все на месте, – щебетала Ингрид, заискивающе заглядывая покупателю в глаза. – Отдаем его со всей мебелью и утварью, то, что вам и нужно, не так ли? А еще тут есть маленький трактор, очень нужная вещь в хозяйстве! Машина с продуктами и почтой приезжает два раза в неделю, на ней же можно добраться и до ближайшего населенного пункта, если будет нужно! Телефон, телевизор – все работает! Тут прекрасно! Вы не пожалеете! – восклицала она. – Я бы ни за что не уехала, но в городе у Гектора больная мать… понимаете? И некому за ней присмотреть. – Тут Ингрид постаралась и выжала из себя слезу. – Прошу, мистер Ривера, купите дом! Не дайте старушке умереть в одиночестве!

Но Хосе не обращал на этот драматический спектакль никакого внимания и лишь увлеченно ковырял землю на грядках.

– Все хорошо? – занервничала Ингрид.

– А это кто там? – не обращая внимания на хозяйку дома, спросил мужчина, услышав какой-то шорох за ботвой моркови.


И тут из своего укрытия, гордо вышагивая, выбралась Хельда.

– Ах, мистер Ривера! Совсем забыла, – расплылась хозяйка в улыбке. – Не успели избавиться от курочек. Но вам же они не помешают, правда?

Хельда насторожилась, но все еще придерживала боевой отряд, сидящий в засаде.

Настала напряженная пауза. Хосе посмотрел на дом, потом на огород и наконец на Хельду:

– Думаю, с курицами я справлюсь.

Ингрид облегченно вздохнула, и Хельда махнула крылом, чтобы все расходились.


В это время Гектор сидел в курятнике и наблюдал за тем, как его «находка» допивает очередную бутылочку молока. И, несмотря на то что надежда за день оставила его уже дважды, добрый железнодорожник снова начал потихоньку мечтать. Как же тяжело было ему оставить любимые места, где прошло его детство, где он знал каждый закуток. Рудники, шахты – лишь при одном упоминании об этих местах у Гектора пробегала дрожь по телу. Но так сложилось, что противоречить жене, как бы он того ни хотел, Гектор не мог. Ингрид управляла им, как марионеткой. Из задумчивости Гектора вывел звук открывающейся двери: на пороге стояла риелтор Триша, которая пришла пригласить хозяина в дом.


– Считай, – приказала Ингрид, указывая на стопку денег, которую мистер Ривера вытащил из своего саквояжа, с которым до этого времени не расставался ни на секунду.

– А теперь вам нужно подписать здесь, – указала Триша на бумаги.

И Гектор дрожащей рукой вывел свою подпись. Ингрид ликовала. Пора было ехать.

Хосе забрал свой единственный чемодан из машины риелтора и, довольный, уселся на мягкий, немного покосившийся диван в прохладной гостиной.

Триша еле выторговала то, что ей полагалось за сделку у теперь уже бывшей хозяйки дома, и уехала.

Ингрид, еще раз окинув взглядом гостиную и заметив лишь горшок с засохшей гортензией на подоконнике, довольно улыбнулась, повесила свой красный лакированный ридикюль на плечо и решительно направилась к грузовичку. Вот только Гектора нигде не было.

– Гектор, – раздался ее голос по всей округе. – Гектор! Ну, где тебя носит!

Голова мужа высунулась из курятника.

– Чего ты там делаешь? Поехали? – торопила Ингрид мужа.

Но как же ему пронести и спрятать в машине совсем не маленькое по размеру животное – об этом-то он не подумал! Тем более что жена внимательно следила за ним. «Ну есть же у нее все-таки сердце», – подумал Гектор и подозвал малыша.

Ингрид нервно хлопнула дверцей машины и стремительно направилась к мужу.

– Что еще?! – визгнула она и подпрыгнула.

– Посмотри, кого я сегодня нашел, – с надеждой посмотрел Гектор на жену, взяв малыша на руки.

Ингрид подошла поближе, чтобы рассмотреть как следует, с чем там возится ее недотепа муж, и ее лицо немедленно скривилось в недовольной гримасе.

– Можно мы его возьмем с собой, я найду ему дом! Не оставлять же его здесь. Кто знает, что этот мистер Ривера за человек. Посмотри, он же еще совсем малыш!

– Дурак ты, Гектор, – рявкнула Ингрид. – Быстро в машину, и оставь это здесь! Я сказала, Гектор! Быстро в машину!

И Гектор снова не посмел ослушаться жену. Он в последний раз взглянул на свою находку. Сердце сжалось, но противиться жене Гектор не мог. Тяжело вздохнув, он забрался в свой присевший от тяжести грузовичок, мотор загудел, клуб дыма вылетел из трубы, и вскоре машина скрылась за горизонтом.


Альпака Пако

Подняться наверх