Читать книгу Альпака Пако - Анна Гарден - Страница 7

Часть I
Глава 6. «Защитники Большого Леса»

Оглавление

Из желтого автобуса, который медленно ехал по узкой, кривой, ухабистой дорожке, раздавалось задорное детское пение:

Мы отряд любителей природы.

Мы ценители ее красоты.

Мы фотографы, художники, ученые,

Юные, отважные, и нас не провести.

Наше дело – показать миру прекрасное,

Наше дело – сохранить природы чистоту.

Мы на страже ее первозданности.

И «Защитники Большого Леса» нас зовут!


Это дело общее и нужное,

Посмотри, вокруг какая красота!

Если все возьмемся дружно мы,

Не возникнет в мире пустота.

Если каждый на Земле посадит деревце, —

Птицы будут гнезда вить и петь,

В сердцах всех любовь поселится.

Это должен каждый захотеть!


Этот лес неповторим во всей галактике,

Он силен, могуч, непревзойден,

Он вмещает множество полезных ископаемых,

Океанов, рек, морей, озер.

Он дает нам жизнь, и кров, и пропитание,

Его населяет совершенный мир животных, рыб и птиц.

Этот лес нужно беречь, о нем заботиться,

Ведь зовут его Земля, и это наш Мир!


Закончив куплет, дети захлопали в ладоши. Автобус снова вскарабкался на холм, с которого открывался потрясающий вид на цветущие окрестные луга, и затем, натужно кряхтя, сполз вниз.

– Смотрите, дети! – восторженно произнесла вожатая лагеря, миниатюрная женщина лет тридцати с чуть вьющимися русыми волосами, завязанными в хвост, и выразительными серыми глазами.

Поверх кипенно-белой рубашки вожатой красовалась темно-зеленая фирменная жилетка с большим значком на груди, на котором была изображена высокая елка и значилась надпись: «Защитники Большого Леса». Такая униформа была и у всех юных пассажиров автобуса, которые немедленно притихли и стали вслушиваться в слова учительницы.

– Мы наконец-то въехали в «Очень Зеленую Долину», – воскликнула она. – Нашу конечную остановку – и самую ожидаемую! Именно здесь обитает самое большое количество редких цветов и насекомых! Берите свои фотоаппараты, блокноты для рисования и записные книжки! Скоро начнется самое интересное! Да, и какой наш девиз?

– Наслаждаемся, но не трогаем! Любим, защищаем и заботимся! – в один голос прокричали радостные дети, которые сразу же закопошились на своих местах, готовясь к остановке.

Радостный хор детских голосов не поддержал лишь один мальчик, который сидел вдали от всех, на самом последнем сиденье, и с загадочной улыбкой рассматривал книгу о редких бабочках.

– Голубой махаон! – прошептал он, поглаживая глянцевую страницу с изображением большой ярко-голубой бабочки. – Наконец-то! – Он наклонился и вытащил из-под сиденья черную сумку, раздался звон стекла.

– Что это у тебя там? – спросил мальчика один из учеников, сидящий наискосок от него.

– Не твое дело! – огрызнулся мальчик с книгой и воровато заглянул в сумку, где были спрятаны несколько банок, а в них… обессиленно трепыхались отчаявшиеся освободиться бабочки. – Скоро у вас появится еще один знакомый, – гадко ухмыльнулся мальчишка, задвинул сумку под сиденье и еще раз взглянул на картинку в книге. Глаза его недобро засияли.

Автобус наконец-то остановился, и дети, галдя, понеслись к выходу. Они быстро разбежались по полю и стали увлеченно осматриваться, стараясь не наступить нечаянно на какой-нибудь особо редкий цветок и не задеть случайно подвернувшееся под ногу насекомое. А вокруг, на залитом вечерним солнцем лугу, бурлила жизнь. Шустрые жуки ловко бегали в густой траве, бабочки порхали над головами, растения ритмично колыхались под музыку ветра. Закат уже заявил о себе, и юным натуралистам хотелось успеть увидеть как можно больше, как можно больше сделать фотографий и набросков, написать заметок. Щелчки затворов фотоаппаратов, скрип карандашей по бумаге разносились по всей округе.

– Мисс Хейл! – обратилась кудрявая рыжеволосая девочка к вожатой. – А что это за бабочка? Такая красивая!

– О, это голубой махаон, Зизи. Посмотри в путеводителе, там он есть.

– Где? – оттолкнул девочку в сторону стоящий неподалеку ловец бабочек.

– Бруди! Аккуратнее! Ты ее спугнешь! – И Зизи поспешно нацелила свой объектив на красавицу.


– Кому нужны ваши фотографии, – пробурчал вредный мальчишка и, убедившись, что нашел именно то, что искал, отошел в сторону.

Пока дети наслаждались природой и занимались исследованиями, Бруди выжидал подходящего момента для осуществления своего зловещего плана.

– Мисс Хейл! Где разобьем лагерь? Скоро будет смеркаться, – поинтересовался водитель.

– Да, это хороший вопрос, – задумалась вожатая. – Давайте посмотрим карту!.. Вот, вот идеальное место, смотрите! – ткнула она пальцем. – За той рощей есть пустое поле и домик сторожа! Думаю, он будет не против, если мы разобьем палатки неподалеку!


Хосе и Пако, уютно устроившись в гостиной у телевизора, смотрели очередной фильм. Вдруг за окном раздался звук мотора.

– Кто это может быть? – немедленно вскочил встревоженный Хосе и выглянул в окно.

За ним в окне показался и Пако.

– Этого еще не хватало! Школьный автобус! Здесь! Что им надо? – И Хосе вышел на крыльцо.

Мотор заглох, и из автобуса вышла мисс Хейл.

– Добрый вечер! – радостно поприветствовала она угрюмого хозяина. – Я мисс Хейл, Арлин Хейл, вожатая лагеря «Защитники Большого Леса».

– Хосе Ривера, – раздался недовольный голос в ответ.

– В первую очередь хочу поблагодарить вас за то важное дело, которое вы делаете! – Арлин с широкой улыбкой посмотрела на Хосе, шагнула вперед и протянула руку.

На лице Хосе появилась гримаса непонимания и недовольства, и он шагнул назад.

– Какое еще дело я делаю? – проворчал он.

– Не скромничайте! Вы же сторож, охраняете «Очень Зеленую Долину»! И посмотрите на нее! Она сохранила свой первозданный вид!

– Я никакой не сторож! С чего это вы взяли? – недоуменно спросил Хосе.

– Ну как же! – удивилась мисс Хейл. – Вот, посмотрите! – указала она в путеводитель. – Это дом для сторожа, значит, вы и есть сторож! Никакой путаницы нет!

– Вот обманщики! – разозлился Хосе. – Продали дом, а о главном даже не упомянули! Так что же вам нужно, мисс Хейл?

– Мы всего лишь хотели разбить лагерь неподалеку от вашего дома, – растерялась вожатая. – Так безопаснее для долины. Нас немного. Дети… Мы не потревожим вас, и это всего на одну ночь.

– Эх, – махнул рукой Хосе, – делайте что хотите, только подальше от дома.

С этими словами он хлопнул дверью так, что чуть не прищемил нос любопытной альпаки, который все это время подглядывал в щель.


Автобус отъехал чуть дальше. Дети с энтузиазмом схватились за палатки, и совсем скоро все уже сидели возле разожженного костра, ужинали, делились впечатлениями, рассказывали истории и пели. Курица Хельда, вернувшись с разведки, успокоила своих подруг по курятнику: все в порядке, волноваться не о чем, но тем не менее надо быть начеку! Бетти, не проявив ни капли заинтересованности в происходящем, спала без задних ног. Мия, насладившись закатом, присоединилась к Бетти и задремала у нее на макушке. А в доме все еще раздраженный Хосе расхаживал по комнате и, чтобы не слышать голоса детей, включил телевизор на всю громкость. Пако же, изнемогая от любопытства, то и дело заглядывал в окно и крутился у двери.

– Даже не думай! – прикрикнул на него Хосе. – Эти дети, они же съедят тебя! Что я тебе говорил про людей?

Пако испуганно лег на свое место у дивана, но любопытство не отпускало его. Молча друзья смотрели передачу, пока в дверь снова не постучали. Пако приободрился. Хосе нервно вскочил и рывком открыл дверь. На пороге стояла мисс Арлин Хейл. И тут Хосе случайно посмотрел в ее глаза – в них было столько доброты, любви и кротости, которых все это время ему так отчаянно не хватало! От боевого настроя не осталось и следа, и хозяин покорно пропустил гостью внутрь. Еще с минуту они стояли в коридоре, с интересом разглядывая друг друга. Надо сказать, что, несмотря на невысокий рост и самый обычный, ничем не примечательный внешний вид, в Хосе скрывалось какое-то скромное обаяние, а когда он улыбался, то и вовсе становился симпатичным. Но мисс Хейл еще не удалось увидеть улыбку Хосе, зато ее улыбка освятила все помещение.

– Я принесла вам лепешки, дети испекли на костре, – протянула она поднос. – Очень вкусные, особенно с медом. Угощайтесь!

Хосе ничего не оставалось, как забрать поднос и пригласить гостью пройти в гостиную. Пако тут же принялся путаться в ногах, и мисс Хейл, увидев такого странного домашнего питомца, несказанно удивилась.

– Альпака! – воскликнула она. – Это удивительно. У вас дома живет альпака!

И она бросилась тискать Пако, то и дело почесывая его за ухом. Альпака зажмурился от удовольствия, женские руки оказались куда нежнее и приятнее грубоватых рук Хосе.

– Очень необычное животное для этих мест, – добавила вожатая. – Но знаете, вчера мы заезжали на ферму, где разводят лам! Видимо, сейчас это модно? – И она вопросительно посмотрела на Хосе.

При слове «ламы» Пако навострил уши. Он знал из недавно просмотренной передачи, что ламы – близкие родственники альпак и тоже обитают в высокогорьях Анд. Ламы очень похожи на альпак, хотя и больше почти в два раза. Пако непременно захотелось с ними познакомиться. До этого он думал, что своих родных может повстречать только в далеких горах на другом континенте! Но теперь это казалось более реальным. Хосе тоже стало любопытно, и он немного расспросил Арлин об их с детьми путешествии. Мисс Хейл села на диванчик, налила чай в две чашки, разломила душистую лепешку и протянула половинку Хосе. Она с удовольствием поделилась историей о том, как они с отрядом, проезжая один из лугов, который был в их плане посещения, вдруг наткнулись на ферму, где обитали с десяток молодых красивых лам. Пако слушал, раскрыв рот от изумления, ему хотелось, чтобы эта милая женщина никогда не заканчивала свой рассказ. Но все истории имеют свойство заканчиваться, и эта была не исключением. Хосе сидел в задумчивости. Он снова вспомнил величественные горы, среди которых стоял домик его дедушки, а вокруг бегали стада лам и альпак. Повисла долгая пауза, которая так и напрашивалась на то, чтобы ее наконец-то прервали. Пако, недолго думая, нажал на магнитофон, из которого послышались веселые латиноамериканские мотивы. Арлин рассмеялась.

– Как же я люблю эту музыку! – восторженно сказала она. – И как я давно не танцевала! Мистер Ривера, вы не составите мне компанию? – Арлин встала и протянула мужчине руку.

Хосе ошеломленно посмотрел на гостью:

– Вы приглашаете меня танцевать?

– Ну конечно, вы же умеете, правда?! Если нет, я поведу.

– Нет, я поведу! – гордо сказал Хосе, и они заскользили в ритме сальсы.

Пако, страшно довольный, решил оставить Хосе и гостью наедине и отправился спать к Бетти и Мии, в конце концов почти полностью спихнув их своей упитанной попой со взбитой соломенной постели. Но Бетти так ничего и не заметила.

А в окне бело-голубого домика еще долго танцевали тени.

Альпака Пако

Подняться наверх