Читать книгу Пару штрихов тому назад - Антон Тарасов - Страница 25
Чужое счастье
XII
Оглавление– Иварс, добрый день. – Александр звонил Иварсу на мобильный. – Это разговор совершенно нетелефонный, так что завтра давайте встретимся и поговорим.
– Вы сумели что-то выяснить? – У Иварса кольнуло за грудиной, и он присел в кресло, то самое, кожаное, сидя в котором обычно углублялся в чтение, не обращая внимания ни на посетителей, ни на телефонные звонки, ни на текущие дела, оставляя все это Айте.
– Да, есть определенные догадки. Знаете, Иварс, хотел у вас спросить, а почему вы не обратились с книгой и всем тем, о чем рассказали мне, в полицию?
Иварс и сам задавался этим вопросом не раз. Ответ для него был очевиден, хотя каким-то образом аргументировать его он не мог.
– Александр, я не очень доверяю полиции, – признался Иварс. – Да и как на меня бы там посмотрели? Не иначе как на душевнобольного.
– Зря, очень зря вы так думаете. – Детектив явно спешил. – Нам обязательно надо встретиться завтра. Предлагаю около часу дня. Рядом с вами, на Лачплеша, на перекрестке, недалеко от трамвайной остановки, есть пивной бар, находится он в подвальчике. Знаете это место?
– Знаю, как-то раз туда даже заходил, – ответил Иварс.
– Вот и отлично, до завтра.
– До завтра, – произнес Иварс, и ему стало немного легче оттого, что очень скоро, возможно, он узнает правду. Она его нисколько не страшила. Он просто хотел знать имя человека, который лишил жизни его дочь. Нет, его не обуревала жажда мести, тяга к возмездию. Он просто хотел знать – и все.
На следующий день, около половины первого дня, Иварс вышел из офиса, медленно спустившись по широкой мраморной лестнице, и неторопливо направился в сторону перекрестка. Пять минут пути – и он уже спускался по узким неудобным ступенькам в подвал, где находился пивной бар. На двери зазвенел колокольчик – и Иварсу улыбнулся молодой, выбритый наголо бармен, протиравший стаканы белым вафельным полотенцем.
В баре никого не было. Время обеденного перерыва в ближайших офисах и конторах еще не настало, и бармен как будто наслаждался этими редкими минутами тишины. На нескольких больших телевизорах, развешанных на стенах, шли трансляции каких-то футбольных матчей. Звук был выключен. Иварса не очень это расстроило. Его никогда не привлекал футбол. Тем более он пришел сюда совсем с другой целью.
Иварс выбрал угловой столик в самом конце зала. Он с трудом поборол в себе желание пропустить кружечку пива и заказал кофе. Часы показывали ровно час дня.
«Интересно, насколько пунктуален этот детектив? – размышлял Иварс, – И что ему удалось узнать? Что делать, если он мне скажет имя убийцы? Доказательств-то практически никаких нет. Уже пять минут второго. Жду пятнадцать минут и пробую ему позвонить. Может, забыл? Какой-то странный здесь кофе. Дешевый, хоть и неплохой. Удивительно.»
Ожидание затягивалось. Спустя пятнадцать минут Иварс набрал номер детектива.
– Телефон выключен, интересно. – Иварс решил подождать еще немного.
Александр не ответил ни через десять, ни через тридцать минут, ни через час. В начале третьего, выпив две чашки кофе, Иварс расплатился, поблагодарил бармена за гостеприимство и вышел на улицу. Невиданное дело: на Кришьяниса Баронса в сторону центра стояли трамваи. Пассажиры и вагоновожатые шумно переговаривались. Оказывается, недалеко от цирка кто-то попал под трамвай.
– И бывают же на свете сумасшедшие! – кричала, с трудом спускаясь по ступенькам, пожилая женщина в большой соломенной шляпе. – Находят место и время, чтобы броситься под трамвай! Не могли переждать, чтобы я спокойно съездила на тиргус и вернулась обратно!
– Жара, внимательнее нужно быть, может плохо человеку стало, – ответила другая дама, судя по всему, тоже направлявшаяся на рынок.
Иварс пересек трамвайные пути и посмотрел по сторонам: трамваи стояли сколько видит глаз. У него мелькнула мысль о том, что Александр просто-напросто не может добраться из-за этого столпотворения. Иварс решил вернуться в офис и ждать звонка детектива или его самого.
– Уже, так быстро вернулся? – удивилась Айта. – Вы так быстро все решили? Что он сказал?
– Мы не встретились, Айта. Я прождал Александра почти полтора часа, но он так и не пришел.
– Ты звонил ему?
– Телефон выключен. – Иварс присел на стул в приемной. – Вообще-то там остановилось движение, говорят, что у цирка кто-то попал под трамвай.
– Какой ужас! – Айта всплеснула руками. – Ну, все правильно, как он доедет сюда, если здесь такое. А идти пешком, наверное, тяжеловато ему. Все-таки уже не мальчик.
Иварс поглядывал на телефон. В определенный момент у него мелькнула мысль о том, что, получив пятьдесят латов задатка, Александр решил залечь на дно. Но эту мысль Иварс сразу же от себя отогнал. Тогда если и доверять, то кому?
Дозвониться до детектива не получилось у Иварса ни вечером из офиса, ни по дороге домой.
– Странно, ведь если трамваи пошли, то он вполне мог бы до нас доехать или хотя бы позвонить и извиниться, если обстоятельства изменились и встреча откладывается, – сказал Иварс Айте, когда они уже подъезжали к дому.
– Может, произошло что-то такое, что не позволяет ему это сделать, – предположила Айта. – Он не произвел на меня впечатления пустослова. Вот увидишь, завтра обязательно позвонит или приедет.
– Очень хочется верить, – ответил Иварс. – Тем более он хотел о чем-то рассказать. Может, и получится нам с тобой узнать, кто так поступил с нашей Анн.
– Дай Бог, – вздохнула Айта. – Дай Бог.
Весь вечер Иварс и Айта молчали. Говорить было ровным счетом не о чем. Они надеялись, что встреча с Александром внесет хоть какую-нибудь ясность, но она не состоялась, и теперь они мучились сомнениями относительно того, следовало ли доверять детективу.
Сомнения эти продолжались до утра. Утром за завтраком Иварс услышал, что в соседней комнате звонит его телефон. Идти и отвечать не хотелось.
– Кто может беспокоить в такую рань, Айта? – спросил он. – Для всех я еще сплю, в офисе появлюсь не раньше чем через полтора часа, так зачем звонить?
– Может быть, это детектив? – Айта начала беспокоиться. – Может, что-то хочет сообщить или назначить на сегодня встречу? Ответь, прошу тебя.
Иварс задумался. Это действительно мог быть Александр. Но что заставило его звонить в такую рань, если накануне он вдруг куда-то исчез и даже не явился на встречу. Иварс намеревался ему намекнуть о том, что в высшей степени бестактно отменять встречу, предварительно об этом не сообщив.
Кто-то продолжал настойчиво звонить. Иварс взял со стола телефон и взглянул на дисплей. Номер был совершенно незнакомый.
– Нет, это не Александр, – крикнул он Айте на кухню, но на всякий случай решил все же ответить.
– Господин Петерс? – спросил низкий взволнованный голос на том конце.
– Он самый, – ответил Иварс. – Но хочу заметить, что звонить в такую рань можно лишь по действительно неотложному делу.
– Так и есть, – ответил кто-то. – Вы телевизор смотрите? Новости? Происшествия?
– Уважаемый, во-первых, вы не представились, я не знаю даже, с кем я говорю, а во-вторых, не совсем уместно вам интересоваться у меня о таких вещах. – Иварс негодовал. – Но, так и быть, отвечу, что телевизор я смотрю крайне редко, так как всяческие новости и происшествия меня мало интересуют. О чем еще вы хотите меня спросить?
Возникла неловкая пауза.
– А зря, зря не смотрите новости, тогда бы вы узнали, что вчера в центре города под трамвай попал человек.
– Вообще-то я в курсе этого. – Иварс решил заканчивать разговор.
– Не сердитесь, господин Петерс, это вас из полиции беспокоят, помните, я осматривал место убийства вашей дочери.
Иварс начал припоминать по голосу молодого полицейского – того самого, что подхватил его, когда он начал падать в обморок от волнения.
– Так вот, господин Петерс, – продолжал полицейский. – Я знаю, что вы обращались к Александру как к частному детективу, он мне это говорил.
– И что тут такого? – удивился Иварс.
– А то, что вчера под трамвай попал именно он. – Голос молодого полицейского срывался. – Нам всем очень больно потерять коллегу и такого специалиста, но такова жизнь.
У Иварса потемнело в глазах, он медленно сел на стул. Он ожидал услышать что угодно, но только не это. Единственная его надежда узнать хоть что-нибудь о смерти дочери рухнула. Хотя в тот момент он подумал об Александре.
– Как? Как это произошло?
– Сложно сказать что-то определенное. – Полицейский закашлялся. – Свидетели говорят, что он будто бы специально прыгнул под трамвай, хотя думаю, что это будет квалифицировано как несчастный случай.
Полицейский продолжал кашлять.
– Простите, – с трудом произнес он. – Последствия отпуска в Болгарии. Вернулся и никак прийти в себя не могу, а тут еще такое.
– Теперь понятно, почему Александр не пришел вчера на встречу, – сказал Иварс. – Я прождал его почти полтора часа, звонил, но все безрезультатно.
– А во сколько вы должны были с ним встретиться?
– В час дня в пивном баре на Лачплеша. – Иварс невольно начал перебирать в голове возможные версии случившегося.
– Понятно. – Полицейский наконец смог откашляться. – А Александр погиб в двенадцать сорок. Стало быть, все это случилось в тот момент, когда он добирался до вас.
– Все верно. – Иварс был подавлен. – И что нам теперь делать? Александр был нашей единственной надеждой на то, что убийство дочери будет раскрыто и убийца понесет заслуженное наказание, а теперь…
– Ошибаетесь, господин Петерс, – оборвал его полицейский. – Следствие продолжается, и веду его я. Так что не делайте поспешных выводов.
Иварс говорил, закрыв глаза и обхватив голову руками:
– Так найдите убийцу! А родным Александра передайте наши с женой глубокие соболезнования.
– Передам, обязательно передам. Всего хорошего, господин Петерс. – Полицейский положил трубку раньше, чем Иварс успел попрощаться.
История становилась все запутаннее. Конечно, Иварс ни на секунду не допускал, что Александр может покончить жизнь самоубийством и броситься под трамвай. Таким здравомыслящим людям не свойственны суицидальные наклонности. Да и если бы это произошло не по дороге на встречу с Иварсом, то в случайность еще можно было бы поверить. Но столько случайностей за столь короткий промежуток времени происходить не может.
У Иварса кружилась голова. Ему приходили на ум слова, которые Анн обычно говорила ему по телефону, когда они по обыкновению созванивались вечером:
– Не знаю, как там у тебя, а у меня все в полнейшем порядке, папа!
Казалось, все это было так недавно – и вот по телефону человек, которого Иварс видел всего три раза в жизни, сообщает ему о гибели человека, который должен был распутать клубок всех трагических случайностей. Если Иварс был подавлен, то Айта выглядела шокированной. От ее невозмутимости не осталось и следа, как будто никогда она и не была улыбчива и отчасти даже самоуверенна.