Читать книгу Fenómenos. Introducción a los fenómenos. - Arato - Страница 14
H) ARATO Y LA ASTRONOMÍA
ОглавлениеG. AUJAC , «Hipparque et les levers simultanés d’après le Commentaire aux Phénomènes d’Eudoxe et d’Aratos», L’astronomie dans l’antiquité classique , París, 1979, págs. 107-122.
— «Le zodiaque dans l’astronomie grecque», Rev. Hist. Scienc . 33 (1980), 3-32.
R. BOEKER , «Die Enstehung der Sternsphaere Arats», Ber. Sächs. Akad. Wiss. Leipzig 99 (1952), 1-68.
M. ERREN , «’Αστέρες άνώνυμοι (Zu Arat. 367-385)», Hermes 86 (1958), 240-243.
— «Die Bestimmung der Nachtzeit. Ein sehr frühes Scholion zu Arat Phaen . 556-558», Rhein. Mus . 113 (1970), 182-188.
B. HEMMERDINGER , «Théon d’Alexandrie et le Commentaire des Phénomènes d’Aratos», Rev. Étud. Gr . 70 (1957), 239.
J. HOEPKEN , Ueber die Entstehung der Phaenomena des Eudoxos-Aratos , Progr. Emden, 1905.
T. ITO , «Aratus’ Zeus and Nyx. An interpretation of Phaen. 15 f.», Journ. Class. Stud . 33 (1985), 49-57.
L. W. LABORDUS , De astronomische mythen in de grieksche literatuur van Homeros tot Aratos , tesis, Leiden-Amsterdam-París, 1946.
S. LOMBARDO , «Auriga reoriented. A note on constellation forms and Greek artistic imagination», The Anc. World 2 (1979), 107-109.
J. MARTIN , «La mort d’Ariane et de Dionysos», Rev. Étud. Gr . 76 (1963), XX.
R. MONTANARI CALDINI , «L’oscurità dell’Ariete da Arato ad Avieno», Prometheus 11 (1985), 151-167.
I. OPELT , «Eine Beschreibung des Himmelsglobus in Senecas Tragödie Hercules furens», Jahrb. Univers. Düsseldorf ( 1970-71 ), 433-438.
M. PENDERGRAFT , «On the Nature of the Constellations: Aratus, Ph . 367-85», Eranos 88 (1990), 99-106.
K. SCHUETZE , Beiträge zum Verständnis des Phainomena Arats , Leipzig, 1935.
A. STUECKELBERGER , «Stemgloben-Sternkarten: Zur wissenschaftlichen Bedeutung des Leidener Aratus», Mus. Helv . 47 (1990), 70-81.
E. SZABÓ & E. MAULA , Enkilma-’Έγχλιμα. Untersuchungen zur Frühgeschichte der griechischen Astronomie, Geographie und der Sehnentafeln , Atenas, 1982.
ZEHNACKER , «D’Aratos à Aviénus: astronomie et idéologie», Illinois Class. Stud . 14 (1989), 317-329.
1 Amores I 15, 16.
2 Cito las Vitae de Arato por la edición de J. MARTIN , Scholia in Aratum vetera , Stuttgart, 1974, págs. 6-22. También puede verse la edición de A. WESTERMANN , Biographi Graeci Minores , Amsterdam, 1845 [reimp. 1964], págs. 52-61, y la de E. MAASS , Commentariorum in Aratum reliquiae , Berlín, 1898 [reimp. 1958].
3 Hijo de Demetrio Poliorcetes y nieto de Antígono Monoftalmo, general de Alejandro Magno; fue el iniciador de la dinastía de los Antigónidas.
4 Llamado «El que se cambió», porque se pasó del estoicismo al hedonismo.
5 Cf. J. MARTIN , Histoire de texte des Phénomènes d’Aratos , París, 1956, pág. 175.
6 Cf. Vita I .
7 Vita III , pág. 16.
8 Cf. VARRÓN , Agricult . III 16, 18.
9 Cf. la Vita del léxico Suda , pág. 22, MARTIN .
10 Según el gramático Aquiles, la composición de los Fenómenos sería posterior a los estudios críticos sobre Homero, pues se suponía imprescindible una cierta cultura homérica para abordar un trabajo tal. No obstante, E. MAASS (Aratea , Berlín, 1892, págs. 243-248), entre otros, aboga en favor de la redacción en la corte de Pela.
11 Cf. U. VON WILAMOWITZ , Hellenistische Dichtung , II, Berlín, 1924, págs. 274-276. También A. RONCONI , [«Arato interprete di Omero», Stud. Ital. Filol. Class . 14 (1937), 167-202 y 237-259] ha señalado la anterioridad de Arato respecto a Calímaco, Apolonio y Teócrito, valorable en una mayor adhesión, por parte de Arato, al modelo homérico que sus sucesores. Sobre este mismo asunto, el extenso artículo de G. PERROTTA , «Studi di poesia ellenistica. II. Il carme XVII di Teocrito. Arato e Callimaco», Stud. Ital. Filol. Class. 4 (1927), 5-68, con similares conclusiones en este aspecto.
12 Antígono pierde el trono y no lo recuperará hasta el 272 a. C.
13 Q. CATAUDELLA [«L’epigramma Ant. Pal . XII 129 di Arato», Rev. Étud. Gr . 80 (1967), 264-281] ha repasado las objeciones que se han hecho en contra de esta hipótesis y se muestra decididamente partidario de esta identificación. Sobre la amistad entre Arato y Teócrito. ya A. T. MURRAY , «Aratus and Theocritus», Trans. Amer. Philol. Assoc . 36 (1905), LXV.
14 Cf. F. LASSERRE , «Les Thalysies de Théocrite», Rhein. Mus . 102 (1959), 308-330; M. PUELMA , «Die Dichterbegegnung in Theocrits Thalysien», Mus. Helv . 17 (1960), 144 ss.; S. HATZIKOSTA , A stylistic Commentary and Theocritus’Idyll VII , Amsterdam, 1982, pág. 43 s.
15 En general, se acepta que Sicélidas es Asclepíades de Samos [cf. V. BONGI , «Natura, poeti e personaggi nel VII Idilio di Teocrito», Ann. Scuola Norm. Pisa (1946), 149-158].
16 Aratea , Berlín, 1892, págs. 324 ss.
17 Cf. Art. cit ., págs. 275 ss. En el epigrama Ant. Pal . XII 93, Riano hace mención de Filocles y de la belleza. Crítica de G. GIANGRANDE , «Trois épigrammes de l’Anthologie», Rev. Étud. Gr . 81 (1968), 47-66 (en págs. 60-66), y réplica en contra de sus argumentos por parte de Q. CATAUDELLA , «Ancora dell’epigramma di Arato, XII 129, e di altri epigrammi», Rev. Étud. Gr . 82 (1969), 365-379.
18 Cf. L. BACCHIELLI , «Arato e Crissipo. Nuove ipotesi per un vecchio problema», Quad. Arch. Libia 10 (1979), 27-48. Anteriormente, H. INGHOLT [«Aratos and Chrysippos on a lead medallion from a Beirut collection», Berytus 17 (1967-68), 143-177] propugnaba que la moneda pudo ser acuñada en Solos o Tarso entre los siglos II y III d. C. Sobre la posible representación de Arato en gemas, cf. G. M. A. RICHTER , «Some Italic and Roman engraved gems in Cambridge», Hommages à L. Herrmann , Berchem-Bruselas, 1960, págs. 669-677.
19 Véase la reconstrucción hecha por L. BACCHIELLI , «La ricomposizione della statua dell’astronomo Arato», Studi Breglia , III, Roma, 1987, páginas 43-56.
20 Cf. J. FINK , «Die Inspiration des Dichters im Bild. Kritische Bemerkungen zu Arat und Muse», Gymnasium 66 (1959), 491-494.
21 Cf. CH . PICARD , «Un cénacle littéraire hellénistique sur deux vases d’argent du tresor de Berthouville-Bernay», Monum. Mém. Acad. Inscript . 44 (1950) 53-82. Del mismo autor, «Du nouveau sur Lycophron et sur son Ménédémos d’après les monuments figurés», Actes Ier Congr. Int. des Ét. Class ., París, 1951, págs. 191-196 [cf. I. WIKARJAK , «De Menedemo a Lycophrone in fabula satyrica irriso», Eos 43 (1948-49), 127-137].
22 Ant. Pal . IV 1, 50.
23 Es frecuente en nuestros manuales de historia de la literatura ver a la poesía didáctica englobada dentro de la épica.
24 Es decir, poesía épica.
25 Cf. J. DE Hoz, «Poesía oral independiente de Homero en Hesíodo y los Himnos Homéricos», Emerita 32 (1964), 283-298, y J. A. FERNÁNDEZ DELGADO , «La poesía sapiencial de Grecia arcaica y los orígenes del hexámetro», Emerita 50 (1982), 151-173.
26 A. KOERTE und P. HAENDEL , Die Hellenistische Dichtung = La poesía helenística [trad. J. GODÓ ], Barcelona, 1973, págs. 223 s.
27 Fedro 267a.
28 E. POEHLMANN , «Sabiduría útil: El antiguo poema didáctico», en Historia de la Literatura . I. El mundo antiguo , Madrid, 1988, pág. 135.
29 De la Naturaleza I 943-950 (traducción de E. VALENTÍ FIOL , T. Lucrecio Caro. De la Naturaleza , I, Barcelona, 1961).
30 Astron . I 20-24.
31 Cf. G. KNAACK , «Aratos», R. E . 2 (1895), 397, y W. FERRARI , «Cicerone e Arato», Stud. Ital. Filol. Class . 17 (1940), 77-96 (en pág. 79).
32 Cf. G. O. HUTCHINSON , Hellenistic Poetry , Oxford, 1988, pág. 236.
33 Una larga lista puede verse en J. MARTIN , Histoire.. ., págs. 182-185.
34 Cf. E. DIEHL , Anthologia Lyrica Graeca , II, Leipzig, 1942, fasc. 6, pág. 93.
35 Alrededor de la mitad de la extensión real de la Tierra.
36 Cf. T. ITO , «Aratus’ Zeus and Nyx. An interpretation of Phaen . 15 f.», Journ. Class. Stud . 33 (1985), 49-57 [en japonés, con un resumen en inglés en págs. 138-139].
37 Memorables IV 7, 2-5.
38 I 1, 4 y 7.
39 La poésie verbale grecque. Essai de mise au point . Amsterdam, 1953, pág. 75 s.
40 Trabajos 100-136.
41 Conocido epigrama XXVII (= Ant. Pal . IX 507) de CALÍMACO (la traducción que reproducimos aquí es la publicada en esta misma colección por M. FERNÁNDEZ -GALIANO , Antología Palatina , I, Madrid, Gredos, 1978, página 182).
42 Arte poética 408-9 y 291 -3.
43 A propósito de esta polémica pude verse: E. CALDERÓN DORDA , «Filetes de Cos, poeta doctus: las coordenadas de una época», Est. Clás . 93 (1988), 7-34; y también, «Ateneo y la λεπτότης de Filetas», Emerita 58 (1990), 125-129. Sobre el epigrama de Calímaco y las polémicas literarias, cf. M. BRIOSO SÁNCHEZ , «Los epigramas ‘literarios’ de Calímaco», Athlon in hon. F. R. Adrados , II, Madrid, Gredos, 1987, págs. 123-128.
44 Ant. Pal . IX 563. M. L. AMERIO [«L’elogio di Arato composto di Taranto (A. P . 9, 25) e la tradizione platonico-pitagorica della Magna Grecia in età ellenistica», Invig. Luc . 3-4 (1981-82), 111-160] ha estudiado ciertas ligerezas, por parte de Leónidas, al describir el contenido de los Fenómenos , y que entran en contradicción con lo expresado por el propio Arato en los versos 460-461.
45 MELEAGRO (Ant. Pal . IV 1, 49) le dará el apelativo de «experto en estrellas».
46 Cf. G. KAIBEL , «Die Epigramme auf Arat», Hermes 29 (1894), 120 ss.; E. REITZENSTEIN , «Zur Stiltheorie des Kallimachos», en Festschrift R. Reitzenstein , Leipzig, 1931. pág. 43 ss.; y B. A. VAN GRONINGEN , op. cit ., pág. 85 s. Sobre esta polémica, cf. M. BRIOSO SÁNCHEZ , «Algunas consideraciones sobre la ‘poética’ del Helenismo», en Cinco lecciones sobre la cultura griega , Sevilla, 1990, págs. 31-70 (en págs. 36-40).
47 Estoico del s. II a. C.
48 Este procedimiento ha sido estudiado especialmente en Calímaco (cf. É. CAHEN , Callimaque et son oeuvre poétique , París, 1929) y en Teócrito (cf. G. PERROTTA , «Teocrito interprete di Omero, Poesia ellenistica. Scritti minori , II, Roma, 1987, págs. 309-324; «Omero e il poeta dell' ‘Ηρακλῆς λεoντoφóνoς», ibid ., págs. 325-389). En el caso de Arato, cf. A. RONCONI , «Arato interprete di Omero», Stud. Ital. Filol. Class . 14 (1937), 167-202, y 237-259; A. TRAINA , «Variazioni omeriche in Arato», Maia 3 (1956), 39-48; y mi contribución al VIII Congreso de la S.E.E.C ., titulada «Lengua y estilo en Arato: la expresión del movimiento de las constelaciones» (en prensa).
49 A. RONCONI , art. cit., pág. 167 s.
50 Cf. E. MAASS , Aratea , Berlín, 1892, págs. 272-278; G. KAIBEL , «Aratea», Hermes 29 (1894), 83-93; G. PASQUALI , «Das Proömium des Arat», en Χάριτες für Fr. Leo , Berlín, 1911, págs. 113-122; y W. LUDWIG , «Die Phainomena Arats als hellenistische Dichtung», Hermes 91 (1963), 425-448.
51 Cf. H. N . PORTER , «Hesiod and Aratus», Transact. Am. Philol. Assoc . 77 (1946), 158-170, referente a la métrica.
52 V. CITTI , «Lettura di Arato», Vichiana 2 (1965), 146-170 (en página 159 ss.).
53 Nuestra comunicación al VIII Congreso de la S.E.E.C ., celebrado en Madrid en 1991, titulada «Lengua y estilo en Arato: la expresión del movimiento de las constelaciones» (en prensa).
54 Cf. D. A. KIDD , «The Fame of Aratus», Austral. Univ. Liter. Assoc . 15 (1961), 5-18, (en pág. 15 s.).
55 Arato filtra y corrige la religiosidad arcaica de Hesíodo mediante el racionalismo estoico, providencial y panteísta (cf. A. TRAINA , «Nota Aratea», en Poeti latini (e neolatini). Nota e saggi filologici , Bolonia, 1975, págs. 159- 162).
56 Cf. M. FANTUZZI , «Eutopia letteraria ed eutopia scientifica. L’habitat marino in Teocrito ed in Arato», Quad. di Storia 9 (1983), 189-208.
57 Cf. V. CITTI , art. cit., pág. 165.
58 H. N. PORTER [«Hesiod and Aratus», Transact. Amer. Philol Assoc . 77 (1946), 158-170] atribuye este conservadurismo a la influencia hesiódica.
59 Sobre el hexámetro de Teócrito y sus afinidades con el de Arato, cf. M. BRIOSO SÁNCHEZ , «Aportaciones al estudio del hexámetro de Teócrito», Habis 7 (1976), 21-56, y 8 (1977), 57-75.
60 Cf. M. BRIOSO SÁNCHEZ , «Nicandro y los esquemas del hexámetro», Habis 5 (1974), 9-23.
61 «Der Hexameter bei Apollonios, Aratos und Kallimachos», Wiener Studien 21 (1899), 161-197. Recogido y revisado con un nuevo método estadístico por F. P. JONES y F. E. GRAY , «Hexameter Patterns, statistical Inference, and the Homeric Question: An Analysis of the La Roche Data», Transact. Amer. Philol. Assoc . 103 (1972), 187-209.
62 Das antike Buckwesen in seinem Verhältniss zur Literatur , Berlín, 1882, pág. 297.
63 Cf. E. MAASS , Commentariorum.. ., pág. 473.
64 Ésta es la opinión de E. FLORES [«La dedica catulliana a Nepote e un epigramma di Cinna», Vichiana 5 (1976), 3-18], que discrepa de BIRT en cuanto a que la transmisión del poema de Arato en dos uolumina se debiese a la extensión del mismo (pág. 14).
65 Cf. J. MARTIN , Histoire.. ., pág. 22 ss. Esta huella puede verse, por ejemplo, en las ediciones de E. MAASS (1983) y de M. ERREN (1971).
66 J. MARTIN , Histoire.. ., pág. 9, n. 1.
67 Fr. 2, MOREL .
68 Inst. div . II 5, 24.
69 Para J. MARTIN («Les Phénomènes d'Aratos. Étude sur la composition du poème», en L'astronomie dans l'Antiquité , París, 1979, pág. 100 ss.), los vv. 733-757 no son una introducción, sino una conclusión.
70 Cf. J. MARTIN , art. cit., pág. 92.
71 Vita I , pág. 9, MARTIN . Sólo se conserva un fragmento, el 95 de la edición de H. LLOYD -JONES -P. PARSONS , Supplementum Hellenisticum , Berlín-Nueva York, 1983.
72 Vita I , pág. 9, MARTIN . Acaso formase parte del anterior poema. No obstante, F. KUDLIEN [«Zu Arats ’Οστολογία und Aischylos' ’Οστολόγοι», Rhein. Mus . 113 (1970), 297-304] ha postulado relacionar este poema , más que con la medicina, con el drama satírico de Esquilo titulado Ostológoi y con el rito funerario consistente en recoger la osamenta del difunto después de la incineración; en el caso de Arato, se trataría de un poema épico.
73 Según la Vita del Suda (pág. 22, MARTIN ) y el testimonio de GALENO (Antídotos XIV). Cf. fr. 98, LLOYD -JONES -PARSONS .
74 Léxico Suda , pág. 22, MARTIN .
75 Cf. B. EFFE , «Arat, ein medizinischer Lehrdichter?», Hermes 100 (1972), 500-503.
76 En el caso de Arato, los errores serían imputables, en su mayoría, a Eudoxo. Esta tradición parece que llega hasta CICERÓN , que afirma en El orador (I 16, 69): «Es algo conocido entre los eruditos que Arato, un hombre ignorante en astronomía, disertó sobre el firmamento y las estrellas con versos muy elegantes y bellos».
77 Cf. Vita II , pág. 11, MARTIN .
78 Cf. Vita I , pág. 9, MARTIN .
79 Cf. Vita II , pág. 11, MARTIN .
80 Cf. fr. 87, LLOYD -JONES -PARSONS .
81 Título copiado más tarde por Virgilio en la Appendix Vergiliana .
82 Fr. 109, LLOYD -JONES -PARSONS .
83 «Un frammento dell'Inno a Pan di Arato», Rhein. Mus . 117 (1974), 221-246.
84 Cf. I. U. POWELL , Collectanea Alexandrina , Oxford, 1925, pág. 131 s.; también E. DIEHL , Anthologia Lyrica Graeca , II, Leipzig, 1942, fasc. 6, pág. 89. Son, en total, 17 versos.
85 Cf. F. SUSEMIHL , Geschichte der Griechischen Literatur in der Alexandrinerzeit , I, Leipzig, 1891, pág. 288.
86 Recuérdese, en este sentido, la creencia popular de una intervención del dios Pan en la batalla de Maratón, como documenta SIMONIDES (V, PAGE = 143, DIEHL ).
87 A. BARIGAZZI , art. cit., pág. 237.
88 Cf. Suda , pág. 22, MARTIN .
89 V 20, 8.
90 Cf. W. LUDWIG , «Aratos», R. E . Suppl. X (1965), 29 s.
91 Cf. H. WANKEL , «Arats Spottepigramm auf Diotimos», Zeitschr. Papyr. Epigr . 52 (1983), 67-68.
92 Arato fue traducido al latín por Varrón Atacino, Cicerón, Ovidio, Germánico y Avieno (s. IV d. C.). También fue utilizado por Virgilio, Higino y Vitruvio, entre otros.
93 Una traducción árabe de Arato con comentarios fue realizada a finales del s. VIII [cf. E. HONIGMANN , «Arabic translation of Aratus' Phaenomena», Isis 41 (1950), 30-31],
94 Cf. H. LE BOURDELLÈS , «Naissance d'un serpent. Essai de datation de l'Aratus Latinus mérovingien», en Hommages à M. Renard , I, Bruselas, 1969, págs. 506-514 (en pág. 506).
95 Vaticanus Gr . 191 y Vaticanus Gr . 381.
96 Histoire.. ., pág. 5. El corpus de comentarios y de escolios fue imponente, como atestigua la incompleta recopilación de E. MAASS (Commentariorum in Aratum reliquiae , Berlín, 1895).
97 Floreció entre el 161 y el 127 a. C. y su logro más importante fue el descubrimiento de la precesión de los equinoccios.
98 E. MAASS , Commentariorum.. ., pág. XII s. El astrónomo Hiparco notó un número considerable de errores en el poema, achacables unos a Eudoxo y otros a Arato (cf. F. BOLL , Sphaera , Leipzig, 1903, pág. 60 ss.).
99 Cf. E. MAASS , Commentariorum …, pág. XVIII.
100 Cf. E. MAASS , Commentariorum.. ., pág. LXXI y 561. Es incierta la época de Leoncio.
101 Posiblemente el conservado en el cod. Marcianus 497; ésta es, al menos, la opinión de E. MAASS (Arati Phaenomena , Berlín, 1893 [reimp. 1964], pág. XI s.), si bien difícil de admitir (cf. G. ZANNONI , Arato di Soli. Fenomeni e Pronostici , Florencia, 1948, pág. XX).
102 Cf. B. HEMMERDINGER , «Théon d'Alexandrie et le Commentaire des Phénomènes d'Aratos», Rev. Étud. Gr . 70 (1957), 239. También puede verse: J. MARTIN , Histoire.. ., págs. 196-199.
103 Coment. Epíst. a Tito I 12 (Patrol. Lat . XXVI 607, MIGNE) .
104 W. MOREL , Fragmenta Poetarum Latinorum , Leipzig, 1927, pág. 89 (cf. C. PASCAL , «Un frammento di poemetto astronomico latino», Athenaeum 1919, 40-46).
105 Cf. A. M. LEWIS , «Rearrangement of motif in Latin translation. The emergence of a Roman Phaenomena», en Studies in Latin literature and Roman History , IV, Bruselas, 1986, págs. 210-233.
106 Cf. W. CLAUSEN , «Cicero and the New Poetry», Hell. Stud. Philol . 90 (1986), 159-170.
107 Sobre la naturaleza de los dioses II 104. Cf. M. VAN DEN BRUWAENE , «Influence d'Aratus et de Rhodes sur l'oeuvre philosophique de Cicéron», Festschrift Vogt , I, Berlín, 1973, págs. 428-437.
108 Cf. L. LANDOLFI , «Il modello e l'evocazione. Una ‘presenza’ aratea in Cicerone e Virgilio», Vichiana 15 (1986), 25-40.
109 A propósito, por ejemplo, del nombre de las Osas, las Híades, el Triángulo, etc., procedimiento ya empleado por Ennio (cf. A. MEILLET , Esquisse d’une histoire de la langue latine , París, 1948, pág. 143 ss.). Sobre el procedimiento de traducción de Cicerón, también M. R. JONIN , «Cicéron et les Aratea», Ann. Fac. Lettr. Nice 21 (1974), 247-258.
110 Cf. W. FERRARI , «Cicerone e Arato», Stud. Ital. Filol. Class . 17 (1940), 77-96.
111 Frs. 21 y 22, MOREL .
112 E. CALDERÓN DORDA , «Traducciones latinas perdidas de los Fenómenos de Arato», Myrtia 5 (1990), 23-47 (en págs. 32-38).
113 Frs. 1 y 2, MOREL . Cf. E. CALDERÓN DORDA , «Traducciones…», págs. 38-46. Puede verse, también, L. CICU , «I ‘Phaenomena’ di Ovidio», Sandalion 2 (1979), 117-128.
114 Cf. F. DELLA CORTE , «Ovidiana deperdita», Euphrosyne 5 (1972), 475-482 (en pág. 481).
115 Cf. L. CICU , art. cit., pág. 127.
116 P. STEINMETZ , «Germanicus, der römische Arat», Hermes 94 (1966), 450-482.
117 El término post quem es la consagración divina de Augusto, a la que Germánico hace referencia (vv. 558-560), y que tuvo lugar en septiembre del 14 d. C. (SUET . Aug . 100). Cf. C. SANTINI , Il segno e la tradizione in Germanico scrittore , Roma, 1977, pág. 15. Entre el 16 y el 17 d. C. para A. LE BOEUFFLE , Germanicus. Les Phénomènes d’Aratos , París, 1975, pág. X. Para L. CICU [«La data dei Phaenomena di Germanico», Maia 31 (1979), 139-144] la composición de los Fenómenos de Germánico se habría llevado a cabo durante el período de las guerras contra los germanos, es decir, hasta el comienzo del 17 d. C.
118 Cf. E. CALDERÓN DORDA , «Traducciones…», pág. 43.
119 Ésta se publicaría entre el 8 y el 14 d. C. [cf. E. FLORES , «Augusto nella visione astrologica di Manilio», Ann. Fac. Lett. Napoli 9 (1960-61), pág. 5 ss.]. En contra de esta datación: E. GEBKARDT , «Zur Datierungsfrage des Manilius», Rhein. Mus . 104 (1961), 278-286.
120 Sobre la profusión de estas doctrinas y de tratados cosmográficos bajo los reinados de Augusto y Tiberio: R. MONTANARI CALDINI , «L’astrologia nei Prognostica di Germanico», Stud. Ital. Filol. Class . 45 (1973), 137- 204 [cf. también de la misma autora, «L’astrologia nella traduzione aratea di Germanico», Stud. Ital. Filol. Class . 48 (1976), 29-117], El libro II de la Historia Natural de Plinio el Viejo representa una síntesis de los conocimientos astronómicos en Roma.
121 A. LE BOEUFFLE (op. cit ., pág. XIX) ha señalado numerosos pasajes en que Germánico tiene en cuenta las observaciones de Hiparco. W. LEUTHOLD (Die Übersetzung der Phaenomena durch Cicero und Germanicus , tesis, Zurich, 1942) ha estudiado las mejoras científicas de Germánico respecto a su modelo. Las ventajas que tiene un traductor que aborda un tema ya tratado han sido consideradas por SÉNECA , Epíst. mor. a Lucil . LXXIX 5-6.
122 La relación entre el original de Arato y la traducción de Avieno ha sido estudiada, entre otros, por A. OLIVIERI , «Sulla traduzione di R. Festo Avieno dei v. 1-732 di Arato», Riv. Stor. Antica 3 (1898), 132-135, y por A. VIGEVANI , «Ricerche intorno agli Aratea del poeta Avieno e alle loro fonti», Ann. Scuola Norm. Sup. Pisa 16 (1947), 49-72, que estudia las relaciones de la obra de Avieno con las de Eratóstenes, Higino, Aquiles Tacio e Hiparco.
123 Cf. J. SOUBIRAN , Aviénus. Les Phénomènes d’Aratos , París, 1981, pág. 54.
124 Gord . 3, 2 (Scriptores Historiae Augustae , II, Leipzig, 1971, HOHL ).
125 Cf. G. PERROTTA , «Virgilio e Arato», en Cesare, Catullo, Orazio e altri saggi , Roma, 1972, págs. 213-233; U. ALBINI , «Struttura e motivi del primo libro delle Georgiche», Stud. Ital. Filol. Class . 25 (1951), 49-64; G. L. BEEDE , Vergil and Aratus. A study in the art of translation , tesis, Chicago, 1936; W. F. GILLESPIE , Vergil, Aratus and others. The weather-sign as a literary subjet , tesis, Princeton, 1938; G. BOCCUTO , «I signi premonitori del tempo in Virgilio ed in Arato», Atena e Roma 30 (1985), 9-16, entre otros. Sobre el uso que hace Virgilio del lenguaje didáctico y sobre las posibles influencias de Arato y de Hesíodo, cf. G. KROMER , «The didactic tradition in Vergil’s Georgics», Ramus 8 (1979), 7-21. A propósito de la constelación de la Virgen (Justicia) y la representación de Augusto junto a ésta, cf, A. RUIZ DE ELVIRA , «Los problemas del proemio de las Geórgicas», Emerita 35 (1967), 45-54.
126 Según L. A. JERMYN [«Weather-signs in Vergil», Greece and Rome 20 (1951), 26-37 y 49-59], también tendría presente la obrita de Pseudo-Teofrasto De signis tempestatum . Sobre los procedimientos de traducción y de adaptación por parte de Virgilio teniendo presente no sólo a Arato, sino también a Cicerón y a Varrón, cf. M. P. CUNNINGHAM , «Note on poetic imitation», Class. Bulletin 30 (1954), 41-44. También puede verse A. GRILLI , «Virgilio e Arato» (a propósito di Georg . 1, 187 ss.)», Acme 23 (1970), 145- 148.
127 Cf. G. BOCCUTO , art. cit., pág. 16.
128 «Conon and the poet. A solution to Eclogue III, 40-2», Latomus 41 (1982), 803-814. También es ilustrativo, en este sentido, el trabajo de C. SPRINGER , «Aratus and the cups of Menalcas. A note on Eclogue 3, 42», Class. Journ . 79 ( 1983), 131-134.
129 Puede verse la obra de P. D’HÉROUVILLE , L’Astronomie de Virgile , París, 1940.
130 Cf. Praef . 6; II 2, 2; IV 1, 1. Todavía es útil el antiguo opúsculo de G. DITTMANN , De Hygino Arati interprete , Leipzig, 1900.
131 Cf. A. LE BOEUFFLE , Hygin. L’Astronomie , París, 1983, pág. XIII; del mismo autor, «Recherches sur Hygin», Rev. Étud. Lat . 43 (1965), 275-294; y G. AUJAC , «Ératosthène, premier éditeur de textes scientifiques?». Pallas 24 (1977), 3-24. Eratóstenes también compuso dos poemas astro-mitológicos: Hermes y Erígone (cf. J. U. POWELL , Collectanea Alexandrina , Oxford, 1925, págs. 58-65).
132 J. MARTIN , Histoire.. ., págs. 95-102. Dicho epítome se puede ver en K. ROBERT , Eratosthenis Catasterismorum Reliquiae , Berlín, 1878 (reed. 1963).
133 A. LE BOEUFFLE , Hygin.. ., pág. XV s.
134 Puede verse el estudio de fuentes realizado por J. SOUBIRAN , Vitruve. De l’architecture (libre IX) , París, 1969, págs. XXXVIII-LII. G. KAIBEL [«Aratea», Hermes 29 (1894), 93 s.] ha propuesto la hipótesis, por otra parte poco probable, de que Vitruvio tradujese a Eudoxo.
135 IX 6,3.
136 Un estudio general de la obra puede verse en H. LE BOURDELLÈS , L’Aratus Latinus. Étude sur la culture et la langue latines dans le Nord de la France au VIIIe siècle , Lille, 1985.
137 Estos escolios antiguos fueron publicados por F. EYSSENHARDT en su edición de Marciano Capela (Leipzig, 1866). Esta edición fue pronto superada por la de A. BREYSIG , Germanici Aratea cum scholiis , Berlín, 1867 (Hildesheim, 1967). Cf. A. DELL ’ERA , «Gli Scholia Basileensia a Germanico», Memoria dell’Accademia dei Lincei 23 (1979), 301-377.
138 La autoría de este diccionario, que parece remontarse al s. v, suele adjudicarse al Pseudo-Cirilo.
139 Cf. E. MAASS , Commentariorum.. ., pág. XXXVI ss.
140 Germanici Caesaris Aratea cum scholiis , Berlín, 1867.
141 Cf. A. DELL ’ERA , «Recentiores non deteriores nella tradizione dell’Arato Latino interpolato», Riv. Cult. Class. Medioev . 21-22 (1979-80), 199-201.
142 El caso de San Isidoro —mal llamado de Sevilla; en realidad era natural de Cartagena, al igual que sus hermanos, también santos, Fulgencio, Leandro y Florentina— es diferente, ya que parece que tuvo acceso al texto de Arato a través de Higino y de testimonios indirectos; ésta es la procedencia de sus interpolaciones (cf. J. FONTAINE , Isidore de Séville et la culture classique dans l’Espagne wisigothique, París, 1959, pág. 578).
143 Cf. H. LE BOURDELLÈS , art. cit., pág. 508.
144 E. MAASS , Commentariorum.. ., pág. XLII.
145 Patrologia Latina , París, 1850, t. XC, cols. 945-952.
146 Patrologia Latina , t. CVII, col. 695.
147 Éste fue uno de los principales motivos de la popularidad de Arato: la visión estoica del Universo. Cf. W. SALE , «The popularity of Aratus», Class. Journ . 61 (1966), 160-164.
148 Cf. D. A. KIDD , art. cit., pág. 7 ss.
149 Les Odes . À son laquais , 1-3. Las dificultades que ofrece la sutileza de Arato al traductor han sido puestas de relieve por V. CITTI (art. cit., página 169): «la λεπτότης di Arato sfugge di mano al traduttore, come ha eluso la maggior parte degli interpreti».
150 Hechos XVII 28.
151 Cf. Ed. DES PLACES , «Ipsius enim et genus sumus (Act , 17, 28)», Biblica 43 (1962), 388-395.
152 Cf. I. OPELT , «In Gottes Namen beginnen». Rom. Barb . 1 (1976), 181-193.
153 Normalmente citaré sólo el lugar y la fecha, ya que los datos completos pueden encontrarse en la bibliografía general.
154 Puede verse la dura crítica que le hace en su reseña J. MARTIN . Rev. Étud. Anc . 53 (1951), 356-357.
155 Phaenomena , Lexington, 1975 (reimpresión de la original de 1848).
156 Aratus’ Phaenomena. An Introduction and translation , tesis, Austin, 1976 [microf.].
157 A. SCHOTT und R. BÖKER , Aratos. Sternbilder und Wetterzeichen , Munich, 1958.
158 Cf. R. M. BARTIK’AN , «Les traductions arméniennes classiques des oeuvres d’Aratos de Soles et de Paul d’Alexandrie» [en ruso], en Problèmes d’histoire et de culture antique. Actes de la XIVe Conférence internationale Eirene des spécialistes de l’antiquité dans les pays socialistes , I. Jerevan, 1979, págs. 45-50.
159 Probablemente en las primeras décadas del s. IX , cf. E. HONIGMANN , «The Arabic translation of Aratus’ Phaenomena», Isis 41 (1950), 30-31.
160 Arato. Los Fenómenos (versos 96 a 137): la constelación Virgo , Barcelona, 1912.
161 Quiero expresar mi agradecimiento al Prof. M. Benavente y Barreda, de la Universidad de Granada, por sus sugerencias en el campo de la terminología griega de fauna y flora. La transcripción de los nombres de las constelaciones corresponde a la de J. L. COMELLAS , Astronomía , Madrid, 1987, pág. 211 s.