Читать книгу Острожская Библия. Перевод на современный язык - Аркадий Аркадьевич Казанский - Страница 137

Острожская Библия. Полный перевод на современный литературный язык
Четвёртые книги Моисея. Числа
Глава 13
Моисей приводит людей в пустыню Фаран и посылает разведчиков оглядеть эту землю. Возвратившиеся люди рассказывают о плодородии этой земли, но говорят ужасы про эту землю и огромных гигантов, живущих на ней. Люди сильно пугаются, но Халев предлагает отдать эту землю ему в покорение.

Оглавление

1 И после этого поднялись люди от Асирофа, и ополчились в пустыни Фаран. 2 Сказал Господь Моисею, – 3 пошли от себя мужей, да оглядят землю Ханаанскую, которую я дам сынам Ииля в державу, мужа одного от племени, по сонмам отечества их. Да пошлёшь от них всех старейшин их, 4 и послал их Моисей. От пустыни Фаран, словом Господним, все мужи, старейшины сынов Ииля эти. 5 И эти имена их, – из племени Рувима, – Самиил, сын Закхуса, 6 из племени Симеона, – Сафат, сын Сурин, 7 из племени Иуды, – Халев, сын Иефонин, 8 из племени Исахара, – Игад, сын Иосифа, 9 из племени Ефрема, – Авсис, сын Навин, 10 из племени Вениамина, – Фалтий, сын Рафуиля, 11 из племени Заулона, – Гудииль, сын Судии, 12 из племени Иосифа, сынов Манасии, – Гадди, сын Сусин, 13 из племени Дана, – Амииль, сын Гамали, 14 из племени Асира, – Сафур, сын Михаила, 15 из племени Неффалима, – Наавий, сын Савна, 16 из племени Гада, – Гудииль, сын Махиила. 17 Эти имена мужей, каких послал Моисей, – оглядеть земли Ханаанские. И прозвал Моисей Авсия, сына Навина, – Исус.

18 И послал их Моисей от пустыни Фарана оглядеть земли Ханаанские. Сказал им, – войдите пустыней этой, и да взойдёте на гору. 19 И оглядите землю, какова есть, и людей, сидящих на ней, сильны ли, или немощны, мало ли их, или много. 20 Или, какова земля, на которой эти сидят, добра ли, или зла, и каковы города, в которых живут эти, ограждённые или не ограждённые. 21 И какова земля, – изобильна ли, или не изобильна, есть ли на ней насаждения садовые, или нет, и, укрепившись, возьмите от плода земли, дни дней летних пред поспевающими ягодами. 22 И пойдя, оглядели землю, от пустыни Син даже до Оров, дошли до Емафа. 23 И вошли в пустыню, и пришли до Хеврона, и там жили Ахиман, и Сесин, и Фелами, рождения Енака, Хеврон вселился семь лет прежде Танинема, города Египетского. 24 И пришли до дебри виноградной, и оглядели её, и урезали оттуда винную гроздь, с ожиданием одну из них, и подняли её на жердь, и от шиповника, и от смокв. 25 И назвали они место это дебрь гроздевая, грозди делала, которые урезали оттуда сыновья Ииля. 26 И возвратились оттуда, осматривающие землю, в сорок дней. 27 И ходившие, пришли к Моисею и Аарону, и ко всему сонму сынов Ииля, в пустыню Фаран, в Кадис. И исповедали им слово и всему сонму, и показали им плод земной. И поведали им, 28 и говорили, – ходили на землю, на которую нас посылали, земля та, кипящая молоком и мёдом, и вот плод её. 29 Но сильные люди, которые на ней живут, и города, утверждённые ограждением, и великие очень. И рождение Енака видели там. 30 И Амалик там живёт в земле от юга. И Хетфеи, и Евеи, и Евусеи, и Амореи живут в горах, а Хананеи живут от моря, по долинам реки Иордана. 31 И поставил Халев людей пред Моисеем, и сказали ему, – 32 никак, но вставши, да идём, и примем её. Как сильны мы сопротивляться им. 32 И люди, ходившие с ним, сказали, – не идём, как не можем выйти против них, как крепки больше нас очень. 33 И вынесли ужасание на землю, которую оглядели мы, сынам Ииля говоря, – землю, что прошли, осматривая, земля, поедающая живущих на ней, и все люди, которых видели на ней, мужи высокие. 34 И там видели чудовищ, сынов Енака, и были пред ними как саранча, итак проходили пред ними.

Острожская Библия. Перевод на современный язык

Подняться наверх