Читать книгу Одна маленькая ложь - Арсений Александрович Иванов - Страница 4

Часть 1
Глава 3. Неожиданный гость

Оглавление

Приоткрыв дверь, мы увидели на пороге молодую женщину, замерзшую и растерянную. Она была одета в элегантное коричневое пальто и укутана меховым шарфом. Глубокие карие глаза казались мне манящими и желанными. Услышав ее голос, мы замерли.

– Здравствуйте! Меня зовут Луиза. Я не могу сейчас добраться до дома из-за снегопада и решила попросить у мистера Сэмюэля укрытия, чтобы переждать бурю. А он сейчас здесь?

– О, да, конечно, проходите, пожалуйста, – суетливо предложил Мэтью, только через мгновение осознав, что его ответ можно истолковать двояко. – Единственное, Сэма сейчас нет, он задерживается, видимо, из-за бури.

В этот момент из кухни приковылял дворецкий Джо: «О, мисс Луиза, рад Вас видеть! Чем могу быть полезен?»

– Увы, я слишком задержалась в церкви, лечила нового пациента, поэтому буря накрыла меня по пути домой. Могу ли я надеяться на ваше гостеприимство?

– Хозяин пока отсутствует, а без его ведома я не могу Вас пустить.

– Джо, что за глупости? Уверен, Сэм был бы только рад помочь, да к тому же, за окном один только холод и снег, – заступился я за девушку.

– Наверное, Вы правы, конечно правы, – пробормотал Джо, обращаясь скорее к гостье, чем ко мне. – Мистер Сэмюэль всегда готов пойти Вам навстречу. Ваша комната будет на втором этаже слева, дальняя от лестницы. Ее как раз подготовили к приезду еще одного гостя, но непогода похоже задержала и его. Надеюсь, там Вам будет удобно.

Взяв ее вещи, Джо поковылял на второй этаж, но в этот раз молча. Мисс последовала за ним, а мы с моим новым знакомым снова уселись за стол и решили выкурить по сигаре.

– Интересная штучка, эта мисс Луиза. Видно дворецкий хорошо ее знает, – заметил Мэтью. – Надо бы его расспросить о ней поподробнее.

Казалось, он читает мои мысли.

Свет все отсутствовал, но свечи полностью спасали положение. Джо принес охапку дров и подложил небольшие поленья в камин: «Тепло лишним не будет в такую-то бурю». В ту же минуту спустилась с лестницы кухарка и направилась прямиком на свою «территорию».

– Скажите, Джо, откуда вы знаете мисс Луизу? – поинтересовался я.

– Она наш врач, точнее, конечно, не только наш, но и всего города. У нас городок небольшой, мы должны помогать ближнему и держаться друг друга, иначе тут попросту не выжить.

На этом Джо прервал свой рассказ, сославшись, что ему нужно работать, и удалился, как мне показалось, в подвал. А мы остались ожидать тот миг, когда интригующая незнакомка спустится и уделит нам хотя бы минуту своего внимания. «Надеюсь, метель будет продолжаться до утра, и у нас будет время познакомиться с ней поближе» – сказал Мэтью, не скрывая своего интереса к гостье.

– Да, я с Вами согласен! С ней этот вечер будет куда более приятным и интересным.

Казалось, что появление мисс Луизы мы ожидали больше, чем встречу с хозяином дома. Наконец, это свершилось. С игривой улыбкой, раскрасневшаяся от мороза, она подошла к нам и заговорила с такой же легкостью, как и Мэтью за пару часов до нее:

– Еще раз, добрый вечер, джентльмены! Мы толком не успели познакомиться.

– Да, конечно, меня зовут Мэтью, а это мой товарищ Ричард.

– Очень приятно познакомиться!

– Джо сказал, что Вы врач.

– Пульмонолог, если быть точнее. Проблемы с легкими тут почти у каждого второго, холод да еще и раскопки дают о себе знать. Так что работы у меня тут хватает.

Мы все уселись у камина и начали легкую непринужденную беседу. Свет от огня освещал Луизу, и я, наконец, смог к ней приглядеться. Передо мной сидела молодая девушка среднего роста, изящного телосложения: тонкая талия, нежные руки, высокая грудь. Локоны ее темно-русых волос спускались ниже плеч. Я был поражен, как быстро менялась мимика ее лица от темы разговора: когда речь шла про что-то серьезное, ее взгляд становился сочувственным и глубоким, а когда Мэтью ее чем-то смешил, ее глаза сияли и искрились. Ее изогнутые брови подчеркивали каждое ее слово: то становились домиком, то выпрямлялись, сопровождая спокойную улыбку. Маленький, немного вздернутый, аккуратный нос придавал ее лицу нежное выражение. Ее пухлые чувственные губы приковывали к себе мой взгляд.

Вдруг я почувствовал, что она заметила, как я разглядываю каждую черточку на ее лице. Мне пришлось отвлечься от бесстыдного созерцания ее красоты и проявить интерес непосредственно к беседе: «На пороге Вы упомянули, что не можете добраться до дома. Мы можем Вам чем-то помочь?»

– Только если растопите весь снег на Аляске, – ответила Луиза, одарив меня улыбкой. – Я посещала нашу местную церковь и за пару часов, пока я занималась церковными делами и больными, все дороги замело.

– Всем не угодила эта погода. Да, Мэтью?

– Это точно, – Мэтью улыбнулся моему замечанию. – Скажите, мисс Луиза, как вы оказались в Барроус?

Луиза сделала глубокий вдох, словно готовясь к тому, что рассказ не будет коротким.

– Раньше я жила и работала в небольшом городе штата Калифорния. Когда началась золотая лихорадка, стало поступать много больных силикозом. Это заболевание легких, обусловленное вдыханием пыли. Тогда я и углубилась в это направление медицины. За первые пару лет было найдено немало решений, которые хорошо помогали справиться с этой болезнью и поднимали больных на ноги. Но когда золотой бум спал, постепенно стал уменьшатся и поток пациентов. Я оказалась перед выбором – вернуться в общую медицину или направиться сюда, в Барроус, для дальнейшей работы в этом направлении. Тут-то меня и нашли мистер Сэмюэль и его партнер мистер Грегор. Они предложили открыть у них в городе больницу с их финансированием, которой бы я заведовала. Сказать по правде, не многим врачам хотелось ехать в такую холодную даль. Но я всегда старалась помогать людям, поэтому я здесь.

Меня удивила и даже восхитила ее история, но подходящие фразы для беседы не приходили мне в голову. Я даже не заметил, как быстро Мэтью засыпал ее вопросами о больных, о медицинской практике, и как они уже смеялись над какими-то веселыми историями. Светская беседа длилась уже около трех часов, Мэтью явно выбился в лидеры и удостоился уединенного диалога с Луизой. В это время я, лениво потягивая виски, раздумывал над сложившейся ситуацией. Мне было как-то некомфортно и неспокойно в этом доме. Да и складывалось все как-то странно. Я, приехавший в гости к человеку, которого едва знал. Мэтью, который поступил примерно так же. Мисс Луиза, неожиданно оказавшееся в этом доме. Дворецкий, этот старый вредный ворчун, не внушал мне никакого доверия. Кухарка, которая перепугала меня до чертиков. Да еще и хозяина дома все еще нет, как и последнего гостя. Все это натолкнуло меня на мысль: «А не убраться ли мне отсюда?!» Но после рассказа Луизы о снежных завалах пришлось признать, что вернуться сейчас домой не представляется возможным, особенно, учитывая, что корабля в ближайшие дни не будет. В итоге, я принял решение остаться, надеясь, что может быть Сэм, хозяин дома, сможет все расставить по своим местам. Огорченный тем, что внимание мисс Луизы досталось другому, я решил их оставить и пойти отдохнуть в свою комнату.

Не успев пройти пару ступенек, я снова услышал звуки откуда-то снизу, которые были похожи на «мычание». Не осознавая в полной мере, что делаю, я спустился. Медленно продвигаясь вперед в темноте, звук становился все громче и громче, пока передо мной не появилась стена. Внезапно мычание оборвалось, и настала полная тишина. Она будто привела меня в чувство, и вот я понял, что стою один в темном подвале чужого дома, в котором, судя по всему, кого-то держат. Тогда я вспомнил о свече на камине, которая помогла бы мне прояснить мои догадки, да и позвать с собой кого-нибудь показалось мне весьма хорошей мыслью. Быстрым шагом на верх были преодолены ступени лестницы. Теперь оставалось довериться Мэтью и рассчитывать на его помощь:

– Мисс Луиза, я могу у Вас украсть ненадолго Мэтью? Мне нужна его помощь.

– Да, конечно, я все равно валюсь с ног и собиралась идти спать. Спасибо вам за приятную компанию, и хорошего вам вечера.

– Доброй ночи! – ответили мы хором.

Мисс Луиза удалилась к себе, а Мэтью обернулся ко мне со словами: «Ричард, вы чертовски вовремя! Что у вас там стряслось?»

– Пока вы любезничали, я наткнулся на что-то весьма странное. Мне кажется, что в подвале этого дома кого-то удерживают силой – оттуда доносятся весьма странные звуки.

– У Вас богатое воображение, мой друг. Ну пойдемте посмотрим, что там за «звуки», – с улыбкой проговорил Мэтью.

И вот вдвоем, взяв по свече, мы спустились вниз, но, не успев пройти и двух шагов, услышали крик из темноты.

– Кто?.. Что вам здесь надо? Это место не для гостей! – звеня ключами, крикнул Джо, выйдя на свет от свечей. – Подвал закрыт из-за сырости и подтеков. Из погреба все вино перенесли на кухню, так что делать вам тут нечего. И кстати, утренним поездом пришло письмо от мистера Сэмюэля. Он просит у вас прощения и сообщает, что постарается добраться до дома завтра утром.

Джо повернулся к нам спиной, всем своим видом демонстрируя, что разговор окончен, но я не намерен был отступать.

– Но что за странные звуки доносились оттуда? – настойчиво спросил я, указывая в темноту.

– Странные! Ну что вы?! – ухмыльнулся Джо. – Это всего лишь ветер гуляет по старым закоулкам дома, посмотрите в окно, буря же. Привыкайте, в этом доме такие звуки – довольно частое явление.

Выталкивая нас на первый этаж и ворча себе под нос, Джо удалился в сторону кухни. Словно по волшебству снова зажегся свет, и я почувствовал, что мне стало спокойней.

– Какой же противный этот дворецкий, – все-таки не сдержался я.

– Вот видишь, это всего лишь ветер. Дорога была долгой и тяжелой, поэтому предлагаю пойти отдохнуть, а то Ваше буйное воображение еще что-нибудь придумает, – смеясь, Мэтью пошел наверх.

Я же постоял у камина еще немного, стараясь обуздать свои мысли и успокоить нервы, в чем, я надеялся, мне поможет еще один стакан виски. Решив, что и вправду нужно хорошо выспаться, я вернулся в свою комнату. В этом доме мне было тяжело заснуть: то ветер, шумевший за окном, то скрип где-то в доме, – все не давало мне покоя. Я помню, что последнее, о чем я думал, пока не обрушился в сон, была улыбка мисс Луизы.

Одна маленькая ложь

Подняться наверх