Читать книгу Верность (сборник) - Аткай - Страница 27

Стихи
Матрешка
Перевод С. Сущевского

Оглавление

Я с вами хочу поразмыслить немножко

О кукле – обычной румяной матрешке,

В цветистой кофтешке, в узорчатой шали…

Земля – это шар, но есть атомы в шаре.

А в атоме есть и поменьше частицы,

Но могут и эти частицы делиться…

Здесь, впрочем, пора к знатокам обратиться.


Откроешь матрешку – другая матрешка,

И носик картошкой – и кофта в горошек.

А там и поменьше – одна за другою.

Все те же – румянец и брови дугою,

Все так же их шали повязаны туго.

Матрешки живут, защищая друг друга.

И старшая младшую холит и любит.

В матрешке – матрешка.

                    В частице – частица.

Грядущая жизнь – в предыдущей таится.

Так было, так будет! —

                    Запомните, люди!


Верность (сборник)

Подняться наверх