Читать книгу Geofroy Tory - Auguste Bernard - Страница 5

GEOFROY TORY

Оглавление

Table of Contents

PAINTER AND ENGRAVER: FIRST ROYAL PRINTER: REFORMER OF ORTHOGRAPHY AND TYPOGRAPHY UNDER FRANÇOIS I.

PART I. BIOGRAPHY.

ESS than twenty years after the introduction of printing at Paris, there was born at Bourges a child of the people, destined to impart to French typography a vigorous artistic impulsion, or, to speak more accurately, to work therein a genuine revolution. Geofroy Tory[9] was born in the capital of Berry, about 1480, of obscure, middle-class parents, as he himself tells us.[10] Everything seems to indicate that he first saw the light of day in the faubourg of Saint-Privé, to this day the abode of humble vine-dressers. How, in that most lowly condition of life, he succeeded in acquiring the degree of education which he afterward exhibited, it is hard to say. However, it is proper to remember that Bourges was at that time a metropolitan and university city, where there were several schools, both ecclesiastic and lay. We may well believe that, having, at an early age, aroused the interest of some patron by virtue of his fortunate natural endowments and his intelligence, he was admitted to the schools attached to the chapter, where he learned the first elements of grammar. We shall soon find him dedicating the first fruits of his labours to a canon of the metropolitan church of Bourges, who seems to have been, at that time, his Mæcenas.

Once master of the first rudiments of grammar, Tory perfected himself by following the curriculum of the university, where, as we learn from himself, he had for his teacher a Fleming named Guillaume de Ricke, otherwise called 'le Riche' in French and 'Dives' in Latin; and for a fellow disciple under this Ghent-born master, a certain Herverus de Berna, from Saint-Amand, who afterward wrote a panegyric of the Comtes de Nevers.[11]

Tory then went, to finish his literary education, to Italy, whither he betook himself early in the sixteenth century. He sojourned principally in Rome, where he attended most frequently the famous college called La Sapienza,[12] and in Bologna, where he attended the lectures of the celebrated Filippo Beroaldo, who died in 1505.[13] Tory returned to France a little before that event, and established his domicile in Paris, which he always loved henceforward as one loves one's native city,[14] and where he began his literary career.

The first work of his of which we have any knowledge is an edition of Pomponius Mela, which he prepared for the bookseller Jean Petit; it was printed by Gilles de Gourmont because it required the use of some Greek type.[15] This book was dedicated by Tory to his compatriot Philibert Babou, at that time valet de chambre to the king. The dedicatory epistle is dated Paris, the VI[16] of the Nones of December, 1507; but the printing of the book was not completed until January 10, 1508 (new style).[17] Several articles in this volume, which were written by Tory, are signed by the word CIVIS, which he had adopted for his device. That patriotic designation was well suited to a descendant of those Bituriges who strove vainly at Avaricum[18] to defend the autonomy of Gaul against Cæsar. In any event it is interesting to find, three hundred years before Jean-Jacques Rousseau, a man, justly proud of his learning, which he owed entirely to himself, clothing himself in that title of citizen, which was formerly held in such honour in the provincial cities, and especially in Bourges, whose name Tory never fails to append to his own: 'Geofroy Tory de Bourges.'

This erudite production and the patronage of Philibert Babou were perhaps responsible for Tory's appointment to the office of regent, otherwise called professor, of the College of Plessis, where we find him installed in 1509. It was there that he edited for the first Henri Estienne the 'Cosmographie du pape Pie II.'[19]

The dedication of this book, addressed by Tory to Germain de Gannay, canon of the metropolitan church of Bourges, and recently appointed Bishop of Cahors by King Louis XII,[20] was dated at the College of Plessis, on the VI of the Nones of October,[21] 1509. Tory's edition (the third according to him) contains forty-one quarto sheets of text, and is accompanied by a map of the old world. The 'avis au lecteur,' also written by Tory, is signed, according to his custom, with the word CIVIS. In the following year, in collaboration with a compatriot and fellow pupil, Herverus de Berna, Tory published a short Latin poem on the Passion, written by his former teacher, Guillaume de Ricke. In this wise he acquitted his debt of gratitude.[22] Shortly after, Tory published for the Marnef brothers an edition of Berosus, who was then much in vogue, thanks to the fabrications of Annius of Viterbo. This book, the preface of which is dated May 9, 1510, went to no less than three editions, to say nothing of those issued by other publishers.[23]

In the same year Tory published for the same booksellers a small volume of miscellanies, under this title: 'Valerii Probi grammatici de interpretandis Romanorum literis opusculum, cum aliis quibusdam scitu dignissimis.' It was probably printed by Gilles de Gourmont, for we find in it his unaccented Greek type.[24] This volume, which contains twelve octavo sheets, has two engravings on wood—the mark of the booksellers on the title-page, and a Roman portico a little farther on. There are also a few small cuts engraved on metal in one of the articles. The dedicatory epistle, dated at the College of Plessis the VI of the Ides of May (May 10), 1510, and addressed by Tory to two compatriots, who had probably been his fellow pupils, is signed by his device, the word CIVIS. The dedication begins thus: 'Godofredus Torinus Bituricus ornatissimos Philibertum Baboum et Ioannem Alemanum Iuniorem, cives Bituricos, pari inter se amicitia conjunctissimos, salutat.' Babou and Lallemant were at this time two important personages in Bourges: the former was secretary and silversmith to the king, the other, mayor of the city. We see that Tory had acquired valuable connections in his native place, despite his modest origin. Among the extracts from ancient authors in this book he interspersed several pieces of verse of his own composition.[25]

Finally, in the same year, Tory issued an edition of Quintilian's 'Institutiones,' carefully collated by him with several manuscripts. This work was undertaken at the request of Jean Rousselet, Seigneur de La Part-Dieu, near Lyon, and an ancestor of Château-Regnaud, Maréchal de France. This Rousselet, who died in 1520, belonged to one of the wealthy Lombard families which had settled at Lyon long before; they made, as we see, a noble use of their wealth. His real name was Ruccelli. He had married a young gentlewoman of Bourges, Jeanne Lallemant, daughter of Jean Lallemant, Seigneur de Marmagne, a school friend of Tory, whom I have already had occasion to mention. Doubtless it was this connection which brought Tory into relations with Rousselet. The text is preceded by the following dedicatory letter:

Geofroy Tory of Bourges to Jean Rousselet, devoted lover of letters, long life and happiness.

Never, I think, most illustrious Jean, will you omit or cease to have the aspiration of nobly justifying, both by your character and by your good deeds, the great hopes which your relatives and your country have of you. That you might benefit the State by your counsel also, you made it your interest that I should emend Quintilian and have him printed as handsomely as might be. After carefully collating a large number of manuscripts, I industriously set to work and, by eliminating almost countless errors, I made a single manuscript of considerable accuracy. This, in accordance with your orders, I sent from Paris to Lyon. I only hope that the printers will not introduce other, new, errors. Farewell, and love me.

Paris, at the College of Plessis, the third of the Calends of March.[26]

This book, which forms a large octavo volume, unpaged, printed in italic type, and in which we find some most attractive Greek type, with accents, was finished on the VII of the Calends of July (that is to say, June 25), 1510. The printer's name does not anywhere appear, and the place of printing (Lyon) is mentioned only in Tory's letter.[27]

I know of nothing of Tory's dated in 1511[28]; but that does not prove that he produced nothing in that year, for it is certain that about that time he published several works which have not come down to us. In fact, he tells us in his 'Champ fleury'[29] that he has 'caused to be printed and put before the eyes of worthy scholars divers little works in Latin, both in verse and in prose.' Now we know of nothing of his in verse prior to 1524, except what we find at the end of the 'Valerius Probus' of 1510, and of Guillaume de Ricke's 'Passion.' Moreover, the absence of any publication by Tory in 1511 may be explained by the confusion incident to his retirement from the College of Plessis and his installation at the College Coqueret, which seems to have taken place in that year, but concerning which I have no other information than the imprint on two books published by him in the following year.

The first work edited by Tory in 1512 was an architectural treatise entitled: 'Leonis Baptistæ Alberti Florentini.—Libri de re ædificatoria decem,' etc.; a quarto volume of 14 preliminary leaves and 174 leaves of text. This book was printed by Berthold Rembolt (whose mark it bears on the first page), at the joint expense of that printer and the bookseller Louis Hornken, whose mark is at the end of the book. The dedication, which is addressed to Philibert Babou, and dated at the College Coqueret on the XV of the Calends of September (August 18), 1512, informs us that Tory received the manuscript of the book from his friend Robert Dure,[30] principal of the College of Plessis, who gave it to him four years earlier, when Tory himself was professor at the same college. As always, this dedication is signed CIVIS. A note on the last page but one informs us that the printing was finished on August 23, 1512.[31]

The second work put forth by Tory in 1512 was the 'Itinerarium Antonini.' It was the second book that he prepared for Henri Estienne, in whose establishment it has been said[32] (erroneously, I think) that he filled the post of corrector of the press. However that may be, the dedication, addressed by Tory to Philibert Babou, is dated at the College Coqueret the XIV of the Calends of September (August 19), 1512. Tory says to Babou that he had dispatched a copy of the manuscript of this book to him at Tours four years before (that is to say, in 1508), but that the person to whom it was entrusted for delivery to him had given it, in his own name, to somebody else. This time, in order not to be defrauded of the fruits of his labours, he had caused the work to be printed from his own copy, having carefully collated it with a manuscript lent him by Christophe de Longueil.[33] The volume is a sexto-decimo, remarkable for the beauty of its execution. The copy in vellum which I have seen at the Bibliothèque Nationale is still redolent of the fifteenth century. We find in it certain verses of the Burgundian Gérard de Vercel in honour of Tory, which prove that the latter was even then in some repute as a scholar, and as a printer, too; for the author contrasts him with the wretched printers of the day. The preliminary matter, by Geofroy Tory, is signed by the word CIVIS, printed in red. At the end of the volume the same word reappears in a very curious monogram composed of the letters CIVS so arranged that we can read the word CIVIS in all directions. Therein we may detect thus early Tory's taste for ciphers and devices, a taste to which he afterward gave free rein, in his 'Champ fleury.'


At this epoch occurs a momentous event in Geofroy Tory's life. On August 26, 1512, he became the father of a daughter, who was christened Agnes. I do not know the date of his marriage, but it was at least as early as 1511. A document of much later date, to which we shall have occasion to refer hereafter, informs us that his child's mother was named Perrette le Hullin. There is reason to believe that she, like her husband, was of Bourges, as the name of Hullin was common there at that time. Soon after the birth of Agnes, perhaps just at the opening of the term of 1512, Tory entered the College of Bourgogne as regent, or professor of philosophy. His lectures, which were continued for several years, were attended by a large number of hearers, if we may believe a poetical epitaph composed in laudation of him and published by La Caille.[34] Tory himself seems to refer to this professorship in his 'Champ fleury,'[35] but I have been unable to find any record of it, because, presumably, the new direction in which he was then turning his faculties required a certain time of preparation.

This is what happened: Tory, whose activity was very great, did not confine himself to his professorship,[36] but set about learning drawing (probably under the instruction of Jean Perreal, of whom I shall have occasion to speak again), and also engraving, for which he had a special bent. This apprenticeship, with the duties of his professor's chair,—for Tory drove art and philosophy side by side, as the epitaph just quoted has it ('philosophiam simulque artem exercuit typographicam'),[37]—engrossed him completely for three or four years; but at the end of that time, being far from content with his attempts at printing and engraving, or too enthusiastic to be satisfied with a partial result, he determined to study classic forms and outlines in Italy itself, of which country he had retained such agreeable memories that he speaks of it constantly. Consequently he abandoned his professorship and started south again. It was on this journey that he visited the Coliseum 'more than a thousand times,'[38] that he saw the theatre of Orange,[39] and the ancient monuments of Languedoc[40] and of other places in France and Italy,[41] which he cites as his authorities on every page of his 'Champ fleury.'

Tory does not give the precise date of this artistic journey; but it is established by a passage in his book, where he informs us that he saw the 'Epitaphs of Ancient Rome' printed in that city.[42] Now this book of Epitaphs can be no other than the collection published by the celebrated printer Mazochi, under the title: 'Epigrammata sive inscriptiones antiquæ urbis,' folio, dated 1516, but preceded by a license from the Pope, of 1517.[43] This hint of Tory's is doubly valuable to us, for it not only tells us the date of our artist's second journey to Italy, but reveals his predilection for typography. As we see, he was already studying the printing art with interest.

On his return to Paris, about 1518, Tory, who was not a wealthy man, was obliged to think about turning his talents to account, in order to earn his living. His principal resource seems to have been the painting of manuscripts, otherwise called miniature; but, whether because he did not find sufficient work of that sort, or because he considered another branch of art more useful, he soon gave his entire attention to engraving on wood, in which he speedily acquired considerable celebrity. About the same time, Tory also joined the fraternity of booksellers, following a custom then quite general among engravers,—a custom which their predecessors, the miniaturists, had handed down to them, and which was continued down to the eighteenth century.[44] In truth, it was not unnatural that those who decorated books should sell them, or, if you prefer, that those who sold them should decorate them. It was one way of earning more money. Desiring to signalize his début in the career of a bibliopole in a noteworthy way, Tory undertook to engrave for himself a series of borders 'à l'antique,' which he intended for a book of Hours,—a sort of book that was very profitable at that time, because of the great amount of work which it required; but the task was a long one, and he was obliged to work for different printers in the mean time. One of the first who employed him was Simon de Colines. Colines, who became a printer in 1520, as a result of his marriage to Henri Estienne's widow, commissioned Tory to design marks, floriated letters, and borders for the books that he published in his own name; he also entrusted him, I think, with the engraving of his italic type, which he soon began to use in conjunction with the roman type that he had from his predecessor.

But Tory's active mind could not be content with a single occupation. He was a patriot first of all, as his device proves. And so, far from allowing himself to be engrossed by his memories of the literary and artistic treasures of Italy, he began to study with ardour the monuments of his mother tongue, not only in those books printed in French—very few as yet—which he had at hand in his shop, but also, and especially, in divers fine manuscripts on parchment confided to him by 'his good friend and brother, René Massé, of Vendôme, chronicler to the king,' whose merits, entirely forgotten in our day,[45] he warmly extols.[46]

Now, while studying that same French tongue, so decried by the scholars of his time, Tory discovered therein beauties which required only a little cultivation to make of it the finest language in the world. From that moment our Berrichon, hitherto a partisan of the classics, shook off entirely the yoke of Greek and Latin, and thought only of the means of making French take precedence everywhere.

'I see,' he says, 'some who choose to write in Greek and in Latin, and yet cannot speak French well.... To me it seems, with submission, that it would better beseem a Frenchman to write in French than in another tongue, as well for the profit of his said French tongue, as to adorn his nation and enrich his native language, which is as fair and fine [belle et bonne] as another when it is well set down in writing.... When I see a Frenchman write in Greek or in Latin, I seem to see a mason clad in philosopher's or king's garb, who would fain recite a mask on the stage of La Baroche[47] or in the confraternity of La Trinité, and cannot pronounce well enough, as having too thick a tongue; cannot bear himself well, nor walk fittingly, insomuch as his legs and feet are unwonted to the gait of philosopher or king. Who should see a Frenchman clad in the native dress of a Lombard, which is most often long and scant, of blue linen or of buckram, methinks that Frenchman would scarce jest at his ease without soon slashing it and taking from it its true form as a Lombard dress, which is but very rarely slashed, for Lombards do not often work havoc with their belongings. However, I leave all this to the wise guidance of learned men, and will not burden myself with Greek or Latin save to cite them in due time and place, or to talk with such as cannot speak French.'[48]

Tory had found his vocation at last. He resolved to establish the superiority of his mother tongue in a special book, illustrated by engravings by his own hand, and intended particularly for printers and booksellers, who were in a position to distribute it so rapidly with the aid of their connections.

But while he was engaged in his studies, a terrible catastrophe fell upon him without warning, and caused him to forget his new projects for some time. His daughter Agnes, of whom he had conceived the most brilliant hopes, was taken from him on August 25, 1522, at the age of nine years eleven months and thirty days, that is to say, ten years less one day. Entirely absorbed by his grief, Tory wrote a short Latin poem upon the sad event. This poem, dedicated, like most of his other books, to Philibert Babou, was not published until February 15, 1523 (1524, new style). In this little work, consisting of two quarto sheets, are contained some most interesting details of Tory's life. We learn here, for example, that he had grounded his daughter Agnes, young as she was, in Latin and the fine arts.

'Desiring to instruct me in the Ausonian tongue, and also to render me accomplished in the polite arts, he, like a most affectionate father, teaching me night and day, himself laid the foundations, sweet and ample, for my life.'[49]

Farther on, he makes his daughter speak thus, from the depths of the urn in which she is supposed to repose:—

MONITOR

Who made for you this urn set with brilliant gems?

AGNES

Who? My father, famed in this art.

MONITOR

Your father is certainly an excellent potter.

AGNES

He practises industriously every day the liberal arts.

MONITOR

Does he also write melodies and poems?

AGNES

He does. He also blesses with sweet words this lot of mine.

MONITOR

Yes, the skill of the man is wonderful.

AGNES

Hardly has any land produced so famous a man.[50]

We learn from this that Tory was not only a scholar, which we already knew, but an artist of great merit. Who knows? it may be that we had in him the making of a Benvenuto Cellini. What more was necessary that he should reveal himself as such? Very little—perhaps the falling in with a wealthy Mæcenas. In fact, we find these lines in another piece of verse in the same collection:—

WAYFARER

He is certainly well deserving of some Mæcenas.

GENIUS

Few are the Mæcenases who live in the French world. No one to-day either encourages the liberal arts by appropriate gifts or undertakes to encourage them in any way. Uprightness and fair virtue are in no esteem. So powerful is the sway of unhappy Avarice. Treachery, deceit, and vice are in the ascendant. Virtues are put in the background, and every form of wretched evil creeps abroad.

WAYFARER

What, therefore, does he who is trained by the charming Muses?

GENIUS

He takes pleasure in being able to live in his own house.

WAYFARER

He ought to go with hurried step to the courts of kings.

GENIUS

He does not care to, because he has a free heart. Your potentates sometimes take pleasure in looking at songs, but what then? They requite them with nods. Golden songs, drawn from the high heavens, they should reward with jewels and with pure gold. But, frivolous as they are, they instead foolishly give their grand gifts to fools, spendthrifts, and rogues.[51]

Alas! this depiction of the vices of society is not peculiar to the sixteenth century. The world is very old, and it changes little. If Tory were living in our day, it may be that he would use even darker colours; for, after all, he was appreciated in his own time, and perhaps he would die of hunger to-day. As we see, he was not fond of cooling his heels in the antechambers of the great, and lived peacefully in his own house; but honour came there to seek him. Unluckily it was a little late, as will appear hereafter.

At the end of the poem is the design reproduced on the next page, wherein we see for the first time the famous 'Pot Cassé' [broken jar] which Tory adopted thenceforth as the mark of his bookshop; together with the device 'non plus,' which he used thereafter instead of the word 'civis.'

Tory subsequently offered, in his 'Champ fleury,' a very confused explanation of his Pot Cassé, doing his utmost to connect it with the ordinary events of life; but everything tends to prove that it owes its origin to the death of Agnes. This shattered antique vessel represents Tory's daughter, whose career was shattered by destiny at the age of ten. The book secured by padlocks suggests Agnes's literary studies; the little winged figure among the clouds is her soul flying up to heaven. The device 'non plus' suggests the desperate grief of Tory, who seems to say: 'I no longer [non plus] care for anything'; or, more laconically: 'There is nothing more for me'; after the example of Valentine of Milan when he found himself in a similar situation.[52]

Geofroy Tory

Подняться наверх