Читать книгу Вильмонтейльн. Трилогия - Ава Сурина - Страница 11

Часть 1. Вильмонтейльн и все, все, все
Глава 11

Оглавление

В темной и заваленной хламом гостиной дома № 13 на Тенистой улице было тихо.

Окна были задернуты черными плотными шторами, а зияющий дверной проем был задвинут дверцей старинного шкафа, украшенного смеющимися деревянными ангелами.

Шильда и Джилиана Ван Де Блейк в свете одинокой свечи настороженно всматривались в отражение большого овального напольного зеркала, в котором плясал алый язычок пламени.

– Нюхай рукав, деточка. Настройся на мысленный сеанс общения, представь себе того юношу, думай о нем, как о банке шоколадного мороженого в морозилке, которое хочешь съесть, но не можешь, потому что на диете.

Шильда громко чихнула, чуть не погасив пламя свечи, и вытерла нос.

– Бабуля, я не экстрасенс и не собака. Сама нюхай эту гадость. Она так воняет сиренью, что у меня голова кружится. Лучше сама попробуй – это ты у нас великая ведьма, а не я.

Джилиана Ван Де Блейк с трудом оторвала ото лба пакет со льдом и с укором посмотрела на правнучку.

Ведьма полулежала в кресле, которое расположила напротив обычно зашторенного черной бархатной тканью зеркала, и потягивала из трубочки противопохмельное зелье.

У нее не было никакого желания напиваться на собрании ковена, наоборот, она была в крайне дурном расположении духа, когда старая Марта так внезапно умерла, так внятно и не ответив на ее вопросы, но заколдованное ведьмовское вино творит чудеса.

Джилиана смутно припоминала, что вместе с сестрами из ковена оседлала метлу и полетела на шабаш, чтобы отпраздновать смерть старухи, ограбив по пути винный магазин. Дальше все было, как в тумане. Она даже не могла вспомнить, как и на чем вернулась домой.

Ох уж эти смертные ведьмы! В колдовстве никакие, в красоте уступают, но зато пьют, как верблюды.

– Бабуля немного приболела, – хрипло ответила ведьма, издав глухой стон от пульсирующей в висках боли, – поэтому помоги своей любимой прабабулечке и плескани мне в бокал еще лекарства, – и указала взглядом на откупоренную по такому случаю бутылочку красного вина 1613 года.

Шильда хмыкнула, но послушно наполнила бокал прабабушки волшебным зельем.

Джилиана посмаковала глоточек и, вздохнув, наклонилась к зеркалу, в котором отобразилось ее слегка опухшее лицо и копна спутанных рыжих волос. Ведьма закрыла глаза и представила правнука короля Аберона, мысленно пронзая пространство и время.

Она не была уверена, что с такой адской головной болью ей удастся выйти на мысленный контакт с обитателем волшебного мира, но Небо и Земля благоволили ей, поэтому, почувствовав тонкую серебряную нить, дрожащую, как струна, она хищно вцепилась в нее своей волей и вслух хрипло и властно произнесла:

– Эй, красавчик. Есть дело. Хочешь заключить магическую сделку? Все будет честно, клянусь Небом и Землей.

В отражении зеркала появилось мокрое и грязное лицо принца, отплевывающего воду, затем послышался жалобный стон и звук отжимаемой воды, а после сердитый голос ответил:

– Какая жалость! Я так расстроен, а теперь еще и это!

– Что случилось? – томно поинтересовалась Джилиана, жестом показывая Шильде, чтобы она подлила ей в бокал еще волшебного лекарства.

– Я промок! И не умею плавать! И самое ужасное – эта речка слишком мелкая, чтобы в ней утопиться! Боюсь, я просто в безвыходном положении! И разговор с рыжим чудовищем в моей голове – не самое худшее, что произошло со мной за последние сутки!

Шильда не смогла сдержать улыбки, наблюдая за грустной физиономией Вильмонтейльна, который больше не казался надменным франтом.

– Что вам надо от принца Волшебной страны? – заносчиво пискнул он, украдкой смахнув слезинку. – Сразу предупреждаю, что Мое Наипрекраснейшее Высочество не заключает магических сделок с чудовищами, мертвецами, духами и нечистью, даже если разорено, обесчещено, лишено дома и всех платьев. Это просто исключено! Я представитель белой крови! Это ниже моего достоинства!

– Мы не относимся к указанным выше монстрам, Ваше Наипрекраснейшее Высочество, – вкрадчиво сказала Джилиана, – слышали ли вы что-нибудь о смертных? Людях?

Принц волшебной страны закатил глаза и покачал головой, изображая крайнюю степень недоверия.

– За кого вы меня принимаете? Даже дети знают, что смертных не бывает. Это сказки. Они давно все вымерли.

– А вот и нет, Ваше Наипрекраснейшее… Высочество, – запнувшись, ответила Шильда, которая хотела поговорить через магическое зеркало с представителем волшебного народа, в котором сразу же признала юношу, которого спасла от огня и чуть не прибила в гостиной, – в нашем мире о вас говорят точно также, мол, магических существ не бывает, это все сказки.

– Какой вздор! – возмущенно всплеснул мокрыми рукавами Вильмонтейльн и важно подбоченился. – Но допустим, что это так. Что вам нужно, смертные люди, от принца Волшебной страны?

– Найти утраченное, – хрипло ответила ведьма, пригубив вино, – в ваш мир случайно попал один очень ценный предмет – гнездо с… неважно чем. Этот предмет нужно найти и вернуть обратно в мир людей. Моя благодарность не будет знать границ, Ваше Наипрекраснейшее Высочество.

Вильмонтейльн задумчиво погладил подбородок, затем повертел на пальцах свои многочисленные кольца и перстни и кивнул головой.

– Думаю, это возможно сделать, если ты, рыжее чудовище, окажешь мне взаимную услугу и поможете найти мое утраченное сокровище. Мой старший брат украл гардероб, состоящий из ста тысяч заколдованных платьев. Если ты вернешь мое сокровища до Летнего Солнцестояния, то я обязуюсь найти ваше птичье гнездо.

Шильда прикусила язык, чтобы не выругаться – сделка была абсолютно невыполнимой. Даже если Джилиана опрокинет земную ось, она не добудет сто тысяч заколдованных платьев, потому что согласно рассказам прабабушки ее давным-давно изгнали из Волшебной страны, посыпав ее следы солью, чтобы она никогда не переступила порог волшебного мира, и этот запрет распространяется на всех ее потомков до девятого колена.

– Сделка, Ваше Наипрекраснейшее Высочество! – торжественно произнесла Джилиана и приложила свою ладонь к холодной зеркальной поверхности.

Принц Вильмонтейльн с неестественно вспыхнувшими ядовито-зеленым цветом глазами, повторил движение ведьмы по ту сторону зеркального портала. Запястья их рук соединила кровавая нить, когда они одновременно произнесли заговор:

– Времени ход, иди наоборот задом наперед с заката на восход. Искомое мне верни, а не найдешь, умри. Как сказано, так и будет, чары ничто не разрушит.

Внезапно подул неизвестно откуда взявшийся в затхлой гостиной ветер. Пламя свечи погасло, и комната погрузилась во мрак.

Чиркнула спичка, и заалел кончик сигары, осветивший бледное лицо Джилианы, которая вымученно улыбнулась правнучке и выпустила в воздух клуб серого дыма.

– Итак, деточка, что ты знаешь о волшебных платьях волшебных принцев, живущих в волшебных мирах?

– Ничего, – растерянно призналась Шильда, беспомощно разведя руками.

– Как и я, – мрачно подтвердила Джилиана Ван Де Блейк, – и у нас есть ровно трое суток, чтобы во всем разобраться.

Вильмонтейльн. Трилогия

Подняться наверх