Читать книгу Нетленки. Книга тринадцатая. Поэмы - Бахтиёр Ирмухамедов - Страница 6

ОТВЕТНОЕ ПИСЬМО

Оглавление

Что тебе ответить,

                      друг мой безутешный?

Я все так же тлею

                      в темноте кромешной,

И со мной все так же

                      скука да печаль:

В этой жизни важно

                      не рубить с плеча.

Раз такое дело,

                      спешка – неуместна,

Как при погребеньи

                      озорная песня.

Вот на этом можно б

                      завершить рассказ,

Да хочу поведать

                      о Муканне сказ.

Это – не легенда,

                      вставшая из праха;

Это – быль о сыне

                      Мавераннахра.

Он умом и духом

                      был совсем не слаб —

Оттого и трясся

                      перед ним араб.

В век седьмой на свете

                      разыгралась драма:

Зародились догмы

                      новые ислама;

И явился новый

                      для людей кумир;

Кто в него не верил,

                      прозван был: кяфир.

Знаменосцем веры

                      Мухаммед-мессия

Был, и эту веру

                      насаждал он силой.

И познавший это

                      Муавий-халиф

Собирает войско,

                      чтоб расширить миф

О пророке новом

                      умноженьем страха;

И тогда достиг он

                      Мавераннахра.

Дело «правоверных»

                      продолжал Муслим:

Многие народы

                      соглашались с ним.

Но не так уж робки

                      были мои предки,

Не про них писалась

                      жизнь в арабской клетке:

За свою свободу,

                      Родину свою

Головы слагали

                      в яростном бою;

Проявляли в битвах

                      все свое искусство;

Над собой держали

                      пламя Заратустры.

Много, много люду

                      погубил ислам,

Лишь затем,

             чтоб живу

                     оставался сам.

Да к тому ж средь ханов

                     в древнем Междуречье

Не было единства,

                     как на русском вече.

Не рожден еще был

                     покоритель стран

Тарагаев отпрыск

                     грозный Тамерлан.

Но земля святая

                     не бедна сынами,

Кто поднимет войско

                     на войну с врагами.

И восстал Муканна —

                     оккупантов бич, —

И к своим собратьям

                     обратил он клич:

«Эй, народ свободный!

                     Я – твой Бог-спаситель,

Я – твой миротворец,

                     я же – и воитель!

Поднимайтесь, люди! —

                     в нашем доме – враг;

Он принес нам беды

                     черные, как мрак.

Становитесь в войско!

                     С нами Огнь надежды!

Облекайтесь, веря,

                     в белые одежды!

Ни к чему нам вера

                     чужеродных стран:

Пусть других болванит

                     сурами Коран!

Посмотрите, люди,

                     что творят арабы:

Топчут наши хлебы,

                     забирают скарбы,

Наших жен увозят,

                      пользуют сестер!

Чужеземец мерзок,

                      грязен и матер!

Можем ли мы робко

                      созерцать разбои?!

Поднимайтесь, люди!

                      В битву, эй, герои!

Иль хотите, чтобы

                      униженья за

Плюнули нам дети

                      в будущем в глаза?!».

И восстали люди,

                      и собрали камни,

И ряды сплотили

                      на призыв Муканны;

И в исламской вере

                      уж пробита брешь:

Уж свободны Суббах,

                      Бухара и Кеш;

В Согде и Несефе —

                      «белые одежды»;

Да и в Нишапуре

                      уж не так, как прежде;

Хорасан бушует;

                      уж халиф не рад —

«Белые одежды»

                      целятся в Багдад!

И халиф «взорвался»

                      на сынов ислама:

Топчет он ногами:

                      «До такого срама

Довели,

           ослы,

                     Великий Халифат!».

Он чалму срывает,

                     рвет с себя халат,

Первому, кто рядом

                     трепетал, как заяц,

Голову срубает…

                     «Где Муслим-мерзавец?!

Где сей трус паршивый,

                     смелый на словах?!

О, позор, позор мне!

                     Не простит Аллах!».

А меж тем Муканна,

                     непокорный первый,

Обращает братьев

                     в собственную веру:

«Мы свободно жили

                     на своей земле,

Мы свободны были,

                     как простор полей.

Никого не звали,

                     никого не гнали,

И в своих заботах

                     мирно почивали.

Орошали нивы,

                     коз, овец пасли,

Заратустре службу

                     праведно несли.

Но пришли арабы

                     с чуждой нам культурой,

Навязали веру

              рабскую

                     и суры.

Запретили живность

                     нам живописать —

Дескать, лучше суры

             вслух читать,

                     читать…

Разрешили мыслить

                      только по Корану,

Но прочтешь две суры —

                      голова в тумане.

Нам кричат имамы,

                      что лишь Мухаммед

Прислан нас очистить

                      и спасти от бед;

Посвятить Аллаху,

                      мол, должны мы чувства,

Все свои надежды,

                      все свое искусство;

Якобы в неволе

                      смысл небесный есть:

Там

       свободным будет,

                      кто покорен

                                         здесь.

Не нужна нам доля

                      бессловесных тварей!

Эй, вооружайся,

                      молодой и старый!

Ни к чему нам гурий

                      девственная стать,

Если наши жены

                      будут здесь страдать!

Пусть сулят имамы

                      райские нам кущи,

На своей отчизне

                  жить

                      свободным

                                      лучше!».

И растет, и крепнет

                      войско бунтаря;

К Мавераннахру

                      движется заря.


Нетленки. Книга тринадцатая. Поэмы

Подняться наверх