Читать книгу Меня зовут капитан К. Офицер без имени - Барон Оккервиль - Страница 7
Дорога на Персию
Оглавление1. Экое ж побоище в офицерской кассе; охота ведь людям за бумажки кровь проливать а ведь без денег и барышню в шустер-клуб не сводишь и кофе из полкового автомата не нальешь; там он больно вскусный; уж его и на спину на мостовую валяли и сапожищами в железный бок шпинали-колошматили у драгун очень тяжелые сапожищи; когда он скачет они сваливаются на землю и он скачет босиком; ну это уже лишнее; а он все свое «кофий в кредит не наливаю» экая же бестолочь.
2. Государыня проходя мимо говорила что же вы делаете свиньи.
2а. У драгун тяжелые сапожищи ну да зато легкое сердце.
3. Господи наша жизнь как сон.
4. Кофию мне и вот ей тоже. Пей ангел.
5. Ну это не отстирывается да ты наплюй.
6. Я вот что боюсь капитан: черт с ним с полковым кофейным аппаратом пусть приходит г-н полковник и дает нам всем палок; палок я не боюсь; я вот что боюсь братец мой капитан: как только я выду… выйду значит за 3-ю Рогатку меня порвут волки; ты же сам знаешь какие это бестолковые и беспардонные существа. А?
7. Ну может быть еще и не порвут.
7а. Пошли вместе капитан пошли вместе в Персию ты и я. Давай возьмемся за руки.
7б. Я не могу идти в Персию я люблю солдатов.
8. Я пойду в Персию если б ты знал капитан какая это прекрасная земля.
9. Я думала нет ничего прекраснее Серного острова.
10. Шутить изволите барышня.
11. Да.
12. Я пойду в Персию капитан а ты будешь греметь посудой.
13. Ну.
14. А что еще остается делать тут.
15. Прощай капитан.
16. Прощай персицкий слон Вячеслав Самсонович.
17. Я буду стоять и зябнуть посреди адского сугроба в лаптях… где-нибудь в районе Боровой улицы… ты же знаешь… фельшер кукушкин сплел мне чудесные лапти… кукушкин… голубчик… сплети мне лаптей… я не дойду… они будут грызть меня… они будут вертеться вокруг меня…
17а. Ну вот вам 20 копеечек сукины дети.
18. Кругом ведь мясо а до сердца еще ой как далеко… и вот я вижу как далеко-далеко в заливе дудукают корабли… бубухнула пушка… звякнул трамвай…
19. Наш мир необычайно красив Вяч. Самсонович.
20. Так ведь и есть капитан. Вот отчего мне жалко покидать его.
21. И вот они рвут и грызут меня а сердце мое пламенеет.
22. Так и есть Вяч. Самсонович.
23. Ах капитан Персия красивее наших мест во сто крат.
24. А я вот все думаю все же застряну я в сугробах или не застряну; такие нагромождения кругом безобразные конечно.
25. Ну вот а что потом.
26. Кукушкин фельшер я боюсь я утопну в Обводном канале; злые рыбы объедят и обглодают меня. Они приплывут.
27. Ну это там где чернь плещется под гармошку. Там еще трансформаторная будка по правую руку.
27а. Ты видел ее?
28. Вот у нас подполковник тоже провалился однажды в Обводный канал; холодная вода хлынула ему во все отверстия; кинулись тогда к купцу деревяшкину за веревками; подполковник кричит: «забудьте про веревки… соблюдайте отечество…»
29. Мы так и поступили.
30. Ну тут очень большая территория.
31. А деревяшкин говорит «веревок на данный момент все равно нету не угодно ли пельменей».
32. Что ж деревяшкин давай пельменей; пельмени хорошие и подешевле вот только что он туда кладет собака.
33. Впрочем какая теперь разница.
34. А веревки голубчики вы мои к Рождеству подвезут ну вот и славно ну вот и слава богу.
35. Нитки размокают погода сырая нитки суровые лопаются одна за одной.
36. Ррумп… ррумп… ррумп…
37. Господи я не хочу валяться на Обводном канале я хочу в Персию.
38. Злая чернь гогочет надо мною.
39. Ужо вам свиньи.
40. И вот я стою тут по колено в сырой воде и думаю о том какая же тут тоска… холодная вода льется внутрь меня через рот.
41. Господи господи за Обводным каналом нет наверное никакой Персии.
42. Я стою по колено в сырой воде холодная вода заливает рот хобот уши; затопляет руки и ноги; господи что ж это такое.
43. Ты пьян братец какая тебе тут Персия.
44. Ну да. Ну да.
45. Впрочем ну как же это я пьян я и пил не более ведра да и то свиньи разбавили.
46. Говорит такой п…лей тебе а за что спрашивается я не виноват.
47. Вылезай отсюдова.
47а. Где мое ведерко.
48. И вот я тоже думаю нет никакой Персии за Обводным каналом.
49. Там дальше тартарары начинаются ну надо навести кое-какие справки.
50. Фуфуф.
51. Осьминог поймав юнкера жрет его тявкает урчит господи ну почему я должен терпеть это куда смотрит полиция государыня рыдала от омерзения.
52. Ну в Персии нет конечно такого.
53. А я говорю ему «это же брат твой поцелуйтесь же».
54. Осьминогу тоже некогда тут по сторонам вращаться.
55. И государыня тоже говорит «ну поцелуйтесь».
56. А до Персии я все равно доберусь.
57. Ну прощай же прощай Вячеслав Самсонович.
57а. Прощай и ты.