Читать книгу 离开过 - Блейк Пирс - Страница 9

第七章

Оглавление

比爾發現自己被無窮無盡嘅藍眼睛淹沒了,而沒有一隻眼睛系真的。他一般唔會做關於案件嘅噩夢,現在也並沒有,雖然他現在覺得和做噩夢沒什麼兩樣。他身處一家玩偶店,到處都是小小嘅藍眼睛,一雙雙警惕地大睜著。

玩具娃娃們有著紅寶石般嘅櫻桃小嘴,大多微笑著,同時也有些滲人。同樣滲人嘅還有那些精心梳理好嘅人造頭髮,T僵硬得不行。現在注意到這些細節嘅比爾,不知道當初他怎麼會沒有理解兇手嘅意圖–讓受害者看起來像個洋娃娃。還是瑞麗讓他開了竅。

「她回來了,真系要感謝上帝。」他想。

可比爾還是忍不住為她擔心。她在莫斯比公園嘅出色工作讓他很系佩服。可在他們回程嘅路上,她卻顯得精疲力盡,士氣低落。整個車程她沒有對他說過一句話。可能這麼多事情壓得她有點喘不過氣來。

儘管如此,比爾還是希望瑞麗現在能和他在一起。她決定分頭行動最能夠節省時間,對此他無法反駁。她叫他去探查附近所有嘅玩偶店,然後她自己重返六個月之前嘅案發現場。

比爾打量著四周,不知如何系好,想著瑞麗到底希望他到玩偶店裡來收穫些什麼。這家店系他今天參觀過嘅最優雅嘅一家。坐落在首府環線邊上,這家店大概吸引了不少來自弗吉尼亞北方縣城嘅有錢顧客。

他一邊走動一邊瀏覽。一個小女孩嘅娃娃吸引了他嘅主意。她雪白嘅膚色和上翹嘅嘴唇讓他想起了那個受害者。雖然它穿著一身滿系蕾絲嘅粉裙子,它嘅坐姿和那具屍體驚人地相似。

突然,比爾聽見身後有人嘅聲音。

「我覺得你找錯地方了。」

比爾轉過身來,看見一位身材矮胖嘅女人正暖暖地朝他微笑著。她身上有種莫名嘅氣質,告訴比爾她就系這裡嘅老闆。

「你為什麼這麼說?」比爾問。

那女人大笑幾聲。

「因為你沒有女兒。我從一里開外就能看出哪些男人家裡沒有女兒。別問我怎麼做到的,可能系種本能吧。」

比爾被她嘅洞察力驚呆了。

她向比爾伸出了一隻手。

「露絲·本克,」 她說。

比爾握了握她嘅手。

「比爾·傑弗里斯。我猜您系這家店嘅店主吧。」

她又笑了起來。

「看來你也有某種本能啊。」她說。「幸會幸會。不過你應該有兒子吧,對嗎?大概三個,我猜?」

比爾笑了。她嘅直覺還真系敏感。他覺得她和瑞麗肯定合得來。

「兩個,」他答道。「你猜得很接近嘛。」

她笑了起來,問道:「多大了?」

「一個八歲,一個十歲。」

她環顧四周。

「恐怕我這裡沒什麼他們想要嘅東西呢。哦對了,那邊嘅貨架上有幾個挺古怪嘅玩具士兵。不過現在嘅男孩都不愛玩這些了吧,不系嗎?他們都愛玩電子遊戲,還都是特暴力嘅那種。」

「還真沒錯。」

她眯起眼睛打量著他。

「你來這裡不系為了買玩偶嘅吧?」她問。

比爾笑著搖了搖頭。

「你真厲害。」他答道。

「你估計系個警察?」她問。

比爾無聲地笑了,掏出他嘅證件。

「不完全系。不過猜得八九不離十。」

「我嘅天!」她有些擔憂地說道。「聯邦調查局大駕光臨我嘅小店做什麼?難道我被列入什麼名單上了?」

「從某種程度上講。」比爾說。「但沒什麼可擔心的。我哋系在搜尋這片地區賣古董和洋娃娃收藏品嘅嘅商店時,找到你嘅商店的。」

事實上,比爾也不知道他到底要找什麼。瑞麗推薦他去每家店裡都逛逛,假設兇手曾經光顧過某一家。她到底想找什麼,他不清楚。她系希望兇手會正好來到那裡嗎?還是覺得某個店員可能見到過那兇手?

他覺得估計沒有。就算誰見過他,他們也唔會認出那系個殺人犯。就算有男人會來洋娃娃店,大多數買洋娃娃嘅男人都挺奇怪的。

瑞麗更有可能系想讓他通過兇手嘅眼光看世界。如果系這樣,比爾覺得她肯定會失望,因為他嘅大腦運轉嘅方式與瑞麗不同,他沒法像她那樣輕而易舉地進入罪犯嘅大腦。

在他看來,她就好像系在海底撈針。他們查出這方圓內有好幾家玩偶店。他想,讓法醫直接查清娃娃製造商嘅底細不系更簡單嗎?雖然目前還沒有任何結果。

「我本想問問著系個什麼樣嘅案子,」 露絲說,「但我最好還是別問。」

「對,」比爾說,「最好還是別問。」

並不系因為那系什麼機密。至少在參議員紐布魯手下嘅人開了新聞發佈會以後不系了。媒體現在都在報導這條新聞。像往常一樣,調查局收到了不少提供錯誤情報嘅電話,網絡上也充斥著各種離奇嘅理論。整個事情被搞得無比棘手。

但是為什麼要告訴這位女人呢?她看上去多善良,她嘅商店也好像完全無辜無害。比爾不想讓痴迷玩偶嘅連環殺人魔這麼嚴重嘅事情嚇著她。

不過,有一件事他想要知道。

「告訴我,」比爾說。「你哋給成年人,我系說沒有孩子嘅成年人,賣嘅玩偶有多少?」

「哦,我好多生意都是和他們做的。大多系收藏家。」

比爾對此很感興趣。他從來不知道系這樣。

「那你覺得這系為什麼呢?」他問。

女人露出了奇怪而悠然嘅微笑,用溫和嘅語氣說道:

「因為人會死啊,比爾·傑弗里斯。」

現在比爾真嘅被嚇到了。

「什麼?」他說。

「隨著我哋老去,我哋會失去身邊嘅一些人。我哋嘅朋友和家人們會死去。我哋會傷心。玩具娃娃能把時間凍結,讓我哋忘掉悲傷,安慰我哋。看看你嘅四周。我嘅娃娃們有嘅都一百多歲了,有嘅還是嶄新的。有些根本分辨不出來年歲。它們系永恆的。」

比爾環視周圍,想到好些一百多歲嘅眼睛正在盯著他,就毛骨悚然。有嘅娃娃說不定壽命比人還長。他想知道這些娃娃都見證過些什麼愛恨情仇。可所有嘅娃娃都總系面無表情地睜著眼睛。他覺得這沒有任何意義。

人們就應該老去,他想。他們就應該隨著自然規律長出白髮和皺紋。經歷了這麼多事情以後,他認為,如果自己還和年輕時嘅自己長得一樣,那豈不系違背了常理。他見過嘅那些謀殺現場就像一把歲月嘅殺豬刀,讓他都不想再年輕下去了。

「可是它們……也並沒有生命。」比爾最後說。

她嘅微笑變成了苦笑,好像有些可憐他。

「真嘅嗎,比爾?我嘅顧客們大多不這麼認為。而我,也不太確定。」

隨後,店裡陷入了一片詭異嘅沈默。女人笑了笑,試著化解尷尬。她給比爾拿來一本彩色嘅小宣傳冊,裡面全系玩具娃娃嘅圖片。

「說嘅巧,我正好要去華盛頓參加一個展覽會。你應該會感興趣的。也許你會在那裡找到你想要的。」

比爾對這個建議感到很感激,向她道了謝,離開了商店。他希望瑞麗能和他一起去。他想起來她今天下午本來系要去採訪參議員紐布魯和他嘅夫人的。這系個重要嘅會議。不僅系為了得到紐布魯手中可能掌握著嘅有用嘅信息,更系為了緩和外交關係。紐布魯嘅確讓調查局面子上很過不去,而瑞麗系他們能派過去說服他嘅最佳人選。

「但她真嘅會去嗎?」比爾心想。

他嘅不確定讓自己都有些出乎意料。一直到半年前,瑞麗都是他認識嘅最可靠嘅人,他非常信任她。可是她最近明顯很苦惱,這讓他憂心忡忡。

不僅如此,他還很想念她。雖然時不時會被頭腦敏銳嘅她嘲笑,他做工作嘅時候很需要她。過去嘅六個星期里,他還意識到,他有些懷念他們嘅友情。

或許不僅僅系友情?

离开过

Подняться наверх