Читать книгу Свинцовый бардачок - Борис Большаков - Страница 15

«Отбойное течение»

Оглавление

В основе жизни – ка-пель-ка,

          в собóре – океáника;

капéль – в копи́лке КПКá;

          накатывает паника.


Ты где, алло? На свя́зи – дно.

          Нормальное плескание;

дыханье – пéреведенó,

          разжалось замыкание.


Но днó когда не под ногóй —

          волна сродни́ карáтелю;

и – брызги – прóкляты брюзгой,

          и – первозакрывателю —

бьют по лицу и метят в рот,

          собравшись в пули водные;

и – во! – ревëт водоворот

          частушки хороводные…


А ежели – касáние

          внезапной неизвестности

случится в наказание

          за глупость неуместности?


Тогда – умалишéние,

          орáнье, содрогáние —

портрета сокрушение,

          иконы поругание…


В простóре – заточéние,

          нет сил на выплывание;

отбойное течение —

          волнение-вливание…



И – к берегу – вернуться – я

          возможность израсходовал;

вдоль берега – инструкция,

          но – прóтив жизни – ход и вал.


Вдоль берега, не к берегу —

          плавучесть окружения

толкает на истерику —

          в котëл воображения.


Пути́ отрезок слэ́шевый —

          ворóнок огибáние;

мешай, мешай, помешивай,

          отведай закипание,

копытно-рогонóсное

          отродье свинорылое,

нарóдное и гóстное —

          немалое, немилое.


Навáристый, нажóристый;

          одно крыло – веслó оно —

на площади мотóристой —

          не связано, не сломано…


А это значит – вы́берусь;

          зави́дно постоя́ние;

я выбрал – жи́ть,

          и – выбор

          пусть

          оси́лит

          расстояние.


[29—30.10.23]

Свинцовый бардачок

Подняться наверх