Читать книгу «ИНОЙ ПУТЬ» Исхода Ветхого Завета. Часть 3. Родина Христа - Борис Иванович Маковкин - Страница 7

6. Самара

Оглавление

Недалеко от озера Тана, с восточной стороны его, ныне существующий город, что зовётся Дебри – Табор. Или Самара. На столовой горе или амба «Amba Самара».

В. Макаренко, к работам которого я часто обращался, в своей книге «Новая география Древней Руси. Откуда пошла Русь» пишет


«…на территории России немало топонимов, носящих это имя: две реки Самара, притоки Днепра и Волги, и город Самара. Кстати, именно в древней, палестинской, Самарии располагался Неаполь (сирийский), иными словами, Наблус или Словен.».


По его мнению, переселенцы

«…древние сирийцы» (читай Русь) мигрировали из Передней Азии, с территории Ближнего Востока, не только на север в Центральную Россию, Казахстан, Западную Сибирь, но и на юг, переднеазиатские топонимы проникли и в Эфиопию. Помимо Аксума, аналогичного Дамаску, в Эфиопии существует и Асмэра, явно близкая Самаре. Кстати, она располагается на реке Мэрэб (МЭРэб). Этот гидроним практически однокоренной с гидронимом «Самара», названием, на которой стоит одноимённый российский город».


Кто куда откуда проник, для меня вопрос. И вновь:


«Опасаясь, что дом Давидов снова не воцарился над всем Израилем, Иеровоам ввёл идолопоклонничество и языческие обряды в царстве Израильском. Это произошло в 980 г. до Р.Х. Первоначальною резиденцией царства Израильского был город Сихем, а затем Иеровоам перенес ее в Самарию”. Вспомним, что Сихем или Наблус Словен (= Новгород), и вся территория Палестины, о которой идёт речь, – на протяжении более тысячи пятисот лет были территорией расселения русо-славян, которые, естественно, за несколько десятилетий, а точнее всего за двадцать лет, не утратили своих корней и культуру, основу которой составляло поклонение Ваалу».


“Пройдя по ханаанской земле, Аврам добрался до города Сихема, до дубравы у Море” Бытие 12:6.


Таким образом, по мнению В. Макаренко, ближневосточная Палестина, Дамаск, город Сихем, палестинская Самария первичны. А топонимы и гидронимы Абиссинии вторичны, являясь следствием переноса их переселенцами из Передней Азии. Кроме этого он ссылается на


«А.В. Гудзь-Марков обратил внимание на то, что “восточные славяне” тяготели к районам, которые позволяли контролировать истоки рек и волоки между ними, и условно называл подобные районы “речным крестом”. Такой “узел речных систем, образующих крест, существует и на Русской равнине (истоки Днепра, Волги, Западной Двины, Ловати). Речной крест является естественным сердцем восточнославянской общности, жёстко стягивающим в единый культурный организм самые отдалённые провинции обширной равнины»


Я совершенно не согласен с уважаемым автором. Почему? К «Узлам речных систем, образующих крест» тяготели не только восточнее славяне. А задолго до них и абиссинские (ханаанские) славяне. Первый такой узел в истории славян был исток райских рек на горе амба Гашен, она же гора (амба) Качен (Кашен) в Ласте. Это реки Голубой Нил (Геон), Аваш (Эфесон), Текезе (Тигр) и высохшая ныне река Голима, от которой осталось только русло. См. раздел 1, глава 33 "Рай и реки рая".

Считают, столицей царства израильского на территории современной Палестины был Сихем (Scaham) или Шхем (евр.). Столицей Эфиопии долгое время был Аксум (Aхum).

«Си» остаток древнего указательного местоимения. Остаток понятия «есть» – «быть», «существовать». Во французском оно звучит «est», на немецком «ist», в древнегреческом «естин», в латыни «est», в английском «is», в старославянском «еси», в русском «есть».

Сихем = Си + хем. Корень слова хем. Scaham> корень слова ham> хем.

Аксум> Aхum> корень слова xum или xam (ham). Различные произношения и написание одного и того – же топонима в разных языках.

Сихем = си + хем. 1. Си – башня, сторожевая крепость (авар). 2. Сё – проток, река, вытекающая из озера(ненецк.). Хем = кем – река (тув.). Только в географических названиях). (М). Крепость на реке.

При раскопках в израильском Сихеме (древнем поселение, которое переименовали в Сихем) обнаружены остатки оборонительных укреплений. Но здесь нет реки.

Аксум составлено из двух слов «ак» и «шум», означающих «вода», «руководитель, вождь». Здесь «Ак» – устье реки, основное значение «рот» (селькуп). (М). В топонимии – «Течь» (тюрк). – ручей, поток, течение. (М). «Ах» – протока, соединяющая озёра, озеро с рекой, небольшая река (манси). (М).

«Шум» - начальник, шеф, заведующий, губернатор, наместник, аристократ,

госчиновник (амхар). Шум # муш – муж. И тогда Аксум можно перевести как –

1. «Воды царя (вождя)».

Второй вариант.

«Ак» – устье реки, основное значение «рот» (селькуп). (М). В топонимии – «Течь» (тюрк). – ручей, поток, течение.

«Ах» – протока, соединяющая озёра, озеро с рекой, небольшая река (манси). (М).

Шум # муш – машат – источник, ключ (кирг), мох, мшина, мошенец – болото (рус). (М).

2. «Источник вод».

Но в Аксуме так же нет реки. Зато имеется, относимый ко временам правления знаменитой царицы Савской, или, как её здесь называли, Македа огромный, частично высеченный в гранитной скале бассейн Май Шум. Водохранилище это издавна снабжало город водой, собиравшейся в нём с окрестных вершин. В городах Эфиопии в древности был построен целый ряд огромных бассейнов, плотин, цистерн, используемых в качестве резервуаров для для сбора и хранения пресной воды (Май-Шум, Асхафи 80 и др.). Например, в развалинах древнего города Колоэ, одного из крупнейших центров аксумского государства, миссионеры обнаружили водохранилище, облицованное плитами известняка. Оно состояло из двух частей: сверху овальный водоём диаметром в пятьдесят метров собирал воду горного потока, оттуда она поступала вниз, в квадратный бассейн площадью в 5000 квадратных метров, который перегораживала каменная дамба длиной в семьдесят метров, снабжённая сложной системой шлюзов. Все это сооружение было сложено без раствора, но глыбы были пригнаны так хорошо, что вода сквозь них не проникала. Из крепостных сооружений в 1958 г. была открыта оборонительная стена с бастионами, защищавшая храмовую часть города Аксум.

И Сихем в Израиле и Аксум в Эфиопии находятся недалеко от города Самара. Это и есть Дебра – Табор. На карте Рис.6.2., рис.10.4.


Что означает в переводе с амхарского «Место храма» или «Место поклонений» или «Святое место». Именно здесь произошло чудо Преображения на


«горе высокой» где «просияло лице Его как солнце, одежды же Его сделались белыми как свет» и раздался голос Бога-Отца: «Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Моё благоволение; Его слушайте».


Расположен на плоской вершине горы (амбы). В русском языке Дебре = дебри = дъбръ (др.– русск.) – горный склон, склон, поросший лесом, дебри и пр. Стан Иисуса Навина, укреплённый лагерь на возвышенности, табор (по-гречески Фавор). Недалеко место стоянки войска евреев перед вторжением в Иерихон (на остров Пальм).

«ИНОЙ ПУТЬ» Исхода Ветхого Завета. Часть 3. Родина Христа

Подняться наверх