Читать книгу Letters of John Calvin, Volume II - Calvin Jean, Jean Calvin - Страница 54

CXCVII. – To Monsieur de Falais

Оглавление

Recommendation of John de Budé – Uncertainty of the news from Germany

From Geneva, the 4th of June 1547.

Monseigneur, – I have nothing to write you at present, except that the bearer is one of the sons of the late Mr. Budé.135 When you shall have made his acquaintance, you will find him so excellent, that you will esteem him worthy of being loved by all those who love God, even if the memory of his father had not of itself recommended him. He is none of those who make a great show and parade. And all the more on that account is he valued by me, and I know that so it will be with you. His intention is to go to see Bâle and Strasbourg, then to return without making any long sojourn in those parts. Notwithstanding, I have advised him to make full inquiry whether the roads will be safe before going further, and he has promised me to do so; for where there is no necessity, it would answer no purpose to put himself in danger. I believe that before he arrives there, you will be no longer in deliberation with regard to Sieur de Parey. For the prolonged delay which he asks for, is by no means with a view to strengthen his resolution; and indeed I conjecture, that it has been cautiously suggested by his relations, thinking that between this time and that he might alter his mind, seeing that they must be acquainted with his humour.

We are quite amazed to have no news that can be depended upon. One may perceive the disorder which prevails in Germany, and the wretched management. If there had been a grain of salt among them, they would have looked well to their affairs, before they came to the knowledge of that which was to be known far and wide three days afterwards. But what do I say? Non est consilium, non est fortitudo absque domino. Therefore they are taken unawares.

I hope to know by the first what decision you have come to with our captain.136

To make an end, Monsieur: having humbly commended me to your good grace and of Madame, and having presented the like remembrances to you on the part of my wife and others, I supplicate our good Lord always to have a care of you, to rule you by his Spirit, to strengthen you against all stumbling-blocks and annoyances, as well as the whole of your household. Although I have not leisure to write to the young ladies, I desire to be very affectionately remembered to all three.

Your servant and humble brother,

John Calvin.

[Fr. orig. autogr.Library of Geneva. Vol. 194.]

135

John de Budé, Sieur de Vérace. See note 1, p. 90.

136

Amy Perrin.

Letters of John Calvin, Volume II

Подняться наверх