Читать книгу The Legend of Sigurd and Gudrún - Christopher Tolkien, Christopher Tolkien - Страница 7
§2 THE SAGA OF THE VÖLSUNGS (Völsunga Saga)
ОглавлениеThe Codex Regius of the Poetic Edda is a collection of poems of great diversity, composed by poets who lived centuries apart; but it was compiled and ordered with intelligent care. Most of the heroic poems are concerned with the story of the Völsungs and the Niflungs; and these the compiler of the collection arranged, so far as the diverse structure and scope of the individual lays allowed him, in a narrative sequence, adding explanatory passages in prose at the beginning and end of many of the lays, and narrative links in the course of them.
But much of the material thus arranged is of the utmost difficulty. Poems are disordered or defective, or even patchworks of different origin altogether, and there are very many obscurities of detail; while worst of all, the fifth gathering of the Codex Regius disappeared long ago (see p.28), with the loss of all Eddaic poetry for the central part of the legend of Sigurd.
In this situation, there is an essential aid to the understanding of the Northern legend. This is the Völsunga Saga, written, probably in Iceland, in the thirteenth century, though the oldest manuscript is much later: a prose tale of the fate of the whole Völsung race from the far ancestry of Sigmund, father of Sigurd, and continuing on to the fall of the Niflungs and the death of Atli (Attila) and beyond. It is founded both on Eddaic lays that survive and other sources now lost; and ‘it is solely from the lays that it has used,’ my father said in a lecture, ‘that it derives its power and the attraction that it has for all those who come to it,’ for he did not hold the author’s artistic capacity in high regard.
This author was faced with wholly divergent traditions (seen in the preserved Eddaic lays) concerning Sigurd and Brynhild: stories that cannot be combined, for they are essentially contradictory. Yet he combined them; and in doing so produced a narrative that is certainly mysterious, but (in its central point) unsatisfying: as it were a puzzle that is presented as completed but in which the looked for design is incomprehensible and at odds with itself.
In the commentary that follows each poem in this book I have noticed many features in which my father departed from the Völsunga Saga narrative, more especially in the case of his Lay of the Völsungs, where the Saga is of much greater importance as a source. He seems not to have set down any critical account of the Saga as a whole, or if he did it has not survived; but comments of his on the author’s work in individual passages will be found in the commentary (see pp.208–11, 221, 244–45).