Читать книгу Collins Gem - Collins Dictionaries - Страница 13
ОглавлениеChinese family names are placed first, followed by the given name. For instance, in the name ‘Zhao Li,’ ‘Zhao’ is the family name, ‘Li’ the given name. Family names usually consist of one character, whereas given names can have either one or two characters.
Chinese people call their close friends and family members by their given names.
For example, ‘Ma Wenli’ may be addressed by close friends as ‘Wenli.’
FACE TO FACE |
你叫什么名字?nĭ jiào shén-me míng-zi?What’s your name? |
我叫…wŏ jiào…My name is… |
你是哪里人?nĭ shì nă-li rén?Where are you from? |
我是英国人, 我来自伦敦wŏ shì yīng-guó-rén, wŏ lái zì lún-dūnI am English, from London |
很高兴认识你!hĕn gāo-xìng rèn-shi nĭ!Pleased to meet you! |
How old are you? | 你多大了?nĭ duō-dà le? |
I’m … years old | 我 … 岁了wŏ … suì le |
England/English | 英格兰/英格兰的yīng-gé-lán/yīng-gé-lán de |
Scotland/Scottish | 苏格兰/苏格兰的sū-gé-lán/sū-gé-lán de |
Wales/Welsh | 威尔士/威尔士的wēi-ěr-shì/wēi-ěr-shì de |
Ireland/Irish | 爱尔兰/爱尔兰的ài-ěr-lán/ài-ěr-lán de |
USA/American | 美国/美国的měi-guó/měi-guó de |
Australia/Australian | 澳大利亚/澳大利亚的ào-dà-lì-yà/ào-dà-lì-yà de |
Where do you live? | 你住在哪儿?nĭ zhù-zài năr? |
Where do you live? (plural) | 你们住在哪儿?nĭ-men zhù-zài năr? |
I live in London | 我住在伦敦wŏ zhù-zài lún-dūn |
We live in Glasgow | 我们住在格拉斯哥wŏ-men zhù-zài gé- lā-sī-gē |
I’m at school | 我在上学wŏ zài shàng-xué |
I work | 我在工作wŏ zài gōng-zuò |
I’m retired | 我退休了wŏ tuì-xiū le |
I’m… | 我…wŏ… |
single | 单身dān-shēn |
married | 结婚了jié-hūn le |
divorced | 离婚了lí-hūn le |
I have… | 我有…wŏ yŏu… |
a boyfriend | 一位男朋友yī-wèi nán-péng-you |
a girlfriend | 一位女朋友yī-wèi nǚ-péng-you |
a partner | 一位伴侣yī-wèi bàn-lǚ |
I have…children | 我有 … 孩子wŏ yŏu … hái-zi |
I have no children | 我没有孩子wŏ méi-yŏu hái-zi |
Let me introduce you to my friends | 让我把你介绍给我的朋友们ràng wǒ bǎ nǐ jiè-shào gěi wǒ de péng-you-men |
I’d like you to meet my husband | 我想让你认识一下我 的丈夫wǒ xiǎng ràng nǐ rèn-shi yī-xià wǒ de zhàng-fu |
This is Janet | 这是珍妮特zhè shì Zhēn-ní-tè |
I’m here… | 我在这里…wŏ zà zhè-lĭ... |
on holiday | 度假dù-jià |
on business | 公务gōng-wù |
for the weekend | 过周末guò zhōu-mò |