Читать книгу Хитрец. Игра на Короля - Дана Юмашева - Страница 8
Часть первая
Исполины-марионетки
Глава 5
Близ пропасти
ОглавлениеКадван Берм проснулся в два часа пополудни в крохотной темной комнате постоялого двора. «Живой, – с облегчением подумал он; но головная боль дала о себе знать скорее, чем парень успел открыть глаза. – Хорошо, почти живой».
Кадван согласен был потерять еще пару-тройку часов, погрузившись снова в сон, однако рассудок его посчитал иначе. «Деньги!» – беспокойно пронеслось в мозгу, и та из рук, что более другой претендовала сейчас на целостность, потянулась к потайному карману пиджака. Купюры были на месте, и Берм искренне поблагодарил Всеведущих.
Превозмогая трудности похмельного пробуждения, парень неохотно поднялся. Ни одна его конечность не была сломана, и это оказалось третьей хорошей новостью. Кадван потер глаза, поднялся и раскрыл потрепанный бумажник. Даже с учетом вчерашнего кутежа здесь оставалось сто шестьдесят семь экю и двадцать сорэ на личные расходы – с лихвою хватит на семь месяцев. Затем парень глянул на спрятанные в одежде банкноты, – по-прежнему почти тысяча экю, за вычетом долгов.
Прощай, старая жизнь! Прощайте, карты и алкогольное забытье!
Рядом с кроватью на тумбочке лежала кобура с пистолетом – вчера Берму хватило сил отстегнуть ремни, прежде чем свалиться без чувств. Лишь одного взгляда на оружие было достаточно, чтобы воспаленный рассудок разгорелся былой ненавистью и утонул в воспоминаниях.
Там, лежа в окопах и сжимая в руках штуцер, Кадван со всей аккуратностью целился – и стрелял. В руку или ногу и никогда – в сердце или в голову. Нужда в деньгах решила все за него, но парень никогда не гордился тем, что стал солдатом.
Пошатываясь, Берм подошел к зеркалу. Кто поверит, что он лишь недавно пересек двадцатилетний рубеж? Он уже успел попасть в ад, выйти из него и попасть туда снова. Поэтому на его лицо легло то выражение, что появляется у измученных жизнью людей после сорока.
Даже когда он смеялся, карие глаза оставались такими же суровыми и скорбными, а квадратное лицо не теряло своей жесткости. Морщины на низком лбу появились в тот момент, когда о его негласном отказе стрелять на поражение стало известно товарищам по роте и кто-то из них, выслуживаясь, доложил об этом командованию. В результате Кадван был прилюдно избит, а затем все-таки вынужден был стрелять на поражение.
Сейчас только подстриженные темные, почти черные, волосы – к собственному его удивлению, без единой проседи – выдавали в нем молодого человека. Но здесь никто не знал, что этот молодой человек прошел войну, в которой его родное государство Книвет было повержено.
Тем не менее ликующий противник, маленькое государство Сотери, забрал себе книветские пограничные территории. Те славились полезными ископаемыми, углем и сланцем, а значит, были весьма ценным приобретением.
Понимая, что возвращаться ему больше некуда и незачем, Кадван бежал в Одельтер, чтобы начать новую жизнь. Знал бы он, что ему уготовано стать шулером! Знал бы он об этом – попросил бы первого попавшегося чародея стереть из его памяти правила игры в покер, ломбер и «тысячу».
В Одельтере началась совсем другая жизнь. Выживание. Постоянный страх быть застигнутым полицией и людьми тех, чьи кошельки были обчищены посредством ловкости рук. Игры на деньги, крап на картах, подозрительные приятели по шулерским командам, ненависть к себе и скотской жизни, необходимость следовать законам низов.
Сейчас Кадван очнулся где-то на северо-востоке провинции Эон, с огромным долгом за душой и неизменным отсутствием документов. Но теперь у него была наличность – не зря же столько вечеров он убеждал себя, что надо снова идти играть, ведь еще немного, и он заработает себе мечту. Со старыми привычками можно было попрощаться – и вчера в обществе девиц и пьянчуг он сжег свою счастливую колоду карт.
Колоду, которой он не пользовался уже десять месяцев. Трудно было в это поверить, но почти год это парень мало ел, жил сплошь в клоповниках, ужимался как мог, но уверенно пропивал то, что выиграл перед этим. Он не стремился отдавать долг, он не хотел налаживать свою жизнь, он не желал никого и ничего – кроме повторяющегося четыре раза в неделю хмельного разнузданного забвения. И похоже, у Кадвана оказался на удивление крепкий организм, раз за такой период он не позволил пагубному увлечению превратиться в зависимость.
Все это время Берм держал перед собой колоду, которой уже не мог воспользоваться. Лишь вчера он решился избавиться от нее – рука будто сама выкинула карты в пламя. А сегодня Кадван Берм понял, что вместе с колодой сгорело его безразличие к собственному существованию.
Пора было собираться в путь: ведь он просрочил свой долг на год.
* * *
В харчевне на первом этаже постоялого двора было душно и запах прогорклого сала смешался с едким табачным дымом. Настолько, что, к сожалению, ни о каких других ароматах нельзя было и мечтать. Или к счастью, как подумал Кадван, когда ему принесли похлебку за шесть сорэ.
Рыбья голова, соседствующая с четырьмя картофельными дольками и горсткой разваренной крупы, смотрела на него пустым глазом. Берм неохотно потыкал в нее ложкой.
За спиной парня сидели и разговаривали о насущном два подозрительных типа. Между делом они поглощали такую же похлебку и так довольно причмокивали, будто угощались нежнейшим супом-пюре в самом императорском дворце Найтерины.
Кадван еще раз печально взглянул на рыбью голову, вздохнул, оглянулся и подозвал дремавшего неподалеку упитанного кота. Тот проснулся, отозвался и выгнул спину, явив миру белые бока с большими и неказистыми пятнами. Двое горожан, не обращая ни на что внимание, продолжали трапезу и разговор, но теперь Кадван прислушивался.
– …подождал, пока конюшня разгорится, а потом зашел, – равнодушно сказал один. – Так и сгорел.
– Прямо с лошадьми? Денег-то сколько пропало! – удивленно воскликнул второй.
– Да не все сгорело – одна конюшня, а там их три. Тебе, Жес, лишь бы деньги считать!
«И никто не стал тушить? Нечисто дело», – решил Кадван.
Привстав на задние лапы, харчевенный кот положил две передние ему на ногу – и замяукал, жалобно выпрашивая подачки. Но не успел Кадван выудить рыбную голову из похлебки, как зверек заурчал, вороватым движением выхватил ее из руки Берма – и был таков.
«Вот черт», – по-доброму усмехнулся парень.
– А что самое главное в жизни? Деньги! У тебя их никогда и не бывает, ибо ни считать их, ни думать ты не умеешь. А я сразу понял: богат будет тот, кто вдову смотрителя возьмет замуж. Я бы и сам на ней женился, – самодовольно изрек второй незнакомец.
Кадван по-прежнему прислушивался к чужому разговору – все же лучше, чем быстро расправиться с похлебкой и выйти на холодную улицу.
– Как бы не так! – отрезал первый. – Жена-то за ним в огонь бросилась.
– Неужто спасать? – второй, по-видимому, выпучил глаза.
– А кто знает. Закричала, в огонь кинулась и выйти уж не соизволила. Но у них дочка осталась, на ней и можешь жениться, – ехидно заявил первый. – Только назавтра у нее дом заберут в уплату за сгоревших лошадей. В бордель пойдет служить, не иначе.
– Надеюсь, девка красивая, а то ведь помрет с голоду.
– Тоже в огонь бросится. Как те, с деревень.
На этом трудности соседнего села стали заботить едоков гораздо сильнее, чем судьба девушки. Разговор перетек в другое русло.
Кадвану было без разницы, что случилось с крестьянами и почему толпа зевак, собравшаяся у горящей постройки, не смогла удержать женщину от самоубийства. Но Берм тут же представил, сколько сможет сэкономить, уведя в суматохе почтовую лошадь, которую потом спишут на пожар. Ведь это куда разумнее, чем тратить тяжелым трудом выигранные деньги.
Только бы успеть!
Довольный и полный решимости, парень вскочил с места, учтиво поклонился увядающей трактирщице и вылетел в холодные объятия улицы. Тонкая тужурка едва ли спасала от пронизывающих ветров, еще с октября гулявших по северо-востоку провинции. Будучи ранее почти все время в подпитии, Кадван не замечал этого. Теперь же он чувствовал холод, вздрагивал от сильных порывов ветра.
Незаметно для себя парень оказался в благополучном районе города и, как это часто бывает, затерялся среди прилично одетых прохожих. Его не замечали, как не замечают бедного сироту, случайно промелькнувшего в толпе разряженных франтов, – людям просто нет до этого дела.
Вместо людей на Берма со всех сторон глядели серые лица фасадов двух- и трехэтажных зданий. Под ногами стелился мощеный тротуар «если не кричащей, то весьма уверенно шепчущей чистоты», как описывал его в фельетонах местный сатирик. Проезжающих по дороге кэбов стало больше. Пару раз из них выглядывали миловидные женщины в модных шляпках; дамочки морщились от сильного ветра и, вероятно, жаловались на погоду своим спутникам.
– Читайте новость о ночном пожаре! После обеда выпуск дешевле! – переминаясь от холода, надрывался продающий газеты мальчишка.
Берм остановился и, секунду помедлив, протянул мальчугану монетку в пять сорэ. Тот взял ее и, ловко удерживая другой рукой норовившие разлететься газеты, спросил звонким предприимчивым голосом:
– Вам две, месье? Сейчас продаем по два сорэ за штуку.
– Одну, – пожал плечами Берм, стараясь придать себе как можно больше безразличия.
Газетчик кивнул и, не выпуская монетку из руки, выдал ему экземпляр утреннего выпуска. После чего принялся шарить по карманам в поисках самых мелких разменных монет – заученным, разумеется, движением.
– Сдачу оставь себе, – махнул рукой Кадван.
– Благодарю вас, месье, – кивнул мальчик и, отвернувшись, разразился рекламными фразочками: – Свежий номер! После обеда дешевле! Мадам… Мадам, не хотите купить газетку?
Кадван зажал черно-белые бумажные листы под мышкой: он не мог найти им другое применение, ибо не умел читать. Впрочем, обстоятельством этим парень никак не тяготился; а потому продолжил бодро шагать вниз по улице в направлении почтовой станции – кажется, та была несколько южнее.
* * *
Сетш говорит нам, что смерть не должна являться поводом для страха, ибо глупо бояться того, что рано или поздно происходит с каждым. Страшиться следует, только если мертвые взывают со своей стороны. На островах Тари Ашш сам факт смерти не является грязным и о нем даже можно разговаривать в обществе. Безразличие, с которым мы обсуждаем, кто и как нас покинул, всегда повергало одельтерцев в ужас.
Но в тот день все мы, вне зависимости от норм этикета и вероисповедания, были напуганы гибелью княгини Шайесс, ее служанки и неизвестной имперской женщины. Способ их убийства был, пожалуй, самым жутким из всех, что мы знали.
Стайеш, получив весть о погибших рано утром, спешно отправился в представительство Тари Ашш. Когда-то город Этидо был столицей, и, как я уже упоминала, перед конференцией Ядовитые люди получили разрешение использовать старое здание Посольства. Я же согласилась, что Посланнику сегодня переводчик вряд ли будет нужен, а потому провела день дома, составляя от имени Посланника письма, которые будут отправлены дипломатической почтой в Ашш-Сетесс.
Третьего ноября 889 года князь Таш'Найесх вернулся в наш съемный дом в Этидо в половине второго ночи. Он пулей взлетел по лестнице, ворвался в покои и стал трясти меня, даже не сняв пальто. Разбуженная, я тут же загорелась идеей осмотреть благоверного на предмет ранений и тяжелого подпития.
– Пока здесь творится невесть что и женщины умирают при загадочных обстоятельствах, тебе надо держаться подальше отсюда, – беспрекословным тоном заявил он.
– Сетш-Отец! Ты хочешь выгнать меня из дома в такой лютый мороз?
– Не время для шуток! – воскликнул Посланник со злостью.
– Что еще произошло? – каждое мое слово звучало теперь взволнованнее предыдущего. – Неужели новые жертвы?
– Кое-что серьезнее, – ответил Стайеш, расстегивая пальто одним махом – так остервенело, что одна пуговица отлетела. – Наши чародеи потеряли свои способности, Келаайи! Первые признаки этого появились уже неделю назад, но о том не было доложено Первому магу. Таффур сообщил мне об этом поздно вечером.
Я поняла, что Стайеш сейчас сорвется, а потому запретила себе долгие расспросы о том, как это случилось. Хотя и у меня самой похолодело сердце: наши маги теперь – пустые болванчики, а благородные Ядовитые дамы становятся жертвами неизвестных преступников – и это при очевидных экспансивных настроениях Одельтера! Страшнее может быть только война.
– Имперские чародеи предложили нам помощь – разобраться во всем вместе с Архимагом во Фье-де-ля-Майери, – продолжал князь. – Мне совсем не верится в этот план, но я ответил, что не стану чинить им препятствия. При условии, что они берут тебя с собой. Повезло же мне изловчиться и найти место, где ты будешь в полной безопасности, правда? Ты поедешь вместе с ними как наблюдатель, переводчик, если в том будет необходимость, и… – Стайеш подбирал более мягкие выражения, – заодно посмотришь, как все у них устроено. Это даже существеннее, чем другие цели поездки.
– Ты возьмешься покрывать обе стороны? – недоверчиво спросила я. – Тебя предадут анафеме, если план провалится.
– Что мне остается делать? Представь, в какой экстаз придет правительство Одельтера, узнав, что на Ядовитых островах больше нет магической защиты.
Стайеш был бесконечно прав.
– А потому мои решения не подлежат обсуждению. Утром к нам придет женщина, которая сделает тебе маску-иллюзию, подобно тем, что наденут другие Ядовитые, а вечером за тобой прибудет Чьерцем Васбегард, маг Государственного Архива.
– Одельтерец?! Ты доверишься имперцу? – решение супруга оказалось слишком абсурдным для того, чтобы мой рассудок спокойно его принял. – Может, ты слишком торопишься? Такие дела не застаиваются годами. Виновника найдут быстрее, чем я соберусь в дорогу.
– Две Ядовитые женщины, имеющие отношение к дипломатическому корпусу Тари Ашш, были сожжены с помощью магии как раз во время начала конференции. Кому-то нужно либо разрушить наши с Одельтером отношения, либо заиметь жертвы из числа Ядовитых людей. Этот «кто-то» силен и настроен на решительные действия. Как ты думаешь, хочу ли я, чтобы ты стала следующей жертвой? – сквозь зубы объяснил князь Таш'Найесх, в спешке переодеваясь и даже не замечая, как уличная одежда небрежно разлетается по полу. – От магии убережет только магия, а наши чародеи теперь едва ли тебя защитят – ни здесь, ни на Островах… А теперь давай спать, Келаайи, от усталости я валюсь с ног.
Стайеш уснул быстро, едва только успев закрыть глаза, – большей частью потому, что сам приказал себе это сделать.
Однако эта ночь стала первой из тех, в которые множество людей потеряли сон и покой. И подобное состояние передавалось от человека к человеку, как простудная зараза.