Читать книгу Семь бед и змеиный завет. Книга 1 - Дарья Акулова, Ар'лан ис'Дрекхэм - Страница 7
Глава 5. Кровь и медь
ОглавлениеОбычно до заката мы успевали найти место для ночлега, но сегодня туман опережает нас.
Лошади шагают медленно и осторожно, а белая молочная пелена окружает всё плотнее. Не видно ничего впереди, даже неба.
– Может, остановимся прямо тут? – волнуюсь я.
– Не переживай, мне приходилось держать путь в тумане, – отмахивается Айдар. – К тому же лошади могут идти прямо десятки вёрст с закрытыми глазами.
Я нехотя соглашаюсь, но замечаю, как они беспокойно прядают ушами.
Не знаю, сколько мы идём так. Чувствую себя неуютно оттого, что не вижу звёзд. Хочется остановиться, укрыться шубой и обнять Сабаза в ожидании, пока туман рассеется. Но Айдар упрямо ведёт нас дальше.
– Смотри! – вдруг нарушает тишину его голос.
Хватаюсь за тумарша на шее. Мне тревожно, что он крикнул слишком громко, не хочется, чтобы кто-то нас услышал. Но кто?
Я пытаюсь разглядеть, что же он увидел там, впереди, и различаю еле мерцающий свет, будто от огня.
– Аул. Или такие же путники, как мы, – перебирает варианты Айдар.
Или те, с кем лучше не встречаться.
Я снова доверяюсь Айдару и следую за ним. Но не будь я верхом, точно бы встала как вкопанная.
Огонёк в тумане то появляется, то пропадает. Но мы идём. Лошади фыркают.
– Спокойно, девочка. – Айдар подбадривающе хлопает Акку по шее.
Сабаз не так сильно проявляет беспокойство, но я всё равно вжимаю голову в плечи и держу повод похолодевшими пальцами.
Наконец туман будто расступается перед нами, открывая взору белоснежную юрту. Её двери открыты, оттуда и льётся такой манящий и родной свет огня.
– Хвала Тенгри, – улыбается Айдар. – Я же говорил. Попросимся переночевать.
Он спрыгивает на землю, берёт Акку под уздцы и ведёт её ближе к юрте. Я делаю то же самое и следую за ним. Достаю из сумки кожаные перчатки, надеваю их, а потом повязываю на шею лоскут ткани: нужно спрятать змеиную кожу, чтобы не пугать людей. В проёме мелькают тени, и вдруг возникает тёмный силуэт.
– Армысы́з? – спрашивает мелодичный женский голос.
– Бармысы́з[38], – отзывается Айдар.
– Что привело вас, путники?
Мы подходим ближе.
– Мы идём на юго-восток, туман настиг нас в пути. Можно ли переночевать у вас? Как только взойдёт солнце, мы уйдём.
Из дверей выходит девушка, освещая Айдара передо мной пламенником. Я немного выглядываю из-за его спины. Девушка улыбается.
– Оставайтесь на сколько хотите, – будто пропевает она.
– Благодарим, хозяйка. – Айдар кланяется ей, дотронувшись пальцами до лба.
– Лошадей можете привязать тут.
Она указывает рукой с пламенником в сторону от себя, освещая коновязь возле юрты. Айдар тянет Акку к столбу, теперь и мы с Сабазом открываемся взору незнакомки. Я замечаю, как пристально она смотрит на меня, улыбаясь. Она красива. Подбородок немного заострён, большие светлые глаза. Две толстых, тугих чёрных косы спускаются по грудям до бёдер – значит, замужем. Я не узнаю белую одежду под шубой на плечах: не то платье, не то рубаха с запа́хом. Но рукава такие длинные и широкие, что закрывают кисти рук девушки. И украшения – так много драгоценностей: шолпы́[39] на косах, крупные серьги, отражающие свет от пламени, тяжёлое ожерелье из пластин, пояс, украшенный камнями и узорами. Наверняка и на руках у девушки браслеты и кольца.
– Жаны́м[40], чего же ты стоишь?
Я понимаю, что она обращается ко мне, и начинаю бегать глазами вокруг, не отпуская Сабаза. Она всё продолжает смотреть, будто даже не моргая.
– Давай, Инжу, я помогу. – Айдар перехватывает повод из моих рук.
– Инжу-у, – снова поёт девушка. – У меня много украшений с жемчугом[41] из разных уголков мира. Хочешь взглянуть?
Она не двигается, ждёт, пока я подойду сама. Айдар спокоен. Даже лошади угомонились. Наверное, я слишком волнуюсь. Не принимать гостеприимство хозяев невежливо. Так можно и гнев Духов на себя навлечь.
– Да, с радостью, – отвечаю я и заставляю себя улыбнуться, хотя сердце бешено колотится.
Наконец лошади привязаны, а мы с Айдаром заходим внутрь вслед за девушкой. Она ловко убирает пламенник, закрывает за нами двери и складывает руки перед собой, пряча кисти в рукавах странного одеяния. И не перестаёт улыбаться. Теперь я могу точно сказать, что все её украшения сделаны из золота. Не могу понять, из какого она ру: мы всё ещё находимся на территории Лебедей, но Лебеди предпочитают серебро.
– Кто вы и из какого вы… – несмело пытаюсь спросить я, но Айдар громко перебивает:
– А где же хозяин доброго дома?
– Он в отъезде, – коротко отвечает она, пропуская мой вопрос мимо ушей. – А вы пока можете отведать ужин.
Девушка кивком указывает в сторону, на стол. Могу поклясться, что его там не было, когда мы вошли. На нём нет свободного места: баурса́ки[42], мясо, яблоки, какие-то ещё неведомые мне фрукты и сладости… Кем является муж этой девушки? Она здесь совсем одна, в юрте посреди степи.
Я уже несколько дней не ела горячей пищи, но отчего-то мой аппетит не просыпается при виде такого богатого стола.
– Спасибо, хозяйка. Я с радостью, – улыбается Айдар и плюхается на подушки, скрестив ноги перед собой. Он тут же хватает одной рукой баранью ногу, другой – лепёшку.
– А ты, Инжу? – Девушка снова пристально смотрит на меня.
– Я… не голодна, спасибо, – натянуто улыбаюсь я и начинаю разглядывать убранство юрты.
Чисто и просторно. Светлые ковры с узорами и орнаментами на стенах создают впечатление, что их явно ткали где-то не в наших краях. Айдар утопает в подушках из богатых тканей. Слишком много места занимают украшенные сундуки разных размеров. Их здесь около десяти, может, больше.
– Тут часть моих украшений, – говорит девушка, когда я подхожу к одному из них.
Рука тянется к нему, но я не спешу.
– Не бойся, можешь открыть.
Мне интересно, что внутри. Я дотрагиваюсь пальцами до крышки, и на мгновение взор застилает красная пелена, а тело пронизывает резкая судорога, будто по всем нервам сразу прошла тонкая игла. Я отдёргиваю руку, пытаюсь проморгаться и смотрю на девушку рядом. Она всё так же спокойно стоит и улыбается. Я оборачиваюсь к столу. Айдар не обращает на нас совершенно никакого внимания.
Показалось.
– Всё хорошо? – уточняет хозяйка.
– Да, – киваю я. – Кажется, немного притомилась с дороги.
– Ничего, сегодня выспитесь. В юрте намного приятнее спать, чем посреди степи, верно?
Я вновь киваю и протягиваю руку к сундуку. В этот раз при прикосновении всё в порядке. Я откидываю крышку и вижу десятки серебряных украшений с жемчугом.
– Какая красота! – восхищаюсь я. – Никогда прежде ничего подобного не видела.
Наклоняюсь, рассматривая их ближе.
Вот бы примерить.
– Можешь выбрать любое, какое хочешь. Я тебе его подарю, – вдруг говорит девушка, и я вскидываю брови от удивления.
– О, не стоит, – отвечаю я. – Вы и так предоставили нам кров и еду.
– Я настаиваю. Мой дом – мои законы. К тому же у тебя, я вижу, украшений не столь много. Разве я не могу подарить одно из них прекрасной девушке?
Кто знает причуды богатых людей? Не приму подарок – обиду затаит.
– Хорошо. Я выберу.
Она удовлетворённо кивает. Но когда я снова смотрю на украшения, вдруг вижу, что они лежат в крови. Испуганно отпрыгиваю назад и чувствую, как холодеют руки. Дыхание сразу учащается, но стараюсь не выдать этого перед хозяйкой.
– Что такое? – обеспокоенно спрашивает она.
– Айдар, – дрожащими губами зову я.
Но слышу только, как он чавкает.
– Айдар! – повторяю я чуть громче.
– Что случилось? – настаивает девушка, медленно делая шаг ближе ко мне.
Оборачиваюсь к Айдару. И кажется, что теперь я вообще не дышу: Айдар сидит, праздно трапезничает за столом, а на стенах позади него шкуры, испачканные огромными багровыми пятнами. Чувствую на языке железный привкус, а весь воздух в юрте будто становится всё тяжелее и тяжелее. Гляжу наверх – по жердям вниз стекают густые тёмно-красные струйки и капают на Айдара, на еду, которую он ест, на белоснежную скатерть.
Кровь.
Мне хочется кричать, но горло будто стягивает тугая верёвка, и всё, что я могу сделать, – попытаться ещё хотя бы раз обратиться к нему:
– Айдар. Нам нужно идти.
– Никуда вы не пойдёте.
Руки хватают меня за плечи и сжимают так сильно, что я никак не могу вырваться. Когда смотрю на эти кисти, то вместо ногтей вижу длинные золотистые когти.
Жезтырна́к.
– Кто ты такая, Инжу? – спрашивает девушка, прижимая всё сильнее к своей груди. Она касается носом моего уха, шумно втягивая воздух. – Ты пахнешь та-ак вкусно.
Грубо разворачивает меня лицом.
– На вид немного исхудалая. Даже румянца нет. Но запах… Твой друг тоже вкусно пахнет. Но ты… М-м-м…
Она снова глубоко вдыхает, начинает смеяться и кружиться, не отпуская меня.
– Не пойму, отчего мне так радостно. И не пойму, почему ты не подчиняешься мне. Мальчишку удалось склонить ещё снаружи.
Она перестаёт улыбаться и глядит мне прямо в лицо, широко раскрыв глаза.
– Подчинись мне, – приказывает жезтырнак, а я снова пытаюсь вырваться. – Подчинись мне, дрянь! Не отворачивайся!
Её звонкий голос режет слух. Она трясёт меня, её лицо совсем близко, и я замечаю, как её серые радужки становятся красными. Она сжимает плечи так сильно, что я вскрикиваю от боли.
– Надоела!
Чувствую, как бока пронзают будто кинжалами. Чувствую, как они заходят всё глубже в тело, царапая рёбра, прямо в мышцы, лёгкие, печень и желудок. И не могу вздохнуть, только хватаю губами воздух.
– Не дёргайся, – приказывает она. – Сначала поужинаю тобой, а потом примусь за твоего друга.
Жезтырнак прикрывает веки и вытягивает шею кверху. Мой взор начинает застилать тьма. Силы покидают меня. Вижу, как сосуды на её шее постепенно краснеют, набухают, наливаясь кровью. Моей кровью, что всасывают её пальцы.
Я делаю последние глупые попытки вырваться, но только больше раздражаю её, не даю наслаждаться.
– Я сказала не дёргаться!
Юрта наполняется пронзительным визгом. Она кричит мне в лицо, по моим щекам бегут слёзы. Голова идёт кругом.
Кто-нибудь! Пожалуйста! Остановите её!
Даже если я закричу, никто не услышит. Никто не придёт. Мы посреди степи. Духи оставили меня. Айдар заворожён и будет съеден точно так же.
Мои ноги подгибаются, хочется закрыть глаза.
Внезапно её вопль обрывается, а я обессиленно падаю вниз. Звон в ушах. Пытаюсь не дать векам сомкнуться. Передо мной падает окровавленное тело в странных белых одеждах с длинными широкими рукавами. А потом всё плывёт. Кто-то хватает меня, приподнимает, слегка трясёт. Я пытаюсь разглядеть лицо, но не выходит.
Как же хочется спать…
38
Главное традиционное приветствие у казахов. Здороваясь «Армысыз», первый человек спрашивает: «Честный ли вы человек?», на что другой отвечает: «Да, я честный человек, а вы?» Окончание в этом приветствии может меняться в зависимости от лица, которому оно адресовано.
39
Шолпы (каз.) – парные накосные подвески.
40
Жаным (каз.) – душа моя.
41
Имя Инжу переводится с казахского как «жемчуг».
42
Баурсаки (каз.) – небольшие пончики, жаренные в большом количестве масла в казане.