Читать книгу Семь бед и змеиный завет. Книга 1 - Дарья Акулова, Ар'лан ис'Дрекхэм - Страница 7

Глава 5. Кровь и медь

Оглавление

Обычно до заката мы успевали найти место для ночлега, но сегодня туман опережает нас.

Лошади шагают медленно и осторожно, а белая молочная пелена окружает всё плотнее. Не видно ничего впереди, даже неба.

– Может, остановимся прямо тут? – волнуюсь я.

– Не переживай, мне приходилось держать путь в тумане, – отмахивается Айдар. – К тому же лошади могут идти прямо десятки вёрст с закрытыми глазами.

Я нехотя соглашаюсь, но замечаю, как они беспокойно прядают ушами.

Не знаю, сколько мы идём так. Чувствую себя неуютно оттого, что не вижу звёзд. Хочется остановиться, укрыться шубой и обнять Сабаза в ожидании, пока туман рассеется. Но Айдар упрямо ведёт нас дальше.

– Смотри! – вдруг нарушает тишину его голос.

Хватаюсь за тумарша на шее. Мне тревожно, что он крикнул слишком громко, не хочется, чтобы кто-то нас услышал. Но кто?

Я пытаюсь разглядеть, что же он увидел там, впереди, и различаю еле мерцающий свет, будто от огня.

– Аул. Или такие же путники, как мы, – перебирает варианты Айдар.

Или те, с кем лучше не встречаться.

Я снова доверяюсь Айдару и следую за ним. Но не будь я верхом, точно бы встала как вкопанная.

Огонёк в тумане то появляется, то пропадает. Но мы идём. Лошади фыркают.

– Спокойно, девочка. – Айдар подбадривающе хлопает Акку по шее.

Сабаз не так сильно проявляет беспокойство, но я всё равно вжимаю голову в плечи и держу повод похолодевшими пальцами.

Наконец туман будто расступается перед нами, открывая взору белоснежную юрту. Её двери открыты, оттуда и льётся такой манящий и родной свет огня.

– Хвала Тенгри, – улыбается Айдар. – Я же говорил. Попросимся переночевать.

Он спрыгивает на землю, берёт Акку под уздцы и ведёт её ближе к юрте. Я делаю то же самое и следую за ним. Достаю из сумки кожаные перчатки, надеваю их, а потом повязываю на шею лоскут ткани: нужно спрятать змеиную кожу, чтобы не пугать людей. В проёме мелькают тени, и вдруг возникает тёмный силуэт.

– Армысы́з? – спрашивает мелодичный женский голос.

– Бармысы́з[38], – отзывается Айдар.

– Что привело вас, путники?

Мы подходим ближе.

– Мы идём на юго-восток, туман настиг нас в пути. Можно ли переночевать у вас? Как только взойдёт солнце, мы уйдём.

Из дверей выходит девушка, освещая Айдара передо мной пламенником. Я немного выглядываю из-за его спины. Девушка улыбается.

– Оставайтесь на сколько хотите, – будто пропевает она.

– Благодарим, хозяйка. – Айдар кланяется ей, дотронувшись пальцами до лба.

– Лошадей можете привязать тут.

Она указывает рукой с пламенником в сторону от себя, освещая коновязь возле юрты. Айдар тянет Акку к столбу, теперь и мы с Сабазом открываемся взору незнакомки. Я замечаю, как пристально она смотрит на меня, улыбаясь. Она красива. Подбородок немного заострён, большие светлые глаза. Две толстых, тугих чёрных косы спускаются по грудям до бёдер – значит, замужем. Я не узнаю белую одежду под шубой на плечах: не то платье, не то рубаха с запа́хом. Но рукава такие длинные и широкие, что закрывают кисти рук девушки. И украшения – так много драгоценностей: шолпы́[39] на косах, крупные серьги, отражающие свет от пламени, тяжёлое ожерелье из пластин, пояс, украшенный камнями и узорами. Наверняка и на руках у девушки браслеты и кольца.

– Жаны́м[40], чего же ты стоишь?

Я понимаю, что она обращается ко мне, и начинаю бегать глазами вокруг, не отпуская Сабаза. Она всё продолжает смотреть, будто даже не моргая.

– Давай, Инжу, я помогу. – Айдар перехватывает повод из моих рук.

– Инжу-у, – снова поёт девушка. – У меня много украшений с жемчугом[41] из разных уголков мира. Хочешь взглянуть?

Она не двигается, ждёт, пока я подойду сама. Айдар спокоен. Даже лошади угомонились. Наверное, я слишком волнуюсь. Не принимать гостеприимство хозяев невежливо. Так можно и гнев Духов на себя навлечь.

– Да, с радостью, – отвечаю я и заставляю себя улыбнуться, хотя сердце бешено колотится.

Наконец лошади привязаны, а мы с Айдаром заходим внутрь вслед за девушкой. Она ловко убирает пламенник, закрывает за нами двери и складывает руки перед собой, пряча кисти в рукавах странного одеяния. И не перестаёт улыбаться. Теперь я могу точно сказать, что все её украшения сделаны из золота. Не могу понять, из какого она ру: мы всё ещё находимся на территории Лебедей, но Лебеди предпочитают серебро.

– Кто вы и из какого вы… – несмело пытаюсь спросить я, но Айдар громко перебивает:

– А где же хозяин доброго дома?

– Он в отъезде, – коротко отвечает она, пропуская мой вопрос мимо ушей. – А вы пока можете отведать ужин.

Девушка кивком указывает в сторону, на стол. Могу поклясться, что его там не было, когда мы вошли. На нём нет свободного места: баурса́ки[42], мясо, яблоки, какие-то ещё неведомые мне фрукты и сладости… Кем является муж этой девушки? Она здесь совсем одна, в юрте посреди степи.

Я уже несколько дней не ела горячей пищи, но отчего-то мой аппетит не просыпается при виде такого богатого стола.

– Спасибо, хозяйка. Я с радостью, – улыбается Айдар и плюхается на подушки, скрестив ноги перед собой. Он тут же хватает одной рукой баранью ногу, другой – лепёшку.

– А ты, Инжу? – Девушка снова пристально смотрит на меня.

– Я… не голодна, спасибо, – натянуто улыбаюсь я и начинаю разглядывать убранство юрты.

Чисто и просторно. Светлые ковры с узорами и орнаментами на стенах создают впечатление, что их явно ткали где-то не в наших краях. Айдар утопает в подушках из богатых тканей. Слишком много места занимают украшенные сундуки разных размеров. Их здесь около десяти, может, больше.

– Тут часть моих украшений, – говорит девушка, когда я подхожу к одному из них.

Рука тянется к нему, но я не спешу.

– Не бойся, можешь открыть.

Мне интересно, что внутри. Я дотрагиваюсь пальцами до крышки, и на мгновение взор застилает красная пелена, а тело пронизывает резкая судорога, будто по всем нервам сразу прошла тонкая игла. Я отдёргиваю руку, пытаюсь проморгаться и смотрю на девушку рядом. Она всё так же спокойно стоит и улыбается. Я оборачиваюсь к столу. Айдар не обращает на нас совершенно никакого внимания.

Показалось.

– Всё хорошо? – уточняет хозяйка.

– Да, – киваю я. – Кажется, немного притомилась с дороги.

– Ничего, сегодня выспитесь. В юрте намного приятнее спать, чем посреди степи, верно?

Я вновь киваю и протягиваю руку к сундуку. В этот раз при прикосновении всё в порядке. Я откидываю крышку и вижу десятки серебряных украшений с жемчугом.

– Какая красота! – восхищаюсь я. – Никогда прежде ничего подобного не видела.

Наклоняюсь, рассматривая их ближе.

Вот бы примерить.

– Можешь выбрать любое, какое хочешь. Я тебе его подарю, – вдруг говорит девушка, и я вскидываю брови от удивления.

– О, не стоит, – отвечаю я. – Вы и так предоставили нам кров и еду.

– Я настаиваю. Мой дом – мои законы. К тому же у тебя, я вижу, украшений не столь много. Разве я не могу подарить одно из них прекрасной девушке?

Кто знает причуды богатых людей? Не приму подарок – обиду затаит.

– Хорошо. Я выберу.

Она удовлетворённо кивает. Но когда я снова смотрю на украшения, вдруг вижу, что они лежат в крови. Испуганно отпрыгиваю назад и чувствую, как холодеют руки. Дыхание сразу учащается, но стараюсь не выдать этого перед хозяйкой.

– Что такое? – обеспокоенно спрашивает она.

– Айдар, – дрожащими губами зову я.

Но слышу только, как он чавкает.

– Айдар! – повторяю я чуть громче.

– Что случилось? – настаивает девушка, медленно делая шаг ближе ко мне.

Оборачиваюсь к Айдару. И кажется, что теперь я вообще не дышу: Айдар сидит, праздно трапезничает за столом, а на стенах позади него шкуры, испачканные огромными багровыми пятнами. Чувствую на языке железный привкус, а весь воздух в юрте будто становится всё тяжелее и тяжелее. Гляжу наверх – по жердям вниз стекают густые тёмно-красные струйки и капают на Айдара, на еду, которую он ест, на белоснежную скатерть.

Кровь.

Мне хочется кричать, но горло будто стягивает тугая верёвка, и всё, что я могу сделать, – попытаться ещё хотя бы раз обратиться к нему:

– Айдар. Нам нужно идти.

– Никуда вы не пойдёте.

Руки хватают меня за плечи и сжимают так сильно, что я никак не могу вырваться. Когда смотрю на эти кисти, то вместо ногтей вижу длинные золотистые когти.

Жезтырна́к.

– Кто ты такая, Инжу? – спрашивает девушка, прижимая всё сильнее к своей груди. Она касается носом моего уха, шумно втягивая воздух. – Ты пахнешь та-ак вкусно.

Грубо разворачивает меня лицом.

– На вид немного исхудалая. Даже румянца нет. Но запах… Твой друг тоже вкусно пахнет. Но ты… М-м-м…

Она снова глубоко вдыхает, начинает смеяться и кружиться, не отпуская меня.

– Не пойму, отчего мне так радостно. И не пойму, почему ты не подчиняешься мне. Мальчишку удалось склонить ещё снаружи.

Она перестаёт улыбаться и глядит мне прямо в лицо, широко раскрыв глаза.

– Подчинись мне, – приказывает жезтырнак, а я снова пытаюсь вырваться. – Подчинись мне, дрянь! Не отворачивайся!

Её звонкий голос режет слух. Она трясёт меня, её лицо совсем близко, и я замечаю, как её серые радужки становятся красными. Она сжимает плечи так сильно, что я вскрикиваю от боли.

– Надоела!

Чувствую, как бока пронзают будто кинжалами. Чувствую, как они заходят всё глубже в тело, царапая рёбра, прямо в мышцы, лёгкие, печень и желудок. И не могу вздохнуть, только хватаю губами воздух.

– Не дёргайся, – приказывает она. – Сначала поужинаю тобой, а потом примусь за твоего друга.

Жезтырнак прикрывает веки и вытягивает шею кверху. Мой взор начинает застилать тьма. Силы покидают меня. Вижу, как сосуды на её шее постепенно краснеют, набухают, наливаясь кровью. Моей кровью, что всасывают её пальцы.

Я делаю последние глупые попытки вырваться, но только больше раздражаю её, не даю наслаждаться.

– Я сказала не дёргаться!

Юрта наполняется пронзительным визгом. Она кричит мне в лицо, по моим щекам бегут слёзы. Голова идёт кругом.

Кто-нибудь! Пожалуйста! Остановите её!

Даже если я закричу, никто не услышит. Никто не придёт. Мы посреди степи. Духи оставили меня. Айдар заворожён и будет съеден точно так же.

Мои ноги подгибаются, хочется закрыть глаза.

Внезапно её вопль обрывается, а я обессиленно падаю вниз. Звон в ушах. Пытаюсь не дать векам сомкнуться. Передо мной падает окровавленное тело в странных белых одеждах с длинными широкими рукавами. А потом всё плывёт. Кто-то хватает меня, приподнимает, слегка трясёт. Я пытаюсь разглядеть лицо, но не выходит.

Как же хочется спать…


38

 Главное традиционное приветствие у казахов. Здороваясь «Армысыз», первый человек спрашивает: «Честный ли вы человек?», на что другой отвечает: «Да, я честный человек, а вы?» Окончание в этом приветствии может меняться в зависимости от лица, которому оно адресовано.

39

 Шолпы (каз.) – парные накосные подвески.

40

 Жаным (каз.) – душа моя.

41

 Имя Инжу переводится с казахского как «жемчуг».

42

 Баурсаки (каз.) – небольшие пончики, жаренные в большом количестве масла в казане.

Семь бед и змеиный завет. Книга 1

Подняться наверх