Читать книгу Близнецы. Часть вторая - Дарья Чернышова - Страница 5

Глава 4. Предательства

Оглавление

В последнее время Алеш частенько задавался вопросом: «А что эта женщина, собственно, здесь делает?»

Сначала это была госпожа Альда Шилга, с которой он совершенно внезапно оказался знаком.

Тогда, давным-давно, мастер Матей как раз взял его в подмастерья, а мама только что снова родила. Алеш был чересчур увлечен, метаясь между ними, чтобы замечать каких-то там господских гостей. Потому он и врезался на лету во владычью невестку, коротко извинился и убежал.

Альда тут же напомнила об этой истории, как только Алеш вынужденно представился, и внимательно наблюдала, дрогнет ли отмеряющая капли рука.

«Что ж, госпожа Шилга может похвастать отличной памятью, а я – богатым опытом общения с такими, как она».

Потом тот же вопрос Алеш задал себе, увидев сестрицу Ивко посреди сааргетского хаоса. Вильма постарела и явно натерпелась разного за эти годы – так явно, что ее с трудом можно было узнать. Она провожала хорунжего Мартина Венжегу – муж, с которым Вильма когда-то покинула Тарду, по всей вероятности, тоже остался в прошлом. Алеш не стал бы расспрашивать ее, даже будь у него на это время.

«Почему случайные встречи с бывшими любовницами вызывают тревогу и оторопь?»

К своему удивлению, нечто среднее Алеш почувствовал, когда встретил в военном лагере еще одну смутно знакомую женщину. Ее лицо возникло в памяти рядом с довольной харей Рутуса из Залесья и кислой миной лютниста по имени Кирилек. Уже тогда было ясно, что эта женщина – хаггедка, но вряд ли Алеш мог без подсказки угадать в ней царевну. Впрочем, в цепях и грязи она тоже выглядела не слишком царственной.

И все-таки он оборачивался к ней так часто, что Фабек спросил наконец:

– Вы чего это, мастер?

«Да как тебе объяснить, дружок. Я очень сомневаюсь, что эта пленница – та, за кого Фретки ее выдают».

Или, может быть, принимают – если учесть, как пылко и без оглядки на разницу в положениях здесь все друг друга обманывают.

Хотя госпожа Ортрун давеча дала слово, и Алеш теперь мог даже взять его в руки: складной перочинный нож с узорчатой рукояткой, который Венцель проспорил ему три года назад. Лисенок был тогда навеселе, естественно, и тыкал пальцами в конторский инвентарь.

На привале Алеш, протянув ноги к огню, без особой цели выдвигал раз за разом лезвие и опять убирал. У стряпчих ножи попроще. Этот прямо визжит о том, что резал подушечки господских пальцев. Ему бы такой пригодился тогда, в тридцать седьмом, в Рольне.

Еще ему пригодился бы мешок-другой лекарства от чумы.

Алеш ночевал рядом с телегами, в которых везли уцелевшие остатки порошка, и всегда держал руку глубоко в кармане. Охрана охраной, конечно, но она состоит из людей Гоздавы, а один из людей Гоздавы – хорунжий, погибший в пожаре – этим средством явно злоупотреблял.

«Как и рольненский счетовод Любек. Он звал порошок “серебряным” из-за цвета емкости? Как странно работают привыкшие к числам умы».

Чья бы мычала, впрочем. Еще три года назад ответ буквально был у Алеша под носом. Если бы ему тогда удалось во всем разобраться, он бы провел больше времени подле старого мастера.

«И тебе, моя милая, не пришлось бы так долго ждать».

Из чумной лечебницы весточек не шлют. Алеш вернулся в Кирту без предупреждения, и его тут же затянуло в водоворот пропущенных событий. Все на том же дорожном запале он коротко отчитался владыке, передав заодно устное сообщение от наместника.

– «…в связи с весенними празднествами и похоронными расходами»? – переспросил Отто. – Так и сказал?

– Не совсем. Он картавит.

Господин Тильбе помял пальцем висок.

– Я же теперь могу послать туда гонца?

– Совершенно спокойно, – ответил Алеш и накинул на плечо ремень сумки. – Я пойду, если позволишь. Я еще не видел ее и детей.

Владыка улыбнулся и милостивым жестом указал на дверь. Она в тот же миг отворилась, и Алеш услышал:

– Спасибо, Марика. Можешь идти.

Сумка сползла обратно вниз по рукаву. Госпожа Тильбе шагнула вперед, трогая пальцами воздух, блеснула на ее шее нитка речного жемчуга, и Алеш чувствовал кожей его прохладу, когда прижимал Арнику к себе.

– Здравствуй, родная.

– Здравствуй, – отозвалась она шепотом и смахнула выступившие слезы. – Это было непросто.

– Знаю, – сказал он и поцеловал ее влажные пальцы. – Для меня тоже.

Арника встрепенулась и произнесла с беспокойством:

– Мастер Матей… – Она не договорила, почувствовав, как Алеш чуть крепче сжал ее ладонь в своей – поняла, что он уже побывал у постели умирающего. Арника вздохнула и печально улыбнулась. – Как хорошо, что ты здесь.

«Согласен».

– Как ты? Как мальчики?

Ее улыбка расцвела тихой радостью.

– Все в порядке. Они тут о тебе спрашивали.

– Правда?

– Идем к ним, – позвала Арника, потянув его за собой, – расскажу по дороге.

– Постой. – Она обернулась, и Алеш тоже огляделся вокруг: никаких посторонних, бесшумно исчезающих владык. Арника чуть задрала подбородок, приоткрыла рот – она тоже соскучилась по поцелуям. Когда голова уже начала кружиться, Алеш еще раз коротко коснулся губами нежной кожи и сказал: – Теперь идем.

Он захватил сумку и стряхнул с нее мелкое пятно дорожной грязи. Госпожа Тильбе чинно взяла Алеша под руку и, двигаясь прогулочным шагом вдоль замкового коридора, заговорила:

– Так вот, они притащили с улицы лягушку и не могут решить, какое дать ей имя: Озерка или Прудовка – ну, помнишь этот шершавый атлас, который Кашпар в прошлом году подарил? Пришли ко мне, сунули лягушку в руки и давай рассказывать, какая она зеленая. Конрад говорит, что она слишком большая для прудовой, а Лотар пытается меня убедить в обратном оттенками и всякими пятнышками. Я наизусть уже выучила ту страницу, так часто он оттуда зачитывает. Я верю обоим и не знаю, как быть. Они просят рассудить их, а я говорю: «Подождите Алеша».

Он улыбнулся и следующим шагом увел Арнику подальше от стены, чтобы она не задела подолом пятно вытекшего из лампы масла.

– Если честно, я не силен в лягушках.

– Умоляю, придумай что-нибудь! Они скоро замучают и меня, и животное.

В детской было светло и так просторно, будто комната подросла за прошедший год. Ее юные хозяева сидели на коленях у прикроватного столика и увлеченно вглядывались в сетчатый узор салфетки, плотно накрывающей глубокую миску – хотя, конечно, интересовало их кое-что, прячущееся в просветах этого узора. Арника тихонько позвала:

– Мальчики!

– Мама! – откликнулись братья и вместе обернулись.

Алеш поприветствовал их и поставил сумку на стул. Арника села на соседний и наклонилась перешнуровать туфлю.

– Ой, – оживился Конрад, – здравствуйте! Ну скажите, она ведь зелено-коричневая!

Он схватил миску, крепко прижимая к стенкам края салфетки, и быстро отнес на подоконник, к свету. Алеш облокотился рядом, чуть растянул вязаный цветочный лепесток, и оттуда на него воззрился глаз с огромным овальным зрачком.

– Хм. А что думает господин Лотар?

– Да ну его! Он говорит, в большом зале занавески красные, хотя вообще-то они ярко-пунцовые.

«О, давненько не виделись, госпожа Лукия. Держались бы вы подальше от моих детей».

– Альтернативное мнение бывает полезно, – сказал Алеш и снова обратился к Лотару, скромно сложившему руки за спиной. – Ну так что?

– Мне кажется, она немного серенькая, – ответил мальчик, почесывая ногу об ногу, и выставил ладонь вбок, чтобы не завалиться. Прятал он, как оказалось, книгу. – А бока желтые.

– Она просто на солнце выгорела, – заявил Конрад. – Гляньте, какая большая! Это точно Озерка.

– Нет, Прудовка, – спокойно возразил Лотар и обнял атлас. – Вот тут написано…

– Можно?

Мальчик передал Алешу книгу и внимательно следил за шуршащими страницами. К середине он взволнованно привстал на носочки, а Конрад заметил:

– Вы, кажется, пролистали.

– Смотрите. – Алеш положил раскрытый атлас на подоконник рядом с миской. – Вот ваша лягушка. Размером с озерную, но окрас как у прудовой.

Мальчики, изучив картинку, переглянулись, и Лотар спросил:

– Это как?

– Иногда бывает, что виды скрещиваются, и получается что-нибудь среднее. Такое «среднее» зовется гибридом и берет признаки от обоих родителей.

«Мастер Матей говорит, у вас на щеках мои ямочки. Хорошо, что я улыбаюсь редко».

– Ага, – задумчиво протянул Конрад, – от обоих родителей…

– Как в сказке про Ослика и Савраску, – подсказала Арника, присев на подоконник.

– У них родился Трудяжка-мул, – вспомнил Лотар, и мать поцеловала его в макушку.

– Значит, Озерка с Прудовкой полюбили друг друга, и появилась такая лягушка?

– Похоже, что так, – согласился Алеш.

– Тогда почему ее называют… съедобной? – поинтересовался Лотар, еще раз подглядев в книгу.

– А! – воскликнул Конрад. – Я знаю, почему! Дядя-толмач говорил, лесные чудища едят лягушек.

«Кто подпустил к вам этого лодыря?»

– Назовем ее Трудяжкой? – предложил Лотар.

– Можно, – поддержал Конрад.

Арника облегченно выдохнула. Алеш произнес как будто невзначай:

– Было бы славно отпраздновать это миндальными горошками.

Лотар даже подпрыгнул.

– А у вас есть?

Алеш, подмигнув, кивнул на свою сумку. Мальчики ее препарировали с быстротой и аккуратностью опытных лекарей. Услышав шорох обертки, Арника тихонько усмехнулась и слегка повернула голову к Алешу – она всегда так делала, когда чувствовала, что он на нее смотрит.

«Что-то я давненько не писал стихов».

Прожевав лакомство, Конрад сказал:

– Спасибо. – Он постучал ногтем по стенке миски. – А мы ее жуками кормим.

Лотар растерянно огляделся по сторонам, сжимая в пальцах пустую обертку, и Алеш убрал ее в карман чистой куртки. Мальчик поблагодарил его и взял в руки миску.

– Надо теперь Трудяжку папе показать. Мам, где папа?

Конрад тоже взглянул на Арнику, и Алеш сделал тихий глубокий вдох.

«Я здесь, мои мальчики. Я к вам вернулся».

Госпожа Тильбе позвала с лестницы гвардейца Савуша и отправила с детьми к владыке. Потом закрыла дверь, подошла к Алешу и, спрятав руки под его курткой, крепко обняла.

– Я люблю тебя, – вполголоса сказала Арника. – И они тебя любят.

– Знаю, – ответил он и поцеловал ее в лоб. – До вечера?

Арника улыбнулась и кивнула.

– Сейчас тебе пора ехать, – напомнила она, и Алеш проснулся.

Брезжил рассвет, брюзжал военный лагерь, но Алеш, всех проигнорировав, опять закрыл глаза. Он вспоминал, как в тот вечер тайком пришел к Арнике в спальню и задвинул за собой засов. Этажом ниже располагалась каморка, где лежал парализованный наставник.

Они запирались в комнате, пока мастер Матей умирал. Они запирались в комнате, пока умирали их дети.

«Все могло быть иначе, если бы нам не приходилось прятаться».

– Алеш, – позвал Еник, – вставай.

Рядом кто-то шумно высморкался в траву. Алеш сел, хватанул зевком мешанину походных запахов, помял шею и принял из рук Фабека мех с водой. Еник постучал носком ботинка о колесо телеги, стряхивая налипшую грязь.

– Слушай, – обратился к нему Алеш, – я не разговариваю во сне?

Брат остался доволен чистотой левой подошвы и критически осмотрел правую.

– Нет, только храпишь.

Алеш уставился на два лежащих рядом мешка с вещами, пытаясь осознать, который из них его.

«Как это со мной случилось? Когда началось? Если давно, почему Арника ничего не сказала?»

Фабек сосредоточенно глядел в сторону и сумел бы удержаться от смеха, но совершил ошибку, сделав чересчур большой глоток воды. Еник заулыбался и ткнул мальчика кулаком в плечо за то, что тот выдал его с потрохами. Алеш вздохнул и взял мешок потяжелее.

«Я рад, что вы нашли общий язык».

Его брат и подмастерье редко пересекались за последние три года, но с лихвой восполнили все пробелы в прошедшие несколько недель. К чести Фабека стоило заметить, что восполнять пробелы в знаниях он рвался с еще большим энтузиазмом. Когда кобыла Алеша топтала копытами полезную траву, подмастерье должен был назвать растение по имени и вспомнить как можно больше его применений. За весь путь Фабек ошибся лишь однажды, спутав болиголов с дикой морковью.

«Я в твои годы был настолько резвый, что успел бы сорвать и кого-нибудь полечить».

Уцепившись за воспоминание, он рассказывал, как однажды в детстве заварил васильки и бегал по замку, разыскивая маму, которая до этого жаловалась, что устают глаза.

– Хорошо, что мастер вовремя меня отловил. Запомни, Фабек: беременным и кормящим – никаких васильков.

Подмастерье с улыбкой кивнул, но вдруг сощурился.

– Погодите, – задумчиво протянул он, – вы же что-то такое рассказывали про пару лет пораньше. – Мальчик оглянулся назад, туда, где размеренным шагом ехал понурый Еник. – Я думал…

– До брата у меня были две сестры. Обе рано умерли.

Фабек тоже сник и опустил глаза.

– Как у меня, – тихо сказал он, всхлипнув.

Или это был звук потревоженной влажной земли.

«Его сестер Матушка приютить не смогла».

Алеш произнес бы слова утешения, будь от слов теперь хоть какой-нибудь толк. Он думал, что однажды научит Фабека проигрывать, но жизнь, как всегда, его опередила.

– А это что за трава? – спросил Алеш, указав на расплющенный побег.

Подмастерье вскинул голову.

– Багун! Хорош для легких. Надо собирать аккуратно, чтобы не отравиться.

Алеш одобрительно кивнул, принялся выискивать взглядом другой объект для краткого учебного исследования и обнаружил, что за ними уже какое-то время внимательно наблюдает господин Мартин Венжега.

До старого хорунжего Алеш знавал только одного человека с таким количеством шрамов – лучшего друга гвардейца Савуша, пушкаря по имени Дако, которого после несчастного случая на стрельбище пришлось буквально сшивать по кускам. Далеко не все вышло гладко, однако парень выжил и даже смог со временем самостоятельно есть. Алеш тогда предпринял последнюю попытку вернуть Еника под крыло мастера Матея, оградив от опасных миазмов бронтского чудака, но нарвался на крайне решительное подростковое сопротивление.

«Надеюсь, хоть Фабек в итоге от меня не сбежит».

Впрочем, прямо сейчас он предпочел отослать подмастерья назад, к брату и телеге с лекарством. Мул Фабека покорно развернулся и покрутил хвостом.

– Толковый у тебя малец, – похвалил хорунжий, проводив его взглядом. – И дельное дело делаете. Я своих тоже, может, отдавал бы в лекари.

«Это была угроза?»

– У вас нет детей?

Господин Мартин пожал плечами.

– Если даже и есть, я о них не знаю.

– Какая насыщенная жизнь.

– А то, – довольно проворчал Венжега, почесав порезанный подбородок, и рассудительно продолжил: – Сплошной галоп и временами драки. Куда еще деваться младшим сыновьям?

«Наука? Торговля? Карьера управленца? Везде можно найти применение безудержной тяге к насилию».

– Старшим бывает не легче, – встрял Густав Кавенга, оказавшийся у Алеша с другого боку и блеснувший оттуда начищенной серьгой. – Знаете, как горько, когда тебя лишают законных прав и всякой надежды? Вот у Рябого в союзниках люди, которые так поступают со своими детьми.

«Что можно сказать о Фретках, если у них в союзниках ты?»

Бесприданник, конечно, намекал на отца, который в пику бывшей жене Альде – одной из первых берстонских аристократок, инициировавших собственный бракоразводный процесс – с соблюдением всех формальностей отказался от Густава, когда узнал, что тот тайком навещает мать. Это была очень громкая и гадкая история, от которой Венцель Лисенок был в абсолютном восторге – в детстве ему рассказывали ее вместо сказок.

«Представляешь, – как-то раз шумно восхищался он на праздничном пиру, – господин Яспер был еще подмастерьем, когда помогал Альде разводиться – она ведь его родная сестра, ты знал? А спустя много лет он же заверял бумаги, по которым все имущество Кавенги-старшего перейдет по наследству к детям от второго брака. Они с сестрой теперь в ужасной ссоре, но господин говорит, что оно того стоило. Обалдеть, да? Я бы так не смог».

Алеш тогда хмыкнул и покачал головой, сказав: «Поэтому ты мой друг, а не господин Яспер».

Лисенок фыркнул в ответ, хотя ему было приятно.

С точки зрения Алеша, во всей этой запутанной ситуации приятного было мало, и меньше всего симпатий вызывали ее основные участники. Густав Кавенга со временем нашел способ изрядно попортить кровь родне по отцовской линии, приняв деятельное участие в похищении ни в чем не повинной девушки, невесты его единокровного брата, который теперь имел право на большое наследство, отливал для Отто новые пушки и растил чужого ребенка. За ним также водилось, впрочем, щедро откупаться от семей забитых до смерти слуг.

«Если кому и сочувствовать, так это его жене».

Хотя она-то уже давным-давно оправилась от встречи с Бесприданником, а вот Алеш терпел его общество в самый что ни на есть настоящий момент.

Разговор ушел в совсем уж крутые дебри. Мартин Венжега взял основной удар на себя – ему было все равно, видимо, с кем вести беседы о средне-высоком, – и они с Кавенгой перебрасывались словами прямо через голову Алеша.

«Я точно вам не мешаю? Вы мне, если честно, да».

Он придержал поводья, надеясь аккуратно выпасть из поля зрения господ, но тут Бесприданник задал вопрос про источник дурных болезней, хорунжий посмеялся и переадресовал его Алешу. Пришлось отвечать. Господа внимательно выслушали краткую лекцию, и Венжега, стукнув себя по зашитому в доспех колену, принялся рассказывать очередную – и, вероятно, правдивую – историю из жизни. Кавенга кивал и щурился, поглядывая на Алеша. Это беспокоило его почти так же, как откровенность господина Мартина.

«Пес с ней, в общем-то, с откровенностью, но выбор слушателя меня удивил».

Едва ли Фретки полностью доверяли союзникам. Это в целом довольно опасная затея, особенно здесь, на востоке, где вечно кто-нибудь что-нибудь – или кого-нибудь – жжет. Как раз накануне пожара Ютта предупреждала, что и с Бесприданником следует быть начеку.

«Будьте с ним в меру вежливы, если пересечетесь, но постарайтесь этого избегать, – советовала она. – Кстати, скажите, вам сильно досаждал мой надзор?»

«Какой надзор?» – переспросил Алеш, закупоривая склянку.

«О, – произнесла Ютта с наигранным смущением, – вы так любезны».

Позади раздался бурный поток ругательств: у одной из телег снова треснуло колесо. Алеш обернулся и нахмурился: Еник, кажется, вызвался там помогать. Необъяснимая тревога опять поскребла затылок.

– Кстати, господин Мартин, – обронил вдруг Кавенга, – вы разве не должны ехать рядом со своими людьми?

Хорунжий коротко усмехнулся.

– Да не заблудятся.

– Приказ был строгий, – подначил Густав.

– У нее других не бывает. Но мы-то с тобой понимаем, что здесь, – веско произнес Венжега, тронув пяткой коня, – командует гетман.

Бесприданник изобразил кривую ухмылку и кивком указал за спину собеседника.

– Вы кое-кого забыли.

Господин Модвин Фретка, привстав в стременах, размахивал рукой, чтобы издалека привлечь внимание старого хорунжего. Тот громко цокнул то ли вороному, то ли самому себе. Алеш вслед ему тяжело вздохнул.

«Вот бы сейчас кто-нибудь палец вывихнул».

– Мастер, – обратился к нему Кавенга лениво-будничным тоном, – а вы ведь можете, глядя на мертвое тело, отличить случайную гибель от убийства?

«Ты предпоследний человек в мире, с которым я стал бы это обсуждать».

– Допустим, – осторожно ответил Алеш. – Почему вы спрашиваете?

– Ну, вы же были главным лекарем при владыке Тильбе. Полагаю, осматривали тела маленьких господ. Так что это было: случай или умысел?

«Это были мои мертвые сыновья».

– Едва ли здесь и сейчас подходящее место и время об этом говорить.

Бесприданник скорчил удивленную мину.

– Почему же? По-моему, самое что ни на есть подходящее. Мы в рядах войска госпожи Ортрун идем прямо навстречу людям владыки. Все знают, что он вызвал Фреток ответить за преступления, но никто не может сказать, за какие.

«Потому что выбор у него большой».

– Сплетни сплетнями, – продолжал господин Густав, – но ведь Рябой так и не обвинил ее во всеуслышание в убийстве своих детей. Он вообще никому не сказал, что их убили. Почему бы это, как думаете?

Алеш достал из рыжей лошадиной гривы дохлое насекомое.

– Так глубоко в господские головы я обычно не забираюсь.

– А может, зря? – с прищуром усмехнулся Кавенга и подстегнул жеребца.

«Ладно, договорились: если тебя ранит в голову и твой череп раскрошится, я со всей дотошностью опишу содержимое».

Конь Бесприданника затрусил рядом с телегой, в дно которой ввинтили железное кольцо, чтобы прикованная к нему хаггедка произвела неистовый треск и звон при попытке к бегству. Об этой попытке все говорили, как о решенном деле, будто бы пленница их заранее уведомила.

Но Алеш время от времени пересекался с ней взглядом, потом замечал темные синяки вокруг шеи, обращал внимание на сжатые кулаки – и понимал, что никакого побега не будет. Этой женщине явно было что терять, а он по себе знал, как тяжело в таком случае идти на риск.

«Что за имя такое смешное – Хесида?» – задался недавно вопросом Фабек, и Алеш взглянул на него со всей возможной строгостью.

«В прошлый раз последними смеялись хаггедки».

Один из шпионов сааргетской управляющей, здоровенный детина с усыпанным розовыми угрями лицом, на вечернем привале рассказывал военные байки лопоухому парню, который днем ошивался рядом с господином Фреткой. Но вскоре Ухер – так его, вроде бы, звали – прервался на полуслове, достал из сумки колоду карт и постучал по дну перевернутого котелка.

– Да не ломайся, Радек, – уговаривал он собеседника. – Я всех батраков стужицких переиграл. Один ты остался. Не порть картину.

Парень, еще поворчав для приличия, снял с перетасованной колоды верхушку.

Они сидели чуть в отдалении от большого костра, у которого грелся спящий хорунжий Лефгер, и присматривали заодно за хаггедкой. Половина лагеря бодрствовала, и Алеш с подмастерьем тоже, а вот Еник, поджав ноги и запрокинув голову, сопел под телегой с лекарством от чумы. Игроков отсюда было хорошо слышно, и даже не видя расклада оказалось легко угадывать ход партии: молодость пока проигрывала опыту. В очередной раз досадливо причмокнув, Радек сосредоточенно вгляделся в стопку битых.

– А где господин Хорева? – спросил он, имея в виду того мерзкого типа, которого провожала заплаканная сестра. – Говорят, у него на руках всегда дерьмовые карты. Я бы с ним сыграл.

– Госпожа услала его с передовыми.

«Правильно. Я бы услал совсем».

– Чего так?

– Чтоб он эту сучку не вздернул раньше времени, – ответил Ухер, ткнув большим пальцем в сторону пленницы. – Она старшего Хореву убила, когда тот охотился. Его собственного пса натравила, представь себе.

«Повесил ли Копта сухой можжевельник в изголовье?»

– Твоя бита! – воскликнул батрак.

– Ах ты ж…

Игроки эмоционально зашипели друг на друга, и вместе с ними громко шикнул Фабек, обжегшийся о котелок с похлебкой. Алеш подозвал подмастерья и, убеждаясь в отсутствии у того серьезных повреждений, обдумывал внезапно созревший план.

«Она же не блондинка. Вдруг повезет?»

– Слушай, – вполголоса обратился он к Фабеку, – сыграй-ка с ними.

Мальчик, растерявшись, тихонько квакнул.

– Да вы что, мастер! Они мне пинка отвесят, и все дела.

– Прояви настойчивость, – посоветовал Алеш и многозначительно кивнул на хаггедку. – Мне нужно буквально…

Он показал на кончиках пальцев: всего-ничего. Подмастерье понимающе вскинул брови и ответил жестом: все будет в лучшем виде.

«Ты настоящий друг».

Алеш безотчетно проверил, на месте ли карманный перочинный нож, и пробка от арниковой настойки почесала палец. Фабек бодро дошагал до соседнего костра и после короткой тихой перепалки, в которой лопоухий, раззадоренный победой и надеющийся на новую, неожиданно принял его сторону, занял место по правую руку от Ухера – так, чтобы оба игрока отвернулись от пленницы.

«Все-таки в тебе очень мало от Стельги».

Хаггедка притворялась спящей, но сидела у борта своей телеги в слишком уж неудобной позе. Алеш осторожно подошел к ней и, сгорбившись, провел подошвой по колесу, как будто стряхивал грязь. Он тут же почувствовал на себе пристальный взгляд и вспомнил странную встречу на постоялом дворе.

«Там пели мою балладу».

Алеш смотрел на пленницу только урывками и старался говорить чуть громче шепота.

– Если понимаете меня, кивните. – Она опустила веки и слегка качнула головой. – Вы действительно царевна Хесида?

Хаггедка открыла глаза и весьма выразительно глянула исподлобья.

«Так и знал».

– Я не могу сейчас освободить вас, но постараюсь что-нибудь придумать. Держитесь.

Она собиралась ответить, однако, по всей вероятности, услышала шаги приближающегося человека раньше, чем Алеш его заметил. Хаггедка снова сделала вид, что спит, и прошагавший мимо здоровяк с наполовину седой бровью едва удостоил ее взгляда. Алеш, усердно тянущий концы обувных шнурков, заинтересовал его больше.

– Ты чего тут шляешься?


«Да представь себе, не могу уснуть. Закрою глаза – вижу всякие мерзкие рожи. Теперь вот и наяву».

Алеш распрямился и встретил взгляд человека, который будто бы только что прочел его мысли. Пленница звякнула цепью. Нож совершенно точно все еще лежал в кармане.

И протрубил рог.

Впрочем, довольно тихо, кратко и далеко. Это был обыденный сигнал – от разведчиков гетмана. Они возвращались с пленниками или с новостями.

– Ухер! – позвал через плечо седобровый, всмотревшись в сумерки. – Буди Лефгера.

Пока он на все это отвлекся, Алеш уже был на полпути к месту ночлега. Подмастерье до сих пор боролся за право обозвать оппонента ослом. Еник, пытаясь продрать глаза и широко зевая, спросил:

– Уже?

– Еще, – ответил Алеш. – Спи.

Брат прищурился, словно собирался опять задать вопрос, потом зажмурился и уронил голову на грудь. Алеш слегка толкнул его в плечо, чтобы тот лег уже по-человечески. На лагерь медленно наползал полупрозрачный туман.

– Мастер, – прошуршало над ухом в глубокой ночи, – я всех победил!

Алеш сквозь сон одобрительно хмыкнул и повернулся на бок.

«Кто пойдет играть в карты с госпожой Ортрун Фреткой, чтобы я мог перекинуться парой слов с ее братом?»

Этот вопрос беспокоил его весь следующий день, в течение которого Алеш издалека наблюдал за господином Модвином, едва замечая царящее вокруг возбуждение. Ортрун прямо-таки вцепилась в брата, постоянно удерживая разговором, и они все время ехали рядом, вразнобой раскачивая крыльями на луках седел.

«Семейный совет когда-нибудь прервется?»

– Мастер, – тихонько позвал Фабек откуда-то из-за спины, – у вас вчера все получилось?

Алеш придержал лошадь, чтобы поравняться с мулом, и вздохнул.

– Почти. Но ты очень помог, спасибо.

Мальчик улыбнулся и кивнул.

– А она красивая.

– Кто?

– Хесида эта.

«Так. Что я упустил?»

– Тебе уже исполнилось одиннадцать?

– Нет, а что?

Алеш помотал головой, мол, ничего, и задумчиво почесал затылок.

Для него даже Еник с Бланкой, оба взрослые люди и законные, между прочим, супруги, все еще сидели в разных уголках разума, как играющие с кем-то в прятки дети. Захотелось вдруг разогнать все это гигантское войско, сесть в тишине, сцепив руки на горячей кружке с пряным напитком, вытянуть ноги к огню и от души поругать с кем-нибудь торопыгу-жизнь.

«Как там дела у Уклейки?»

За этими размышлениями кое-что Алеш все-таки упустил – кое-кого, вернее.

«Ну и где его теперь носит?»

Ортрун Фретка ехала в гордом одиночестве, расчесывая пальцами едва касающиеся плеч черные волосы. Брат ее растворился в рядах одинаково мрачных всадников. Здесь, ближе к хвосту колонны, хотя бы на вид было повеселее. Всем, кроме Алеша, разумеется.

Близнецы. Часть вторая

Подняться наверх