Читать книгу Вокруг света с Лисёнком Хвостиком. Спасти Новый Год! Приключения в пяти странах мира. Встречи с героями национальных сказок - Дарья Каланова - Страница 4

Глава I
Путешествие Первое
Часть II
Узнай о стране

Оглавление

Япония – удивительная и загадочная страна, которая находится в Восточной Азии. На самом деле, Япония – это почти 7000 островов! Самый крупный из них называется Хонсю. На нем расположена столица Японии – Токио, один из самых больших городов в мире.

Японский язык считается очень сложным. Чтобы писать на японском языке, нужно выучить около 3000 иероглифов! Например, слово “Япония” будет записываться вот так: 日本国

Это страна, в которой с каждым годом создают все больше видов роботов: роботы-помощники по хозяйству, роботы-животные, роботы-машины, которые едут без водителя, роботы-спасатели и многие другие.

Именно в Японии изобрели мультфильмы в стиле анимэ, суши, игровую приставку, видеокамеру и много других вещей, без которых мы уже не представляем свою жизнь.


Веер в Японии – вещь особенная, магическая.

В японской детской сказке “Веер тэнгу” один крестьянин выменял у тэнгу волшебный веер. В этой сказке можно было постучать по одной стороне веера, трижды сказав: “Нос, расти!” и удлинить нос себе или другому человеку. Если постучать по другой стороне веера и трижды сказать: "Нос, сожмись!", то можно было сделать нос таким же, как прежде. С помощью этого волшебного веера крестьянин получил все, чего только мог желать.

От скуки он захотел посмотреть, что будет, если не говорить обратного заклинания. Крестьянин отрастил себе нос до самых облаков и проткнул небо насквозь. Там Гром схватил его за кончик носа, а крестьянин закричал: “Нос, сожмись!”. Нос уменьшился, да только Гром н еотпустил его. Так и висит незадачливый крестьянин до сих пор в небесах на кончике своего носа.

Японцы часто дарят друг другу веера на Новый год, так как верят, что красивый веер приносит счастье и удачу.


Новый год в Японии называется о-сёгацу. Это один из главных праздников в году, он длится с 28 декабря по 4 января.

В Японии есть целых два Деда Мороза! Одного зовут Сёгацу-сан, а второго – Одзи-сан.

Сёгацу-сан переводится как “господин Январь”. Он поздравляет детей и взрослых не с Новым годом, а с “золотой” (предновогодней) неделей праздников. Но вот подарки детям приносит не он, а…

Одзи-сан – японский Дед Мороз. Он-то и приходит в ночь с 31 декабря на 1 января и оставляет подарки. Японские дети пишут ему письма и ждут его прихода в полночь.

А вот после боя курантов японцев посещает Тосигами – божество Нового года. Взрослым он приносит счастье и благополучие, а детям достаются цветные конвертики с о-тóсидама – денежным подарком.

“С Новым годом!” по-японски – “Акэмаситэ омэдето!”.

Вокруг света с Лисёнком Хвостиком. Спасти Новый Год! Приключения в пяти странах мира. Встречи с героями национальных сказок

Подняться наверх