Читать книгу Волшебный яд любви. Колючки в брачной постели - Дарья Калинина - Страница 9
Колючки в брачной постели
Глава 8
ОглавлениеНо на следующее утро Леся совершенно забыла о данном ею Фатиме обещании. Разумеется, не по своей вине, а по чужой. Началось все с того, что подруги проспали. Проспали просто безбожно, так что стыдно становилось. Часы показывали уже начало одиннадцатого, когда дом огласил мощный вопль Киры:
– Леська! Вставай!
Лесю буквально выбросило из постели.
– Что случилось?
– Как что случилось? Проспали!
– А с кем мы договаривались?
Но вместо внятного ответа из спальни Киры донесся вопль:
– С этой… с Амалией! О-о-о… Что же нам делать?!! Кошмар! Ужас! Это такая непростая тетка, я ее с трудом уговорила встретиться с нами сегодня в полдень. А сейчас уже почти одиннадцать. Мы можем не успеть!
Говоря это, Кира уже металась между ванной комнатой, своей спальней, кухней и прихожей. Она чистила зубы, причесывалась, умывалась и принимала душ. Как казалось Лесе, делала подруга все эти вещи одновременно. И при этом еще успевала давать пояснения самой Лесе.
Оказалось, что вчера вечером, когда Леся зачиталась рассказами писателя Ураганова и его размышлениями о быте доблестных воинов-летчиков, сама Кира позвонила переводчице Амалии Геворковне. Представилась клиенткой и объяснила, что к Амалии ей посоветовала обратиться Юлия Аюповна.
– Хорошо. Значит, вы знакомы с моими расценками, – буднично отреагировала Амалия и спросила: – Что у вас за документы?
– Документы?
– Ну, вы же хотите, чтобы я перевела вам документы. На какой язык?
– А… а есть варианты?
– Я могу переводить на армянский, английский и испанский, – свысока объяснила переводчица. – Эти языки я изучала и имею подтверждающие дипломы, которые позволяют мне работать с этими языками. Для себя лично я также изучала финский и китайский. Разумеется, говорю по-французски, по-немецки и по-португальски. Но этими языками я занималась лично для себя. Если вам нужен перевод на финский язык, обратитесь к другому специалисту.
Судя по всему, Амалия Геворковна любила поговорить вообще и похвастаться успехами себя любимой в особенности. Ничего странного, вполне невинная забава, очень многие люди в той или иной степени ее практикуют. Но Киру вопрос Амалии выбил из седла. Так на какой же язык ей нужен перевод?
– А… а… на итальянский!
– Вот и вам тоже нужен итальянский, – вздохнула Амалия Геворковна. – А между тем я внятно объяснила Юле, что на итальянский язык я могу переводить лишь исключительно в частном порядке. Мой итальянский перевод ни один нотариус своей печатью не заверит. Просто потому, что такой перевод не будет иметь законной силы. Я Юле все это очень подробно объяснила, даже дала телефон нужного ей человека, который занимается именно переводами с русского на итальянский. Не понимаю, почему она снова посылает вас ко мне.
– Нет, нет! – запротестовала Кира. – Нам нужен итальянский, но еще нужен и… Юлия Аюповна заказывала вам перевод на английский?
– Испанский, девушка, – вздохнула Амалия Геворковна.
– Вот и нам тоже! – заторопилась Кира. – Нам тоже на испанский!
– Хорошо. С переводом на испанский язык – проблем нет! Встретимся завтра в полдень у нас в бюро переводов. – И продиктовав адрес бюро переводов, Амалия Геворковна добавила: – И захватите все документы, которые нужно перевести. Не забудьте!
Она явно сочла Киру умственно отсталой дебилкой, которой нужно все разжевывать и повторять по два раза. Но это было не страшно. Кира сочла свою миссию выполненной. Завтра они с Лесей обо всем расспросят эту заносчивую Амалию Геворковну. По телефону этого делать не следовало: во-первых, Амалия Геворковна явно была еще не в курсе убийства своей клиентки. И поэтому Кира рассчитывала на фактор внезапности, когда завтра они выложат ей эту новость, а потом предложат поделиться имеющейся у нее информацией.
Что за документы переводила Юлия Аюповна на испанский? И почему именно на испанский? И зачем ей это было нужно?
Все эти вопросы еще долго вертелись в голове у Киры, не давая той уснуть. И получилось так, что она заснула еще позднее Леси. И проспала! Ужасно проспала!
– Скорей, скорей! – металась по квартире Кира, подгоняя и без того перепуганную Лесю. – Мы не должны опоздать. И так эта зазнайка вчера сочла меня едва ли умственно полноценной, так теперь она еще поймет, что я и непунктуальная вдобавок!
Почему-то Кире очень не хотелось выглядеть дурой, не умеющей элементарно рассчитать время своего передвижения, перед этой незнакомой ей теткой. Как известно, начальство задерживается, а подчиненные опаздывают. А Кире из недолгого разговора с переводчицей показалось, что Амалия Геворковна считает весь остальной мир вокруг себя подчиненными, а саму себя большим начальством.
Кирино предположение угодило в точку. Амалия Геворковна оказалась именно такой властной и деспотичной при случае женщиной. В другой момент с ней было бы трудно сладить. Не захотела бы эта дамочка – и рта бы она не раскрыла ни насчет перевода, который ей поручила сделать Юлия Аюповна, ни насчет того, откуда знает покойницу-клиентку.
Но сейчас, выбитая из колеи известием о смерти Юлии Аюповны и ее дочери, излишне полная переводчица сначала едва не упала в обморок, потом почувствовала себя дурно, требовала воды и лекарства, а слегка придя в себя, принялась подробно расспрашивать подруг о том, что же произошло.
– Убийство! – ахала она. – Подумать только, а деньги? Они пропали? У Юли должна была быть очень большая сумма. Возможно, даже на руках. Они готовились к покупке дома на побережье Коста-дель-Соль. Я переводила часть документов для их сделки.
– Вы?
– А почему бы и нет? Я же вам говорила, милочка, я дипломированный специалист.
– И они… эти документы… Они до сих пор у вас на руках?
– О да! Конечно.
– Мы должны их посмотреть, – твердо заявила Кира. – Это важно для следствия, поймите! Деньги могли быть похищены. А кто мог это сделать? Да только человек, знающий о готовящейся сделке. Вы сами никому о ней не говорили?
– Я? О боже! Разумеется, нет!
И Амалия Геворковна немедленно кинулась к своему столу, где хранились у нее готовые документы клиентов.
– Я не всегда работаю в офисе, большую часть переводов я делаю дома, – роясь в бумагах, пояснила Амалия Геворковна. – Отсылаю готовые переводы по факсу. Всем удобно. Но свой стол в бюро я тоже имею.
Еще бы, такой даме и не выдать персональный стол – это совсем совести не иметь!
– А откуда вы знаете Юлию?
– Несколько лет назад она пришла к нам в фирму, чтобы перевести документы для своей дочери. Вера тогда собиралась замуж в Штаты, и я…
– Вера была замужем за иностранцем?
– Разве я сказала, что она вышла замуж? – сварливо осведомилась Амалия Геворковна. – Я сказала, что она собиралась. А это, девушки, чтобы вы знали, две большие разницы!
Подругам ли этого было не знать! Но все равно они машинально отметили для себя, что до того, как удовольствоваться Славкой, Вера делала попытки куда как более выгодно выйти замуж. Хотя, с другой стороны, кто сказал, что все американцы и вообще иностранцы сплошь богачи? У них тоже хватает бедноты, живущей на пособие или мизерную заработную плату.
– Так вот, с Юлией мы тогда и познакомились. Потом она еще несколько раз приходила, а с тем американским замужеством у Веры ничего не получилось, хотя бумаги были уже почти готовы, но визу ей не дали.
– Как обидно!
– Да, Вера очень переживала. Она так настроилась жить на берегу океана, в собственном доме. И вдруг такой облом. Жених заявил, что против родного правительства не попрет. Сюда прилететь тоже не может. Ну, вся их затея с американской женитьбой сама собой и угасла. Фикция, а не свадьба!
– Ну а дом в Испании, который покупали женщины, он был?
– Конечно. Вот тут имеется адрес объекта, его характеристики, адрес компании, чьи агенты сопровождают эту сделку, можете взглянуть сами!
Подруги взглянули. Разумеется, они прочли русский вариант документа. И из него было совершенно ясно, что сделкой занималась компания «РусНед» – очень почтенная и старая компания, которую не разорил никакой дефолт и на работе которой, кажется, вовсе не сказывалась общая нестабильная ситуация в мире.
На российском рынке недвижимости компания «РусНед» занимала лидирующие позиции и интересовалась практически всем. Вторичное жилье, загородная недвижимость, аренда, квартиры в новых домах, причем часть домов компания строила сама, а потом сама же продавала в них квартиры.
Ну, и конечно, большой сегмент деятельности компании занимала работа с иностранной недвижимостью – начиная от скромных апартаментов где-нибудь в Болгарии или Египте и заканчивая шикарными многомиллионными виллами на побережьях всего мира.
– Весьма уважаемая компания. Накладок при сделке быть не должно. Даже при такой крупной, ценой почти в миллион евро.
– Миллион евро! Обалдеть!
Амалия Геворковна также подтвердила, что Юлия Аюповна специально долго выбирала компанию, которой можно доверить самую грандиозную в своей жизни сделку. Выбирала и обсуждала долго, почти целый год. А потом вдруг в одночасье пошла и внесла залог и сделала заявку на дом в Испании.
– На самом деле, Юля очень боялась, что ее обманут. Она не только выбрала самую надежную компанию, где все документы на любом этапе сделки проверяют по нескольку раз, но еще и потребовала себе самого лучшего и опытного менеджера. Она говорила, что проверила и отвергла многих. А потом ей предложили очень милого молодого человека – Кирилла. И она остановила свой выбор именно на нем. А также пошла на дополнительный расход, застраховала все свои возможные риски.
– Ого!
Подруги отлично знали, что такого рода страховки у нас в стране стоят очень дорого. И куда чаще клиент полагается на давний и дешевый русский авось, а не на надежную, но дорогую страховку.
– Но Юля всегда говорила, что лучше немного переплатить, зато ехать в комфорте и в мягком вагоне, чем сэкономить десятку, но трястись в жестком плацкарте.
Какая хорошая позиция, особенно когда имеется тот, кто тебе этот комфорт всегда с радостью обеспечит. Сама-то Юлия Аюповна вряд ли когда-либо надрывалась на работе. Проезд по жизни в мягком вагоне ей обеспечивал ее муж. А не было бы у Юлии Аюповны ее Александра, за чей счет она стала бы кататься в мягком вагоне?
Но тут же Кира пресекла свои мысли. Не было бы Александра, Вериного отца, появился бы в жизни Юлии Аюповны какой-нибудь другой мужчина, взявший бы ее на полное обеспечение. Ведь тут дело не в мужчине, а в постановке самого вопроса.
Юлия Аюповна хотела жить в комфорте, хотела, чтобы ее холили и лелеяли, чтобы о ней заботились. А пуще всего прочего она хотела, чтобы перед ней ходили на цыпочках, вот и нашла себе подходящего кандидата. Возможно, отец Веры не был хорош собой, не был эффектным или очень умным, но он умел главное для Юлии Аюповны – он зарабатывал деньги, и деньги неплохие. Поэтому она могла позволить себе кататься в мягком вагоне и покупать дома на побережье Испании.
И тут же Кира снова мысленно осеклась. Но какая же это должна быть пенсия у покойного Александра, чтобы его семья спустя многие годы после потери кормильца осмелилась замахнуться на недвижимость в Испании? И не просто недвижимость, а, как свидетельствовало из договора, весьма дорогостоящую и элитную.
Юлия Аюповна покупала не просто квартиру или домик, она покупала виллу, где, судя по плану здания, могли бы запросто уместиться все родственники – близкие и дальние самой Юлии Аюповны. Но ведь женщина занималась этой сделкой втайне от своей родни, она планировала там жить только с дочерью. Они даже Славку с собой брать не хотели. Держали от него покупку дома в строжайшей тайне. И родственники ничего о готовящейся сделке не знали.
Кира позвонила Алине – невестке тети Люды и лишний раз убедилась, что та совершенно не в курсе готовящегося великого переселения семьи Юлии Аюповны на побережье Коста-дель-Соль.
– Тетя Юля хотела купить дом в Испании? Виллу? Да откуда у нее такие деньги? То, что зарабатывал Славка, они все проматывали! Столько вещей дорогих в последнее время купили. Компьютер, телевизор плоский, ноутбук. Отдыхать ездили по два раза! У Веры шуба не шуба, наряд не наряд. Уж и не знала, что ей еще купить. Вроде бы все есть, шкафы от нарядов ломятся. То в ресторан идут, то в театр, то просто по магазинам болтаются!
По голосу Алины чувствовалось, что ее собственная жизнь весьма далека от такого сплошного праздника. Алина работала. Растила ребенка. И хотя ей во многом помогала свекровь, но все всемером, включая двух маленьких и очень резвых детишек, они жили в трех комнатах и совсем не роскошествовали.
– Да, они побогаче нас жили, но чтобы дом в Испании… На это их доходов вряд ли бы хватило!
Кира позвонила Веронике – Славкиному адвокату и попросила выяснить, что было известно насчет покупки дома ему самому. Вероника тоже заинтересовалась и несколько раз переспросила:
– Дом? В Испании? Документы у вас? Вот бы взглянуть на них!
Подруги попросили разрешения у переводчицы, но уже немного пришедшая в себя Амалия Геворковна проявила строгость и выдержку:
– Документы выдам только по официальному запросу следствия или наследников.
– А копию?
– Ксерокс дам! – милостиво решила переводчица. – В конце концов, возможно, вы и правы. И враг крутился именно вокруг этой сделки. Юле уже все равно эти документы не пригодятся, а я должна помочь следствию в поимке ее убийцы. Вот! Берите! Пригодится!
Заполучив драгоценные документы, подруги отправились в офис компании «РусНед». У них имелась фамилия менеджера, занимающегося сделкой. И они не сомневались, что в агентстве им помогут.
– Увы, мы ничего не знали о случившемся! – развел руками Кирилл Платков.
Менеджер, которого вытребовала себе Юлия Аюповна в компании, оказался миловидным блондинчиком, малость худощавым на вкус подруг, но ведь откормить мужчину до подходящих размеров совсем не сложно. Гораздо трудней заставить его потом сбросить набранные килограммы.
– Умерла? – посерел он, услышав известие. – Юлия Аюповна Вершкова? Вы не ошибаетесь?
– Она убита.
– Но как же так… – залепетал паренек, почти лишаясь чувств. – На следующей неделе у нас запланирован второй этап подписания документов. Оплата… Минуточку, а кто же будет платить за дом? Дочь?
– Она тоже мертва.
– Мертва! Обе? Погибли?
– Да. Но почему вы так переживаете, разве сделка Юлии Аюповны не была застрахована на случай всех рисков?
– На случай ее рисков – конечно, – убито-кислым тоном произнес Кирилл. – Она ничего не потеряет. Но мои комиссионные… Что будет с ними?
– Ваша клиентка потеряла уже нечто гораздо большее, чем дом в Испании, – сухо напомнила ему Кира. – Она потеряла жизнь.
– Но ведь я ничего не получу! – взвизгнул в ответ Кирилл. – А я уже взял кредит под эту сделку! Купил себе новую машину! Я рассчитывал, что в конце месяца получу около пяти тысяч евро и… И что же теперь со мной будет?
Увы, подруги не знали, что ответить этому миловидному, но, увы, такому корыстному молодому человеку. Зря Юлия Аюповна доверяла своему умению разбираться в людях. Этот молоденький прощелыга, возможно, и был хорош собой, но он совсем не расстроился, услышав известие о смерти клиентки. Верней, расстроиться-то он здорово расстроился, но только за самого себя. Печали о том, что молодая женщина и ее пожилая мать погибли ужасной смертью, он не проявил. Их смерть он принял близко к сердцу, лишь поскольку это затрагивало его собственные интересы.
Похоже, свояк свояка видит издалека. Вот и Юлия Аюповна подобрала себе в менеджеры того, кто был близок по духу ей самой.
– Знаете, а ведь Юлия Аюповна так хорошо о вас отзывалась.
– Да? – поднял голову Кирилл. – Это приятно, конечно. Но я знаю, что нравился ей. Ведь она выбрала меня из многих других.
И тут его взгляд наконец заволокся слезами, и он воскликнул:
– Но как она могла позволить убить себя?! Скажите мне, как! И зачем она выбрала именно меня?! О господи, как же я влип в это дерьмо!
И столько скорби прозвучало в его голосе, столько отчаяния и горя, что подруги Кирилла даже зауважали. Надо же так любить самого себя! Да уж, парень во многом похож на саму Юлию Аюповну, наверное, поэтому капризная клиентка, отвергнувшая многих других, и остановила свой выбор именно на нем.
Но несмотря на хваткость в деле, Кирилл был явно не слишком большого ума. Вот и сейчас он никак не мог смириться с произошедшим, продолжая восклицать:
– Как она могла позволить себя убить?! Как?
Подругам надоело слушать его причитания, и Кира строго сказала:
– Вот в связи с этим мы и хотели с вами поговорить.
– О чем? – в отчаянии посмотрел на девушек Кирилл. – Юлия Аюповна мертва. Ее дочь тоже. Они заплатили только первый взнос за дом. Будь он проклят!
– А можно на него взглянуть?
– Вот он! – злобно кинул Кирилл перед подругами папку с фотографиями. – На самой первой странице красуется!
Подруги открыли папку и ахнули. Перед ними был представлен даже не дом, а почти дворец. Высокие каменные стены, широкие ступени из мрамора, которые вели через пышно цветущий сад к синеющему вдали морю. Дом был настоящей мечтой. Подруги и сами бы не отказались поселиться в нем.
Между тем Кирилл продолжал горестно причитать, уронив голову на руки:
– И кто теперь внесет остальные деньги? Кто? Нет, это невозможно! Конец сделке!
Сколько можно слушать его вопли!
– Кто мог знать о том, что у Юлии Аюповны есть большие деньги на руках?
– Кто?
Кирилл выглядел растерянным.
– Ну… Я знал.
– А вы кому-нибудь об этом говорили?
– Кому? Виктору Сергеевичу говорил.
Подруги уже знали, что Виктором Сергеевичем зовут главного менеджера, который, стиснув зубы, и отдал эту крупную сделку мальчишке. Первоначально Виктор Сергеевич хотел оставить жирный куш себе, но Юлия Аюповна категорически отказалась от его услуг.
– Знаю я, как крупному руководству дело доверять. Вы сами ничего делать все равно не станете, молоденьких мальчишек пошлете. А мне с кого спрос иметь? Нет уж, пусть Кирилл побегает, ноги у него молодые, он быстрей справится. А вы уж его проконтролируйте, как вам по возрасту полагается. Но процент мальчику заплатите. Я вам пять процентов от сделки плачу, вот и ему процентик отстегните.
– Да я и сам побегаю, за процентик-то!
– Отстегните, – пугала его Юлия Аюповна. – А то я с вами дружить передумаю. К конкурентам еще чего доброго отправлюсь!
Разумеется, ни к каким конкурентам Юлия Аюповна бы не отправилась. Это она так шутила. Точно так же, как и сам Виктор Сергеевич не собирался сам бегать по делам клиентки, ни за процентик, ни за пять. Бегал, разумеется, все равно все тот же Кирилл. Но Юлия Аюповна собиралась оплатить «беганья» Кирилла в твердо конвертируемой валюте, а не в шатких обещаниях, по которым парень то ли получил бы после завершения сделки дополнительное вознаграждение, то ли нет.
Но тут для Кирилла все складывалось шикарно. Он был уверен, что Юлия Аюповна выбьет для него тот самый вожделенный один процент от миллиона долларов. То есть ни много ни мало, а целых десять тысяч евро! Огромные деньги! Другому новичку такие деньги вовек не снились. И сам Кирилл не смел о таких гонорарах прежде даже и мечтать.
И только несомненная симпатия к нему клиентки заставила Кирилла пойти на роковой шаг – купить себе новую машину. Впрочем, в тот момент этот шаг казался самому юноше хорошо обдуманным и здравым. Клиентка заплатит ему деньги, он расплатится ими за кредит, и все будет просто замечательно. Он при машине, клиентка при доме.
Вот только старики говорят: «Не говори гоп, пока не перепрыгнешь». А еще говорят: «Цыплят по осени считают». Ни одну из этих стариковских поговорок Кирилл не вспомнил, за что сейчас и расплачивался.
– Деньги у Юлии Аюповны точно были. И она заложила их в нашу ячейку целиком.
– Целиком?
Почти миллион евро – и целиком? Такие деньги были просто из области фантастики.
– Когда? – заволновались подруги. – Когда это произошло?
Оказалось, что еще неделю назад на первом этапе сделки. Юлия Аюповна не дрогнув рассталась с чемоданчиком, в котором лежал почти миллион евро, на который и планировала купить дом и расплатиться с агентством и лично с Кириллом.
– А что будет теперь? Что будет?
Кирилл едва не рвал волосы на себе от отчаяния. Он впервые попал в такую переделку. Да и вообще, он не был таким уж опытным агентом. Вот и сейчас единственное, до чего он сумел додуматься, это позвонить все тому же Виктору Сергеевичу.
Главного менеджера не было в офисе. Но, услышав про случившееся у них ЧП, он прилетел уже через двадцать минут.
– Как сначала началось, так и закончится! – сердито произнес он, почему-то адресуя свои претензии даже не Кириллу, а подругам, замершим в сторонке. – Как начала ваша покойница выпендриваться да пальцы гнуть, так я и понял: быть с этой сделкой крупным проблемам!
Виктору Сергеевичу было уже под пятьдесят. И проблемы, а тем более крупные проблемы, были ему совершенно не нужны.
– Ну, и что будем делать, молодой человек? Сделка не может быть завершена сейчас. Придется ждать, пока наследники Юлии Аюповны вступят в права наследования. Тогда сделка либо продолжится, либо завершится.
– А мои комиссионные? – робко пискнул Кирилл.
Но Виктор Сергеевич лишь произнес:
– Стыдитесь, молодой человек! Такое несчастье, а вы переживаете за свои комиссионные!
Подруги потупили глаза. Они-то прекрасно понимали, что свои собственные проценты Виктор Сергеевич выцарапает при любом раскладе. Точно так же, как и вся их фирма не останется внакладе. Да, сделка сорвалась, но не по их вине. Они свой процент за проведенную уже работу все равно заберут и в убытке не будут. Но для Кирилла, на участии которого в сделке настаивала сама клиентка, все будет очень печально. Сделки нет, денег ему не заплатят. А это значит, что и с новой машиной ему придется проститься. И еще не факт, что он не останется должен.
Из всего этого подруги сделали один-единственный вывод – если кто и был озабочен тем, чтобы сделка состоялась, то только Кирилл. И значит, только ему подруги и могут доверять.
Между тем Виктор Сергеевич уже принял решение, взял у подруг телефонный номер Вероники, у которой, в свою очередь, хотел узнать телефон следователя Гуревича, который и вел дело об убийстве двух женщин, а также дело о наезде на Людмилу Аюповну, и отправился ему звонить.
Про безутешного Кирилла начальник и думать забыл. Что ему Кирилл и его мелкие проблемы! Виктора Сергеевича они не интересовали. Зато подруг интересовали. И к тому же они очень хорошо понимали, какую несомненную пользу может принести им этот парень.
– Ты ведь тесно общался с Юлией Аюповной в последнее время? – спросила у него Кира.
– Тесно? Да она мне буквально продохнуть не давала! Бывало, по двадцать пять раз в день мы с ней разговаривали. Я кусок прожевать во время обеда не успевал, как она уже снова мне звонила! То одно ее беспокоит, то другое. То испанский язык она не знает, как бы ее не обманули, можно она документы отнесет не нашему переводчику, а своей подруге. И неважно ей было, что подпись переводчика нотариус своей печатью в любом случае визирует. Ей эти слова все по барабану были. Никому не верила, только тем, кого знала лично. Поверите ли, с Интернетом даже близко знакома не была. Это ее дочь дом этот нашла и к нам в фирму обратилась. Она за всей сделкой стояла, ее мамаша только деньги отстегивала и дом на свое имя оформляла.