Читать книгу Из жизни отдыхающих базы отдыха… Или человеческий взгляд на гостиничный бизнес со стороны отельера - Дарья Русалова - Страница 3
Глава 2. Залетные немцы!
ОглавлениеБронь из Германии! Вот это радость и удача! Выходим на международный рынок! За несколько месяцев до приезда – общение по электронной почте, подтверждение бронирования для получения визы – новый опыт для нас! Надо сказать, все свои журналистские навыки я использую в работе, чему очень рада. Для меня открылось столько сфер деятельности для реализации себя – работа над сайтом, фотожурналистика, азы бухгалтерии и юриспруденции, дизайн интерьеров и ландшафта, теперь я инстаграмер и еще много других неизведанных дел ждет меня впереди! Мне все это очень нравится! На сайте бронирований новые, и новые брони. Начало летнего сезона – мы готовимся, это наше первое лето!
Немцы тем временем приезжают на майские праздники! Да к их приезду заготовлен разговорник – немецким занималась со страшим сыном, когда он учился в школе с углубленным изучением немецкого и английского! Английский в арсенале – со школьной скамьи, подкрепленный в университете и даже сданный на 5! Короче говоря, уверенность в себе 100%, плюс повторяю заученные фразы: «Hello! We are glad to see you! »
Жду, жду, немцев нет! Наконец звонок!
– Hello! We can not find you. How to get to you. We are near the bus stop "Krasnoe Selo".
Пауза… Судорожно пытаюсь перевести услышанное, а сказать… О, нет! Из головы вылетело все напрочь. Сценарий встречи разрушен.
– Ммм, ммм. Эээ. Аааа. Да, да. Это База отдыха. Господи, как же это сказать! Вы стойте там, никуда не уезжайте. Я сейчас подъеду и вас провожу. Do you understand me?
Постепенно прихожу в себя. В голове мысли только о том, как сказать, как перевести? Эх уж этот язык, и способности есть (чешский, живя в Праге освоила быстро), а на английском так за все годы и не научилась свободно говорить.
–I am now. I'll come. Do you understand? Do not leave. Wait, please.
Одномоментно прыгаю в машину, даю распоряжения мужу. Нервничаю. Забыла спросить какая машина? Ну да, ладно, разберусь. Главное, найти их.
Ну вот! Красная машина, номера минские, возле машины трое мужчин – на вид явно иностранцы.
Скомканные приветствия!
– Sorry for my bad English! And can you speak Czech? it's a pity.
Едут за мной. Какая у них была реакция при въезде в лес, а от трассы до нашей базы 2 км нужно ехать по грунтовой дороге, я, конечно, не видела. Ехали мы в разных машинах. Но вот, когда на берегу они вышли из машины, явно нерадостные лица понемногу просветлели – красивый финский домик, озеро, сосны, весна в самом изумрудно-зеленом начале!
Знакомимся… выясняется (все на ломаном английском в моей стороны, но тем не менее), что они не первый раз путешествуют по Беларуси, и вообще фанаты России, Украины и других стран бывшего Союза. Им интересен наш быт, люди. Путешествуют, бронируют все на самом популярном сайте бронирований. На майские праздники мы оказались единственным отелем, где были свободные места. А они и не подозревали, что мы за городом – эх европейцы, не подготовились, забили координаты в навигатор и, вперед!
Были удивлены, что у нас нет ресторана! Тогда я в первый раз поняла, что люди и при бронировании НЕ ЧИТАЮТ или невнимательно читают описание отеля. А мы… мы смотрим на туристов и чувствуем себя виноватыми.
– А вы разве не читали? Читали. Странно. Там все написано.
Ну да ладно. Хватит разочарований. Беру инициативу в свои руки. Успокаиваю бедных немцев. Предлагаю им бесплатно отвезти их в ближайший ресторан, благо он в 5 км от нас.
Ресторан хороший, стильный, в моем любимом скандинавском стиле. На лицах немцев одобрение. Меню на английском нет. Официантка по-английски не говорит. Но очень веселая и очаровательная девушка – по-моему это для немцев стало за секунду важнее, чем ужин. Официантка заверяет меня, что они накормят их в лучшем виде. Главное принимают к оплате карты – это уже счастье для наших гостей!
Я оставляю их на пару часов. Возвращаюсь! Они меня уже поджидают на парковке – счастливые, сытые, навеселе. Тут уже и я выдыхаю с облегчением! Едем обратно, и чудо, которое случается с людьми всегда, когда они спокойны и расслаблены – наша беседа льется на английском языке – про детей, семью, футбол!
Прощаемся до утра! Утром застаю их в беседе с нашим работником – плотником, который родился в Потсдаме – его папа служил там – и что-то может слегка по-немецки! Немцы смеются, я счастлива, что они уезжают в добром расположении духа!
– Auf Wiedersehen! alles Gute!
Ура! Еще один опыт – сумбурный, но положительный! Понятно – надо быть готовым к нестандартным ситуациям. Плотник меня учит, что нельзя быть доброй, надо за все брать деньги, что это за бесплатные поездки! Я про себя думаю, чего это меня учит. И впервые понимаю, что нет во мне еще этой предпринимательской жилки, нет жесткости. Ну а мне нравится бизнес с человеческим лицом!
Вдруг на горизонте появляется красная машина! Сердце выскакивает из груди, что-то случилось?! На дорогу упало дерево – береза. Проехать не могут!
Довольный плотник шутит, что это проделки «рашен партизанен» и живо бежит за бензопилой. Вжик, вжик – дерево убрал. Заработал чаевые! Плотник счастлив, счастлива я и немцы, которые теперь, кажется, с двойной радостью вырываются из леса.
Кстати, в нашем лесу действительно шли во время Отечественной войны тяжелые бои – в лесу сохранилось много окопов и землянок.
Смотрю вслед уезжающим немцам и решаю обязательно выучить язык! Два! Если будет время!