Читать книгу Заплыв домой - Дебора Леви - Страница 11

Суббота
О хороших манерах

Оглавление

– Жена поехала в Ниццу сдать туфли в починку, – театрально объявил Джо Джейкобс всем собравшимся за столом.

Его тон предполагал, что он просто ставит их перед фактом и не ждет никакого ответа от аудитории. Все это поняли и прониклись. Заявление осталось без комментариев.

Митчелл, неизменный самопровозглашенный шеф-повар, полдня провозился на кухне, как-то по-хитрому запекая огромный кусок говядины, который был куплен на рынке сегодня утром, и Джо настоял на том, чтобы за него заплатить. Сейчас Митчелл торжественно резал мясо, сочившееся розовой кровью.

– Мне не нужно, спасибо, – вежливо проговорила Китти.

– Ну только кусочек.

Ломтик кровоточащего мяса сорвался с его вилки и плюхнулся ей на тарелку.

– «Только кусочек» – любимая фраза Митчелла. – Джо заправил салфетку за воротник рубашки.

Лора налила всем вина. Она надела на ужин африканское ожерелье из витых золотых нитей, украшенных семью жемчужинами.

– Ты похожа на невесту, – с восхищением заметила Китти.

– Как ни странно, – ответила Лора, – это и есть свадебное ожерелье. Кенийское свадебное ожерелье. Из нашего магазина.

Глаза Китти слезились от хрена, который она ела ложками, как варенье.

– И что вы с Митчеллом продаете в вашей комиссионке?

– В антикварно-этническом магазине, – поправила ее Лора. – Мы продаем старинное персидское, турецкое и индийское оружие. И дорогие африканские украшения.

– В общем, по мелочи приторговываем оружием, – вставил свое слово Митчелл. – А в свободное время продаем эксклюзивную мебель из кожи страусов.

Джо скатал ломтик мяса в рулончик и окунул в миску с хреном.

– Мебель делается из страусов, а хрен – из коняшек, как он есть конский редис, – произнес он нараспев.

Нина швырнула нож на тарелку:

Заплыв домой

Подняться наверх