Читать книгу Доктор Кто. Безмолвных звезд движение - Дэн Абнетт - Страница 6
Глава 4
Пускай мороз и был суров
Оглавление– Кто-то идет! – прошипела Эми.
Доктор быстро спрятал звуковую отвертку за спину. Он успел как раз вовремя: Белла Флоринс спустилась в подвал и остановилась перед камерой, разглядывая чужаков сквозь прутья решетки.
– Где моя сестра? – спросила она.
– Мы не знаем, – спокойно заверил ее Доктор.
– Знаете, – с нажимом сказала Белла, приближаясь к камере. Солампа осветила искаженное яростью лицо.
– Да не знаем мы! – возмутилась Эми. – Когда нас выпустят из этой дурацкой клетки?
– Я знаю, что вы знаете, – повторила Белла. – Иначе откуда у вас ее портрет?
– Портрет? – растерялась Эми.
– В бумажнике! В этой колдовской штуке! Я сама видела!
Эми перевела на Доктора недоуменный взгляд.
– Психобумага, – пробормотал он. – Какая досада. Это один из побочных эффектов. Она показывает то, что ты подсознательно ожидаешь увидеть и чему не захочешь противиться. Иногда она может запечатлеть сильную эмоцию смотрящего. С разными непредсказуемыми последствиями.
– И она увидела сестру, потому что за нее волнуется?
– Да она только о ней и думает, – ответил Доктор. – Еще она считает, что мы как-то замешаны в этом деле. Это дополнительно повышает ментальный отклик. И еще…
– Здесь есть еще какое-то «еще»?!
– О да, – сказал Доктор. – Думаю, общее напряжение в этом месте таково, что многократно усиливает психоэмоциональный резонанс.
Белла следила за их беседой со все возрастающим изумлением.
– Ты ведь знаешь, что она тут стоит и слышит каждое твое слово? – поинтересовалась Эми.
– Да, я заметил.
– И понимаешь, что она и без того в шоке, а ты своими словами только усугубляешь ситуацию?
– Да, разумеется, – и Доктор с улыбкой прильнул к прутьям решетки. – Послушай, Арабелла – ты ведь Арабелла? Мы правда хотим помочь. Мы не похищали твою сестру и не причиняли ей никакого вреда. Мы ее даже не видели – но будем рады помочь в поисках. Как ее зовут?
– Почему я должна вам говорить? – нахмурилась Белла.
– Потому что так от нас будет больше толку.
– А какая вам выгода мне помогать?
– Честно говоря, – вставила Эми, – мы тут крепко застряли. Если мы окажем тебе услугу, возможно, это убедит твоих… – она помедлила и наконец кивнула в сторону лестницы, – односельчан, что нас не стоит бояться.
– Это правда, – заметил Доктор. – Пусть беды вас минуют. Мы пришли с миром. К тому же никто не заслуживает блуждать в лесу по такой погоде.
– Вот уж точно, – сказала Эми, бросая на Доктора многозначительный взгляд.
– Так как зовут твою сестру?
– Веста, – ответила Белла после паузы. – Харвеста Флоринс.
– И когда ты видела ее в последний раз?
– Вчера вечером. Мы пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по спальням. А утром она пропала.
– Ты знаешь, куда она могла пойти? – спросил Доктор.
Белла покачала головой.
– Но она забрала пальто и ботинки.
Доктор внимательно посмотрел на Эми, затем перевел взгляд на Беллу.
– Здесь ведь не должно быть так холодно?
– А там, откуда вы пришли, разве не холодно? – удивилась Белла.
– Не настолько, – ответил Доктор. – Зимы становятся морозней с каждым годом, верно? Сколько лет это продолжается?
– Три… Или четыре.
– Но вы надеетесь на потепление?
– Разумеется, – кивнула Белла. – Это цель всей нашей работы. И вообще-то вы должны об этом знать.
– Я просто размышлял вслух, – закивал Доктор.
– Пастырь учит нас, что великим переменам могут предшествовать испытания. Но они будут недолгими.
– Это правда, – сказал Доктор. – Иногда. Такое порой случается с крупными проектами. А вы меняете континентальную метеорологическую систему, климат всей планеты. Но я пока не уверен. Поэтому вы ждете, да? Боитесь делать резкие движения. Вам сказали, что это кратковременное ухудшение перед глобальным изменением климата.
– О чем ты говоришь? – удивилась Эми. – При чем здесь погода?
– Взгляни на ее одежду, – сказал Доктор. – Платье добротное, но много раз штопано. А вот пальто, платок, ботинки… Все новое. Здесь не привыкли к холодным зимам, – и он снова приник к решетке. – Арабелла, ты можешь нас выпустить?
Девушка с тревогой оглянулась на лестницу.
– Я не должна. Это нарушение воли Избранного.
– Если ты нас выпустишь, мы найдем твою сестру.
Белла засомневалась.
– Но у меня нет ключа!
Доктор хитро прищурился.
– Скажи, почему люди так боятся колдовства?
– Потому что это преступление категории А, – уверенно ответила девушка. – Это против законов Пастыря.
– Арабелла, – вкрадчиво начал Доктор, – а что, если Пастырь дал мне силу совершать чудеса и велел хранить ее в секрете?
Белла растерянно заморгала.
– Что ты имеешь в виду?
Доктор достал из-за спины звуковую отвертку и направил ее на замок. Послышалось тихое жужжание, отвертка раскинула лепестки и засияла мягким зеленым светом. Через секунду замок шлепнулся на усыпанный опилками пол.
Белла в оцепенении смотрела, как Доктор открывает тюремную дверь.
– А теперь давай найдем твою сестру, – предложил он.
* * *
Возглавленная Доктором троица осторожно поднялась по ступеням. Из-за угла послышался нестройный хор голосов.
– Они еще час проспорят, – шепнула Белла.
Один из людей Джека Перекопа стоял в дверях, опираясь на мотыгу, словно копье, и лениво следил за дебатами. Из бокового коридора тянуло сильным сквозняком. Арабелла молча кивнула в его сторону.
Почти распластавшись по холодной каменной стене, спутники прокрались мимо стражи и заспешили к заднему выходу. Белла принялась возиться с тяжелым засовом; Доктор бросился ей на помощь. Эми прикрывала им спину, с беспокойством вглядываясь в темноту коридора. Ей казалось, что засов издает оглушительный скрип и вот-вот привлечет внимание кого-нибудь из Совета.
Доктор склонился к засову, стараясь как можно бесшумнее извлечь его из паза. Длинные пальцы пробежались по гладкому металлу.
– Из того же материала, что и гвозди, – прошептал он.
Эми бросила возмущенный взгляд через плечо.
– Что? Не время для гвоздей?
Девушка решительно замотала головой. Доктор вздохнул и снова занялся засовом.
Наконец они выбрались на маленький заснеженный двор позади зала Совета. Эми аккуратно прикрыла дверь, надеясь, что с той стороны их преступление будет не очень заметно.
Белла шагнула к Доктору, положила руку ему на грудь и толкала до тех пор, пока он не уперся спиной в стену.
– Я делаю это только ради сестры, – строго сказала она. – Не хватало еще, чтобы и она погибла.
– Разумеется, – закивал Доктор.
– Если вы держите меня за дуру…
– Ничего подобного, Арабелла. Клянусь.
* * *
– Это наш дом, – сказала Белла, затворяя дверь. В коридоре было темно и промозгло. Белла бросилась на поиски, как только обнаружила исчезновение сестры, и за утро холод стал полноправным хозяином жилища. Солнечный свет едва пробивался через заиндевевшие окна.
– Здесь нас не побеспокоят, – добавила девушка.
– Чудесно, – ответил Доктор. – Нам нужно собраться с мыслями – хотя бы пару минут. В такую погоду нет никакого смысла бегать по округе. Сперва надо понять, куда могла пойти Веста.
– Я разожгу огонь, – сказала Белла и направилась к очагу.
Эми нетерпеливо потерла ладони. Когда Белла отошла, она бочком придвинулась к Доктору.
– Серьезно? – спросила она шепотом. – Нет никакого смысла бегать по округе? Даже чтобы выбраться из этого чертова места?
– Здесь мы в безопасности.
– Даже чтобы найти моего мужа?
– Рори тоже в безопасности, – возразил Доктор. – Готов спорить, сейчас он сидит в ТАРДИС и пьет чай с бисквитами.
– Иногда мне хочется тебя стукнуть, – сказала Эми.
– Верь мне, Понд, – и Доктор адресовал спутнице обезоруживающую улыбку. Впрочем, она поблекла, когда он принялся изучать скромное убранство комнаты. – Здесь творится что-то неладное. Мы не можем уйти просто так.
Гостиная постепенно наполнилась теплом и треском пламени, и Белла вернулась к столу.
– Ручная работа, – пробормотал Доктор, разглядывая мебель и балочные перекрытия. – Прекрасная, но старая. Древесина, я так полагаю, местная. А вот гвозди и ручки… Там что, шурупы?
– Они с корабля, – сказала Белла. – От него уже мало что осталось.
– Ну конечно, – задумчиво откликнулся Доктор. – Металл из обшивки корабля, который привез сюда морфов.
– Со Старой Земли в Грядущее, – кивнула девушка.
– Белла, а сколько вы здесь?
– Всю жизнь.
– Нет, я имею в виду – как давно морфы прилетели в Грядущее?
– Двадцать семь поколений назад, – Белла помедлила и с подозрением взглянула на Доктора. – Во имя Пастыря, почему ты спрашиваешь? Нельзя быть морфом и не знать таких вещей. Но на планете нет никого, кроме нас.
– Видимо, теперь есть, – пробормотал Доктор. – Арабелла… Белла? Я знаю, это звучит странно, но попробуй нам поверить. Пастырь увидел ваши страдания и прислал нас на помощь. Скажи, почему те люди встретили нас с оружием?
– Они искали Весту… – начала было девушка, но Доктор замотал головой.
– У морфов нет оружия – ни холодного, ни огнестрельного. Потому они и схватили первое попавшееся – тяпки и вилы. Зачем они взрослым мужчинам, которые ищут одну потерявшуюся девушку? Зачем вооружаться людям, которые даже не умеют воевать?
– Мы…
Белла побарабанила пальцами по столешнице, обдумывая ответ.
– Мы потеряли почти весь скот. Именно этой зимой, раньше такого не было. Кто-то таскает наших овец и коз. Сперва мы думали, что это одичавшая собака, которая сбежала из соседнего рассадника.
– Единственно возможное объяснение, не так ли? – сказал Доктор. – Потому что другие животные здесь не водятся. Только те, которых привезли с собой морфы. В Грядущем нет аборигенной фауны, которая могла бы истребить скот.
– Я не очень поняла, что ты сказал, – призналась Белла, – но люди вооружились из-за страха, что…
– Что существо, убившее овец, может позариться и на добычу покрупнее, – закончил за нее Доктор.
Белла кивнула. Губы девушки дрожали.
– А как давно это началось? – спросила Эми.
– Жизнь в Грядущем всегда была нелегкой, – ответила Белла с напускным равнодушием, – но три года назад зимы начали холодать, и с каждым разом все сильнее. Тогда нам и вправду пришлось несладко. Еда и топливо почти закончились. Раньше нас часто навещали из соседних рассадников – особенно на праздники, – но теперь всем стало не до гостей. Не из-за того, что зимы похолодали, а из-за того, что означает это похолодание.
– А оно означает, что затея под угрозой, – сказал Доктор. – Вся терраморфирующая программа.
– Формеры не могли сломаться, – замотала головой Белла. – Мы поддерживали их всю жизнь. Это великое служение, которое доверил морфам сам Пастырь.
Доктор задумался.
– Ты говорила, что Пастырь предупреждал вас о такой возможности. Что зимы могут стать холоднее, прежде чем все окончательно пойдет на лад.
Белла кивнула.
– Так учит Избранный.
– Но ты ему не веришь? Девушка пожала плечами.
– Мне кажется, он сам не верит. Трудно надеяться на лучшее, когда все становится только хуже.
– А что еще стало хуже? – поинтересовался Доктор.
– Были знаки. Сперва погиб скот. Потом пошли слухи, что в лесах кто-то бродит. Высокие тени, которые следят за рассадником. Никто их толком не видел, но говорят, что они огромные. И это точно не люди, потому что все люди живут в Белуге.
Белла искоса взглянула на Доктора.
– Ну, жили до сегодняшнего дня.
– Да, но мы пришли и поздоровались – в отличие от тех, что в лесу.
Белла положила подбородок на костяшки переплетенных пальцев и склонила голову, словно для молитвы.
– Я ведь говорила Весте никуда не ходить одной, – тихо начала она. – Все уши ей прожужжала. Но она не верит в лесных великанов и не боится диких собак. Правда, она не видела звезды… А я видела.
– Какие звезды?
– Еще один знак. Звезды, которые двигаются по ночам. В деревне их видели несколько человек. Старая Моргауна говорит, что это дурное предзнаменование – худшее из всех. Оно свидетельствует, что на небесах беспорядок, и, несмотря на все наше терпение, труды морфов могут пойти прахом.
– Ты сказала кое-что еще, – тихо напомнила Эми.
Доктор и Белла подняли на нее удивленные взгляды.
– Ты сказала, что помогаешь нам только ради сестры. Потому что не хочешь, чтобы она тоже погибла. Кто еще погиб?
– Наша мать умерла много лет назад, а отец сгорел четыре года назад в лихорадке. Я не могу потерять еще одного Флоринса, клянусь Пастырем, я… – и Белла резко замолчала.
– Пастырь всемогущий! – вдруг воскликнула она. – Я знаю, куда пошла Веста! Кажется, я поняла!
– Куда? – подалась вперед Эми.
– У меня совсем вылетело из головы! – Белла вскочила, и стул с грохотом отлетел в сторону. – Я не запоминаю такие вещи, а Весте они важны. Сегодня годовщина смерти нашего отца. Она… наверняка она пошла возложить цветы на его могилу. Еще утром, до звона Пастырского колокола.
– Отлично, – потер руки Доктор. – У нас есть первая зацепка.
* * *
Рори совсем выбился из сил и остановился, чтобы отдышаться. Парень попытался сориентироваться по трем горам, которые Доктор назвал лишь гороподобными. Сквозь стену деревьев Рори видел белоснежные облака дыма, которые поднимались с их вершин и медленно таяли в ярко-синем небе. Похоже, день недавно перевалил за середину. Солнце стояло в зените, но прозрачный воздух звенел от мороза, точно стекло.
Рори попробовал сделать шаг и тут же сморщился от боли. В ступни словно впилась дюжина горячих иголок. Дрожащие от напряжения ноги решительно отказывались месить снег дальше. Парень кое-как выпрямился, бросая вокруг встревоженные взгляды.
Неожиданно сбоку хрустнуло – будто кто-то продавил сапогом подмерзший наст. Рори оцепенел. Неужели ему так и не удалось оторваться от этих громыхающих тварей? Он подался вперед, чутко прислушиваясь к лесной тишине – но просека безмолвствовала, а лед пылал от солнечных лучей так ярко, что не давал ничего толком рассмотреть.
Снова хруст.
Рори машинально бросился назад – и едва не врезался в высокого мужчину. В руках тот держал топор, однако выглядел таким же испуганным.
– Человек, – с облегчением выдохнул Рори. – Какое счастье. Здравствуйте.
– Ты кто? – спросил мужчина с сильным акцентом. Топор качнулся в сторону Рори.
– Послушайте, – сказал парень, – за мной гонятся. В лесу что-то есть. Какие-то… существа. Очень, очень большие.
Рори затравленно огляделся. Из леса, медленно сужая круг, выходили все новые бородачи в темной одежде. В другой обстановке они могли бы демонстрировать достижения местного хозяйства, потому что сжимали в руках широчайший ассортимент граблей, лопат и тяпок.
– Вы не видели Доктора? – наудачу спросил Рори.
– Откуда ты взялся? – пробасил один из мужчин, проигнорировав его вопрос.
– Гм… Из Лидворта.
– Непастырское название!
– И лицо у него странное, – добавил первый бородач с топором.
– Я друг! Я пришел с миром! – торопливо заверил их Рори, поднимая ладони.
– Он чужак, – решительно сказал мужчина с вилами. – Где Веста Флоринс?
– Где кто?.. Слушайте, но мы хотя бы рядом с Лидвортом?
– Свяжите его, – скомандовал тот, что с топором. – Совет разберется, что с ним делать.
– Это совершенно необязательно! – закричал парень. – Я пойду с вами по доброй воле! Неужели нельзя без этого?
Слова Рори остались без внимания: мужчины молча схватили его за плечи, завели руки за спину, готовясь связать.
Однако веревку так и не успели пустить в ход.
С просеки на них смотрело существо, даже отдаленно не похожее на человека. Немигающие треугольные глаза светились красным. Толстая кожа казалась зеленой, как мох с изнанки валуна, и бугрилась, словно крокодилья шкура. Из бочкообразной груди вырывалось негромкое, с шипящим присвистом, дыхание.
Рост существа достигал по меньшей мере двух метров, а сложением оно напоминало столетний дуб.
– Ну я же вам говорил, – простонал Рори.