Читать книгу Теневик - Дэниел Хорн - Страница 3

3

Оглавление

– Кейси… Кейси! С тобой всё в порядке? – Почти кричал Генри в трубку.

Женщина неподвижно сидела в кресле и всё ещё держала трубку телефона рядом с ухом. Обычно рабочий кабинет успокаивал её и внушал чувство защищённости, но только не сейчас. Из её глаз текли перемешанные с тушью слезы, губы дрожали, Кейси до сих пор не могла поверить в то, что она вновь переживает наяву кошмарный сон. Кейси подбиралась всё ближе к нервному срыву, и дабы это предотвратить, ей нужно было как можно быстрее остаться наедине с самой собой.

– Кейси! – Прозвучал из трубки голос Генри.

– Да, Генри, я здесь. – Шмыгнув носом, она продолжила: – Я все поняла. Что мне нужно сделать?

– Тебе нужно приехать в Риплтаун…

– Нет! – Резко перебила Кейси, будто Генри предложил ей лишить кого-то жизни. – Я не приеду. Если нужны подписи, высылай документы, я все сама сделаю или отправлю к тебе адвоката. Но не проси никуда приехать.

– Хорошо-хорошо… Кейси, успокойся, можем сделать и так, если ты этого хочешь. Понадобится доверенность, и в таком случае мы с твоим человеком всё оформим. Давай пока что сменим тему. Что ты будешь делать с квартирой?

– Это уже не твоё дело, Генри. – Она снова шмыгнула носом. – У тебя все?

– Кисточка… я не хотел… я тебя чем-то обидел?

– Нет, – бесчувственно ответила Кейси, испытывая нарастающую злость. – Генри, я тебе на днях напишу или позвоню. Мне всё равно надо кого-нибудь подыскать для работы, а сейчас я не хочу ни с кем разговаривать. – Кейси соврала, она уже знала, кому поручить волокиту со своим наследством.

– Конечно-конечно, я понимаю… Разреши последний вопрос?

– Какой? – раздражённо ответила Кейси.

– Я… то есть… Когда у тебя все будет в порядке, ты сможешь приехать ко мне… ну, скажем, в гости? Я очень…

Кейси бросила трубку. Ей было не интересно, что там «очень» хотел Генри, потому что в её голове сразу же разразился истошный крик:

«Я никогда туда не вернусь. Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда!»

Кейси прорыдала в кабинете ещё час, пока ей не пришла идея, где можно надолго и надёжно спрятаться ото всех. Женщина как могла привела себя в порядок и первым делом позвонила домой. По легенде для семьи: Кейси нужно было срочно закончить важную презентацию, а для этого придётся поработать до завтрашнего вечера. Такие длительные смены были для Кейси в порядке вещей, поэтому звонок не вызвал у её мужа никаких поводов для волнения.

Положив трубку, Кейси вернулась за компьютер и отправила письмо своему старому знакомому со студенческих времен нотариусу Эдварду Риферу. Она знала, что он каждое утро начинает с разбора почты, в том числе и личной, так что её письмо он не должен был пропустить. Кейси наспех и с большим количеством ошибок описала своё положение, опустив невероятные подробности прошлого. В конце письма Кейси попросила Рифера составить на себя доверенность для получения её наследства, а затем сразу же приехать в отель Warwick и позвонить ей из холла.

Всего через час Кейси уже закрыла дверь снятого на несколько дней номера. Она сразу же с размаху швырнула свою сумку прямо на пол и побежала в ванную. Включив душ, Кейси быстро разделась и села в ванну, прямо под струи горячей воды. Пока кожа Кейси только нагревалась, у неё в голове уже изрядно накипело, и вскоре пар вырвался на свободу.

Кейси хватала шампуни, гели, полотенца, и кидала их в стену и кричала, не давая пощады глотке. Когда ванная мелочь закончились, она сорвала душевую занавеску и попыталась его порвать, но не получилось. Швырнув занавеску на пол, Кейси наорала на неё, что было мочи. Пар был почти спущен.

Кейси вернулась под струи горячей воды, а затем обхватила колени и прижала их к себе. Со стороны Кейси начала напоминать сумасшедшую, она принялась качаться взад-вперёд и беспрестанно шептала одни и те же слова:

– Я никогда туда не вернусь. Никогда-никогда. Я никогда туда не вернусь. Никогда-никогда.

Этими словами Кейси пыталась заглушить пугающие мысли. Она понимала, что пережитое всегда будет её преследовать, и ей никогда не поможет смена фамилии, жилья и даже семьи. В качестве верного лекарства Кейси видела лишь одно средство. Ей требовалось время, чтобы зуд ее личной опухоли по имени «Прошлое» вновь уснул, и призрак Стюарт вместе с ним. Но этого не случится, пока Кейси Уолберг не разорвёт новую нить, связывающую её с родным домом и воспоминаниями о нём и давно умершем отце. Только так она смогла бы жить дальше.


***


Мокрые волосы, опухшее лицо, краснющие глаза, дрожащие ладони, сбивчивый тембр голоса и озлобленность в поведении, это был словно другой человек, жалкая подделка красивой и жизнерадостной женщины, которую уже много лет знал Эдвард Рифер.

Он понимал, весть о смерти родителя в какой-то мере оставляет отпечаток на внешности и поведении человека, но в каждом движении Кейси чувствовался страх. Она постоянно оглядывалась по сторонам и говорила впопыхах, будто ей не терпелось закончить разговор и убежать обратно в номер. Даже на простое предложение помочь ей собрать вещи и подвезти её домой, Кейси отреагировала со злобой и опаской.

«Нет! Я не хочу показываться дочери в таком виде. Рифер, прошу… только ты не лезь ко мне в душу. Просто сделай для меня кое-что».

Кейси попросила старого друга поехать в Риплтаун и стать её представителем в получении наследства. Ему и раньше приходилось помогать Кейси, но это был первый раз, когда она попросила поехать в другой штат. Эдвард хотел было отказаться, и вдруг Кейси положила на журнальный столик листок с записями и 6800 долларов наличными, и следом, как будто извиняясь, добавила:

«Тут всё, что у меня было с собой и то, что я смогла обналичить».

Эдвард разозлился и удивился одновременно, но внешне оставался спокоен. Он будто сидел перед очередной напыщенной клиенткой, которая оказалась по уши в дерьме и, прекрасно это осознавая, притворялась будто это не так. Эдвард не понимал, что сейчас творится в голове у Кейси и почему она ведёт себя так, будто нанимает его на работу, а не просит старого друга о помощи. Поэтому он решил для начала выслушать Кейси, а после решить: встать и уйти, или же всё-таки помочь.

Кейси объясняла всё быстро. В листке она написала адреса и телефоны людей, которые могут понадобиться. Первым делом нужно было посетить адвокатскую контору «Градс», там встретиться с Генри Градсом и вместе с ним оформить получение наследства. Деньги она попросила передать некой Анне Пэрриш, как выразилась Кейси:

«Это благодарность ей и её семье за помощь и заботу».

Эдвард не решился спрашивать, что именно имела в виду Кейси.

«Тебе передадут один деревянный кейс. Это что-то вроде набора для художника. Ты… сожги его где-нибудь».

Эдвард уже хотел задать вопрос, но не смог. Кейси продолжала тараторить, её было не остановить.

«Мне досталась квартира. Я в ней выросла. Ты это… она… короче, она мне просто не нужна. Я бы хотела, чтобы ты и её сжёг, но лучше продай её. Мне не важно кому, хоть первому встречному. Только за такую цену, чтобы меня не стали искать и донимать вопросами, «почему я решила продать её так дёшево?», но и за такую, чтобы она как можно быстрей перестала быть моей. Возьми это дело полностью на себя, пожалуйста. Вырученные деньги также передай Пэрришам, мне можешь принести лишь документы о передачи прав собственности. Ну так как, ты возьмёшься за работу?»

Эдвард остолбенел и не сразу понял, что ему задали вопрос, но Кейси в этот день не славилась терпением.

«Если не хочешь, я попрошу о помощи кого-нибудь другого».

После просьбы о «помощи» Эдвард всё-таки согласился, но ему было обидно, что его старая подруга, которая и сама не раз его выручала, сейчас относилась к нему как к незнакомцу, работающему только за деньги.

Всего за пару минут все необходимые бумаги были подписаны. Внезапно Кейси встала с дивана и, даже не попрощавшись, направилась в сторону лифта. Ошеломлённый этим Эдвард не стал окликать подругу, он лишь сложил все бумаги в папку и направился к выходу.

По пути до машины Эдвард прокручивал в голове шокирующий вид Кейси Уолберг. Он достал из папки переданный Кейси листок, и, дойдя до машины, кинул папку на пассажирское сиденье. Эдвард принялся внимательно изучать список имён и адресов. Уже знакомая ему фамилия оказалась размазанной. Как заключил Эдвард, Кейси плакала, пока писала. Что-то серьёзно пугало Кейси. Смерть отца конечно выбила её из колеи, но дикое желание уничтожить и распродать наследство красноречиво указывало на неприятное прошлое Кейси Уолберг. Эдвард задумался, а что он сам знает о юности и детстве Кейси? Совсем ничего, он не помнил, чтобы она когда-либо рассказывала об отце, Анне Пэрриш, Риплтауне, ни о чём таком Эдвард не знал.

«Рифер, прошу… только ты не лезь ко мне в душу».

Вспомнив эти слова, Эдвард остановил взгляд на адресе квартиры, которую ему предстояло выставить на продажу.

«Горсот, Риплтаун, Бирман-стрит 12, квартира 24».

Вроде бы обычный набор букв и цифр, но их комбинация нотариусу не понравилась. У Эдварда будто бы проснулось шестое чувство, и оно подсказывало ему:

«Судя по состоянию Кейси, наследство дурно попахивало».

Теневик

Подняться наверх