Читать книгу Пламя клинка - Денис Чекалов - Страница 16

Глава 3
4

Оглавление

Из кармана на поясе девушка вынула бронзовый треугольник.

Он развернулся в круг, как летающая платформа, и рваные очертания города отразились на нем.

По кругу бежала затейливая вязь:

«Ковано Верховным Картографом по приказу государя-императора для нужд имперского изувера. В пищу не потреблять, сыр-колбасу не резать и в заднице не ковыряться».

Тут и там на городской схеме виднелись небольшие кружки. Нажав на один из них, можно сразу телепортироваться в нужную точку.

– Думаешь, где Торвальд сейчас? – спросила Оксана.

– У себя в башне.

Девушка нажала на сигил перемещения, круг стремительно завращался, и мы оказались в башне гномьего инженера.

Это был огромный каменный колодец белого мрамора, без пола и потолка. Сверху он уходил в бесконечность неба, а внизу распахивалась черная бездна.

Не было здесь ни лестниц, ни переходов, лишь пустота, и перемещаться по ней можно лишь силой мысли.

Вверх и вниз по этой трубе сновали огромные, изрезанные шрамами руки, в пальцах они сжимали куски гранита, златые шпили и лестницы, а из отрубленных запястий росли кружащиеся пропеллеры, деловито жужжали, словно тейрунские шмели-людоеды. Не имея сознания, эти големы не могли перемещаться по башне обычным способом.

Торвальд, гном-инженер, парил в середине башни, держа в левой руке свиток с новыми чертежами; а правой, словно дирижер, отдавал приказы своим летающим слугам.

– Как движется работа? – спросил я.

– Медленно, потому что мешают! – отрезал гном.

Он смерил девушку взглядом.

– А вы, барышня, нашли бы себе наряд поприличнее.

– Мы ищем убийцу боярина Боррояра, – сказал я. – Вы были там в тот вечер, не так ли?

– Нечего мне рассказывать, – отозвался Торвальд. – Обо всем, что тогда случилось, я уже составил отчет и передал Руфусу; вы же с ним дружите, у него и возьмите.

– Мне бы хотелось услышать это от вас, – пояснил я.

Гном посмотрел на меня, как на огромную личинку вши, которая пришла к нему свататься.

– А я хочу красавицу-тентаклу с двенадцатью щупальцами, – хмуро ответил он. – А вместо этого – видите? Я работаю. Делаю свое дело и не мешаю другим.

Торвальд не спеша направился вверх, словно по невидимой лестнице.

Девушка хмыкнула.

Размяла пальцы.

– Что это ты задумала? – спросил я.

– Гномий футбол – это ужасно весело. Если пнуть его здесь, этот коротышка еще минуты четыре будет летать, отскакивая от стен. А как верещат они при этом – просто умора.

Девушка взглянула на Торвальда.

– Надеюсь, он не поумнеет с первого раза и можно будет попинать его снова.

– Нет, – сказал я. – Мы так поступать не будем.

Я догнал гнома.

– Это Огнард просил меня найти убийцу, – сказал я. – Мне казалось, вы с ним друзья; отчего же не хотите помочь?

Торвальд вздохнул и оторвался от чертежа.

– Огнард человек честный, даже, наверное, слишком. Вот и кажется ему, что все вокруг тоже честные. А я гном и поэтому никому не верю.

– Справедливо, – согласился я.

Девушка развела руками.

Я только покачал головой.

– Что будет, если убийцу не найдут? – спросил я.

– Не могу знать, – отозвался гном. – Да и не мое это дело.

Торвальд взмахнул рукой, и три голема проплыли мимо меня, таща мраморную балку.

– Виновным выставят Аскольда, – сказал я. – Он комендант, не смог уберечь боярина, да и убийцу вовремя не нашел. Его отправят в столицу и четвертуют, а может, сошлют на Борожьи Рудники.

– На Рудниках всегда нужны рабочие руки, – ответил гном.

Крыть это было нечем.

– Вы не очень-то людей любите, – сказал я. – Жаль, ненависть чиста и красива, только если ненавидишь своих собратьев. Но, думаю, вам нравится город, вы же его построили.

Торвальд поднял на меня глаза.

– Это вы о чем?

– Когда Аскольда казнят, вместо него пришлют кого-то другого. Новый комендант вам вряд ли сильно понравится.

– Ах это…

Гном презрительно хмыкнул.

– Думаете, с Аскольдом так уж приятно? Да с ним говорить – все равно что морских ежей глотать через задницу. И ничего, справляюсь. С другим мы тоже притремся.

– А это зря.

Я закрыл глаза, представил, что подо мной удобное кресло, и опустился в него.

– Аскольд, наверное, не сахар. Вам, конечно, видней, я с ним еще не виделся. Но под его началом город вырос в десятки раз… И, насколько я знаю, в вашу работу он никогда не вмешивается.

Гном уже смотрел на меня в упор.

Руки-големы перестали двигаться и застыли, разрубая воздух пропеллерами.

– Ну и что с того? – спросил Торвальд.

– Когда сюда прислали Аскольда, – пояснил я, – здесь еще не было ничего. Только глухая степь, кровавые орки да монстры из Снежных Пустошей. Мало кто согласился бы сюда ехать. Но сейчас…

Я обвел башню рукой.

– Это синекура. Огромный, процветающий город с шахтами, полными адамантия. Вы три года прослужили в столице, в главном Архитектории. Думаю, успели узнать бояр.

Не спеша я поднялся.

– После казни Аскольда в столице будут драть глотки, чтобы занять такое тепленькое местечко. Думаете, для нового коменданта город будет значить хоть что-нибудь? Он поспешит нахапать побольше и вернуться в столицу. А проще всего воровать на строительстве городских укреплений.

Пламя клинка

Подняться наверх