Читать книгу Непотопляемая - Денис Чуранов - Страница 7
V.
Оглавление– Заходи, заходи быстрей
– Сюда
– Фух, чуть не попались
– Следов нет?
– Не должно Фергюссон проверил
– Мы по старинке: полчаса за переработку выкупили Целую неделю спины не разгибали А ещё всюду эта назойливая музыка, болтовня в глаза и в уши
– Ну-ну В нашем деле отчаиваться нельзя
– Да мы не… Но всё ж таки непросто…
– Дело должно быть за нами, тогда настанет свобода
– Все в сборе? Джейк, рассчитай
– А через месяц, говорят, в Зал Единства…
– Первосортная промывка мозгов! В том году врали то же самое, как и в позапрошлом!
– Тихо ты! – рыла услышат, тогда всем конец
– Да зла, Базз, не хватает
– Как раз зла и хватает с горой…
– Ну что, принесли?
– Да
– Да
– Вот
– Неплохо, неплохо, но недостаточно Из этих деталей всего пару кустарных винтовок сделаем, а нам надо вооружить целый отряд Нас ведь двадцать три человека
– Ещё будем носить
– Знаешь, как непросто украдкой в рукав целый магазин? А ведь ещё коробку с механизмом по частям утащить Твоё счастье, если одну пружину за смену схватишь, а если рыла? Забыл, что с Оуленом сделали?
– Ну-ну, тише, тише Но делать-то что-то надо
– Пик верно говорит – сто потов сходит, чтобы целый карабин по кускам стащить Двунадесять раз страхуемся, чтобы на ладони свет не упал Ну а если всё равно упал, то пиши пропало Вот Оулен…
– Двадцать один, Эдвин
– Кого нет?
– Нолана и Ральфа
– Нолан на ночной вахте, свиньям что-то не понравилось
– Так, а что с Ральфом?
– Со всеми к посёлку шёл, сказал, зайдёт за чем-то, потом сюда, к нам
– Да-а, две самодельных винтовки на весь отряд – это мизер
– А как делать будем?
– Ну, у нас благо целых четверо из сборочного цеха, только опять-таки всё упирается во время
– У меня с Фергюссоном по получасу скоплено за переработку
– А у тебя, Харт?
– У меня голяк, последние минуты на сегодняшний сбор истрачу
– Надо стараться перерабатывать
– А ты, Рассел?
– У меня десять минут в запасе
– Хорошо
– В общем так…
– Кто это там? Не свиньи ли?
– Проверь, Стив
– Это Ральф
– Опоздал
– Быть не может
– Вот что принёс
– О-о! Да тут на целый автомат…
– За три дня удалось набрать
– Молодчина, Ральф, не зря ты у нас умельцем зовёшься
– Я не лучше других, одно дело делаем
– Твоя правда
– Но сейчас с этим труднее На днях в цеху убили одного… И ещё одного забрали Сперва шли толки, что в лживый Дом или Профилакторий, а сейчас, говорят, уже в Расчеловечную доставили…
– Нолана дожидаемся? Время поджимает
– Думаю, нет В любом случае он извещён о сборе и не будет соваться сюда, когда закончим
– Хорошо, тогда к делу
– Фрэнк, озвучь повестку
– В предстоящую неделю приступаем к сборке карабинов До Дома при оружии должны быть самое малое пятеро
– Значит наши мастера – Тим, Рассел, Фергюссон, Харт, и Ральф – приступят к сборке Наше счастье, что не нужно красть схемы, иначе бы…
– У меня будет время Вот только в какой-то из дней в порт отправят
– Погрузка?
– Вернее всего
– Да-а… Не дают рылам покоя твои мускулы, везде запрячь готовы
– Привык Для дела надо потерпеть Но в остальные дни буду работать всё сэкономленное время
– Так, ещё что?
– Продолжаем расширять отряд и налаживать связь с Секторами, если хотя бы на мизер это возможно
– У нас всего один связист
– Тони, как дела со связью?
– Глухо На неделе только один Сектор шуршал, и то не пойми какой Детали нужны, чтоб станцию улучшить Да только где их сыщешь
– Один… Так и шуршит по недельке…
– И карту подробней раздобыть
– Пит, да где ж взять такую? В Библиотеке? Или ты вздумал Дому Правды верить?
– Тьфу, ну и имечко Само название лживое
– Оттого и зовём лживым Домом
– Если раздобуду деталей, сможешь поймать сигнал? Только скажи каких
– Э-э… антенны нужны, э-э… кабеля, усилители… Да где ж их сыщешь?
– Добуду
– И это ещё при том, что эти бесы, будь они прокляты, не ловят наш тощий сигнал: вышку мы, кажись, подавляем
– В любом случае нужно узнать, сколько ещё сопротивленцев есть, каких и где
– Будем верить, что нас не один отряд на всю страну
– Будем, будем верить…
– Извини, Фрэнк, продолжай
– Расширить отряд Нас слишком мало, чтобы противостоять Сектору в одиночку, не говоря уж о всей территории
– К тому же мы совсем уже старики Ну убьют нас в открытом бою или рассекретят, а значит тоже убьют, кто же наше дело продолжит? Наше счастье, если и в других секторах действуют сопротивленцы А если нет? На удачу полагаться?
– Вот потому Тони связью и занят, и детали так нужны, чтоб на своих выйти
– А что с динамитом?
– Нолан две бризантины раздобыл, мне передал
– Отлично
– И я один наспех соорудил
– Молодчина, Харт А как рванёт?
– Я же раньше в цеху взрывотехники волочил… Пособрал что надо, в Факторию сунулся, опилки нашёл и фитиль даже
– Кто ставит?
– Мы с Шервудом
– Я на координацию В ночь перед Днём соберёмся: Пик, Шервуд – дам указания
– Эд, пора бы возвращаться
– Ну, друзья, сложим руки
– Только шёпотом
– Да, да
– Добро победит,
– Непотопляемая – потопляема
– Сейчас главное – собрать патроны и разузнать, есть ли сопротивленцы в других Секторах Продолжаем делать переработки и копить минуты на сборку собственного оружия
– И с динамитом должно сработать
– Верим в это
– Верим, верим…
– Так Пик, Стив, выходите поодиночке, интервал держите Да с башнями осторожней Рыла эти везде рыскают… Следующий сбор по моей засечке
– Есть
– Есть
– Тони, где тебе на приёмник деталей найти?
– Антенны, усилители… Разве что у тех, кто теле-радиовышки обслуживает Но я думаю, там недолго на Ангелов нарваться или на доносчиков Абы кого на обслугу накачки не поставят, сам понимаешь Попробую своими силами, из чего-нибудь местного, а там думать будем
– Так… Рассел, Тим, Фергюссон, Харт, в ближайшее время вам нужно будет заняться сборкой Сможете?
– Вот норму превысим, тогда совсем хорошо, тогда будет время Деталей бы побольше унести
– Хорошо Тоже выходите по одному Не нарвитесь на свет
– Есть
– Есть
– Есть
– Есть
– Ральф, ты уж будь, пожалуйста, аккуратен Бесы на тебе всю страну готовы возить Сейчас вот, в порт отправят Ты работай себе спокойно, без перегрузок, сколько это можно
– Я в норме, Эдвин Из нашего второго ру́жья отправляют, патроны, гранаты, и порошок ещё… По слухам
– А куда, не знаешь?
– В Пасть, к Пахану – оружие и порошки В Вошь – только порошки Всё что знаю И то, по тем же переплетням Пушки, приборы уже в штабелях, будут паковать в контейнеры Постараюсь схватить пару снарядов, если повезёт – гранат А брикеты с порошком, что грузить буду, – маленько прорву
– Ох, Ральф, рискуешь ты однако
– Всё для дела свободы
– Ладно, свет в помощь Выходи следом за Шервудом
Базз, Рассел, Пит, вы – за Ральфом
– Есть, командир
– Есть
– Есть
– Есть
– Есть, командир
– Тони, ты тоже береги себя А то ведь ты у нас один связист Выходи с Генри по одному
– Буду своими силами ладить… Есть, капитан
– Есть
– Остальные – за Фрэнком, строго поодиночке Я как всегда последним Берегитесь луча!
– Есть
– Есть
– Есть
– Есть
– Есть
– Есть, командир
– Есть
– Есть
– Есть