Читать книгу Падшие - David Baldacci, Дэвид Болдаччи - Страница 9
Глава 7
ОглавлениеНа следующее утро Декер как раз заканчивал натягивать ботинки, когда зазвонил телефон.
Это был детектив Грин.
– Что-то случилось? – спросил Амос.
– Помните кровь на полу?
– Ну и?..
– Вы были правы. Она не человеческая.
– Встречаемся ровно через полчаса.
* * *
Через тридцать пять минут Декер уже смотрел на два металлических стола, на которых лежали мертвецы из дома. Обоих уже вскрыли. Небрежно зашитые Y-образные разрезы у них на груди походили на гипертрофированные застежки-молнии.
Постоянно зевающая Джеймисон стояла от него справа, детектив Грин – слева. В отличие от Алекс сна у полицейского не было ни в одном глазу. Медэксперт расположился напротив, на другом конце стола. Детектив Лесситер пока не появлялась.
– Так кровь точно не человеческая? – уточнил Декер.
Медэксперт, лысеющий мужчина с брюшком и коротенькой бородкой, кивнул.
– Еще ночью проверили – ну или уже под утро, если хотите, пока я этой вот парочкой занимался. – Он зевнул. – Очень простой тест. Реакции на человеческую кровь нет. Но это все-таки кровь. Скорее всего какого-то животного, не синтетика. Нужны дополнительные анализы, тогда можно будет сказать точнее.
– Получается, – произнес Грин, – что того парня повесили, а потом вылили под него чуть ли не ведро крови, взятой неизвестно откуда.
– А умер он действительно от повешения? – спросил Декер.
Медэксперт кивнул:
– Все указывает именно на это. Странгуляционная борозда на шее, лопнувшие капилляры в глазах…
– Петехиальные кровоизлияния склеры, – с отсутствующим видом проговорил Декер.
Грин стрельнул в него острым взглядом.
С помощью медэксперта Амос повернул одно из тел на бок. Присмотрелся к затылку.
– Вот этого повесили?
– Точно, – подтвердил Грин.
Декер уложил мертвеца обратно на спину, внимательно осмотрел его ступни, уши, руки и пах. Нахмурился.
– Ну что там, Декер? – нетерпеливо произнесла Джеймисон.
Не обращая внимания на ее вопрос, тот задумчиво проговорил:
– Руки не связывали. Но ран самообороны тоже нет. Человек, которого собираются повесить, должен отбиваться. Тем более такой здоровяк.
Медэксперт ткнул пальцем куда-то в голову мертвеца.
– Контузия. След от удара тупым предметом. Думаю, что его сначала вырубили, а потом задушили. Связывать в этом случае ни к чему.
– А вот это? – спросил Декер, приглядываясь ко второму трупу и тоже поворачивая его на бок. – На губах пена. Обычно это означает смерть от утопления. Или же от какого-то яда.
– Сейчас как раз проводим токсикологические тесты, – ответил медэксперт. – Но воды в легких нет, так что утопление исключается. Вполне может быть и передозировка наркотиков. Бог знает, сколько тут таких случаев… Холодильник у нас на двенадцать трупов. Вообще-то это до фига. Раньше хватало с запасом. А когда грянул этот опиоидный кризис[7], городу пришлось купить рефрижераторный трейлер, на стоянке держим. Теперь и он забит под завязку. Я просто физически не могу всех их вскрыть. Просто нет времени. Если их привозят с торчащей из руки иглой, мне этого достаточно – какая тут еще может быть причина смерти?
Декер недоверчиво глянул на него, но медэксперт этого взгляда, судя по всему, даже не заметил. Потом Амос опять перевернул мертвеца на спину.
– К веревке на шее у второго это вряд ли имеет какое-то отношение. К крови – тоже.
– Пожалуй, что нет, – согласился Грин.
Дверь отворилась, и вошла Лесситер – в той же одежде, что и вчера. Судя по всему, попасть домой ей сегодня так и не удалось.
– Донна, надо бы тебе поспать хотя бы чуток, – бросил напарнице Грин.
Лесситер на него даже не посмотрела. Не сводила глаз с Декера и Джеймисон.
– По-моему, мы договорились…
Грин повернулся к медэксперту:
– Короче, кровь какого-то животного, судя по всему. И о чем это говорит?
Тот пожал плечами:
– Мое дело – выяснить причину смерти. Я не следователь. – Перевел взгляд на Декера. – И не судебный медик. Наверное, это слишком дорогое удовольствие, – добавил он с ухмылкой. – Городкам вроде нашего настоящий эксперт не по карману. Я всего лишь обычный врач, на пенсии. Уролог. Работаю тут на полставки. По правилам, нужно сначала пройти специальные курсы. А потом еще и более продвинутые.
– М-да, не разгуляешься, – задумчиво произнес Декер, чем вызвал на себя довольно хмурый взгляд медика, и повернулся к Грину: – Итак, кровь. Что это – символ? Некое послание? Ритуал?
– Не думаю, что сейчас мы сумеем ответить на эти вопросы, – произнес детектив.
Лесситер прикрыла за собой дверь, подошла к столу и встала прямо за спиной у Декера. Тот даже не повернулся.
– Опознали этих ребят? – спросил он.
– Прогнали их отпечатки через АДИС[8], – сказал Грин. – Никаких совпадений. Я знаю, что АДИС – не истина в последней инстанции, но если они и преступники, то их никогда не арестовывали.
– Прогоните и через другие базы, – посоветовал Декер. – Отпечатки берут не только при аресте, кое-где даже при найме на работу. Короче, есть где искать.
– Сейчас этим и занимаемся, – заверила Лесситер.
Амос обернулся, натолкнувшись на нее взглядом.
Даже на каблуках она оказалась больше чем на голову ниже его. Он смотрел на нее сверху вниз, а она – снизу вверх.
– Вот и прекрасно, – произнес Декер, вновь поворачиваясь к телам на столе. – Насколько я понимаю, оба не имели никакого отношения к дому? Не хозяева?
– Как это вы догадались? – быстро спросила Лесситер.
– В таком случае вы давно уже их опознали бы, – ответил Декер. – Но чей это все-таки дом? Кто владелец?
– Банк, – отозвался Грин. – Дом заложен. Предыдущие владельцы не смогли выплатить ипотеку и уехали из города где-то с год назад. С тех пор дом практически заброшен.
– Однако там было электричество – иначе не было бы короткого замыкания, из-за которого начался пожар. Почему его давно не отключили?
– Ну у нас тут частенько бездомные пошаливают… Взламывают пустые дома, живут там несколько недель или даже месяцев. Втихаря подключаются к электросети. А иногда и банки сдают такие заложенные дома, чтобы хоть сколько-то денег нажить, – продать их сейчас трудно. А без электроэнергии кому чего сдашь?
– Этот дом когда-либо сдавался? – спросила Джеймисон.
– Пока еще проверяем, но не думаю.
– Да там вообще весь район довольно безлюдный, – заметил Декер. – Ни одной машины на улице.
– К сожалению, вполне обычная история. – Грин кивнул. – Бэронвилл потерял чуть ли не половину своего населения. На пике, когда шахты, заводы и фабрики молотили на всю катушку, здесь жило почти вдвое больше народу. Сейчас – примерно как в Эри, не больше.
– Я к тому, что не слишком-то много людей могли видеть то, что произошло в том доме, – объяснил Декер.
Грин снова кивнул:
– На этой улице заселены всего три дома. В двух мы уже побывали – я в одном, Лесситер в другом. Никто там ничего не видел и не слышал. И до вчерашнего вечера никакой деятельности в том доме тоже никто не заметил.
– Абсолютно никакой? – уточнил Декер.
– По словам соседей, никакой, – подтвердил Грин.
– А сами они не могут быть как-то во все это замешаны? Есть какие-то мысли? – поинтересовалась Джеймисон.
Ответила Лесситер:
– Элис Мартин – древняя старуха, всю жизнь в Бэронвилле. Так уж вышло, что я давно ее знаю – училкой у меня в воскресной школе была. Во втором доме живет Фред Росс, инвалид-колясочник. Третий к месту преступления ближе всего, но человек, который там живет, Дэн Бонд, – слепой. Я беседовала с Бондом, а мой напарник – с миссис Мартин. По-моему, обоих можно смело исключить из числа подозреваемых.
Декер обернулся и еще раз посмотрел на нее:
– На каком основании?
Лесситер заморгала:
– Но это же очевидно!
Амос бросил взгляд на Грина:
– Очевидных вещей при расследовании убийства не слишком-то много. Предположения, сделанные на основании короткой беседы, к ним явно не относятся.
Он обратил внимание, что Лесситер покраснела и скривилась, но продолжал гнуть свое:
– Хорошо, Дэн Бонд и Элис Мартин уже опрошены. А как же Фред Росс – почему и с ним до сих пор не побеседовали?
– Его на тот момент не было дома, – объяснил Грин. – Но мы его обязательно навестим.
– Есть мысли, как к тому парню могла попасть полицейская форма? – продолжал Декер.
– Пока что нет. Ни у кого из патрульных форма не пропадала, насколько нам известно.
– Может, на складе? – предположила Джеймисон.
– Проверяем, – буркнула Лесситер, которая, судя по виду, едва не лопалась от злости. – Мы тут тоже не вчера с дерева слезли, к вашему сведению.
Декер не обратил на это внимания и уже указывал на плечо мертвеца, найденного в подвале:
– А это что такое?
Медэксперт присмотрелся:
– Я уже отметил в отчете. Что-то тут было прилеплено, а потом снято.
– И что же это могло быть?
– Да что угодно. Болеутоляющий пластырь. Никотиновый пластырь. И так далее.
– Он курил? – спросила Джеймисон.
– Да, в легких есть изменения, характерные для курильщика. Думаю, что, если б ему было до сорока и он бросил бы курить, легкие вполне могли бы восстановиться.
– Пожалуй, теперь это уже не имеет значения, – заметил Грин.
Медэксперт продолжал:
– В случае с медицинским пластырем токсикология покажет, что это было. То есть если активные вещества по-прежнему в теле. Если его сняли очень давно, то вряд ли – лекарства достаточно быстро выводятся из организма.
Декер еще раз оглядел труп:
– А теперь главный вопрос. Вы уже определили время наступления смерти?
Медэксперт сразу пустился в объяснения:
– Когда я туда приехал, подвижность конечностей была ограниченна – типичное трупное окоченение. Я бы сказал, что к тому моменту смерть наступила порядка двадцати часов назад – может, даже больше, поскольку окоченение уже начало проходить. Позже скажу точнее.
– Внутриполостную температуру измеряли?
Тут эксперт впервые проявил признаки раздражения:
– Похоже, что у меня накрылась аппаратура. Дурацкие какие-то цифры получились.
– В смысле слишком низкие значения?
Врач был явно удивлен:
– Да, а откуда вам известно?
– Так что, даже без учета внутриполостной температуры ваш окончательный вердикт – двадцать часов или даже больше? Вы в этом уверены?
Поскольку Декер, похоже, пытался оспорить его заключение, медэксперт явно возмутился. Сухо ответил:
– Да, уверен. Оба были мертвы как минимум двадцать часов. А что?
– И вы уверены, что после смерти оба тела никак не перемещали?
Медэксперт бросил взгляд на оба трупа, потом на Декера:
– Ну да, вполне уверен. Да к чему это вы?
– По-моему, вам нужно либо срочно пройти упомянутые курсы повышения квалификации, либо выбрать направление работы, не связанное с судебной медициной.
Врач откровенно взорвался:
– Как прикажете все это понимать?
– По-моему, я достаточно ясно выразился. – Амос повернулся к Грину: – Ну так что, допускаете нас к расследованию? Работаем вместе?
Детектив с любопытством изучал его несколько секунд, после чего сказал:
– Будете держать нас в курсе абсолютно всего. Без всяких исключений.
– Заметано, – быстро ответил Декер.
– Как предлагаете все это организовать с практической точки зрения? – спросил Грин.
– Зона охвата довольно серьезная, так что лучше работать двумя парами. Доступ к месту преступления – у обоих.
Вмешалась Лесситер:
– Отлично, тогда я с вами, а ваша напарница работает с Марти.
Джеймисон это предложение явно удивило:
– Зачем? У вас своя команда, у нас – своя.
– Потому что так гораздо проще сводить информацию по обоим направлениям расследования, все будут одинаково в курсе, – объяснила Лесситер. – Никаких тебе длинных взаимных отчетов, ничего не придется по двадцать раз объяснять. Сэкономим и время, и нервы.
– Да, вроде разумно, – несколько растерянно проговорил Декер, за что Алекс наградила его довольно сердитым взглядом.
* * *
Как только они вышли из морга, Джеймисон сразу отвела Лесситер в сторонку.
– Просто для вашего сведения: работать с моим напарником – далеко не сахар.
– Поверьте, я уже и сама это заметила, – заверила детектив.
– Да нет, не думаю, что вы получили полную картину.
– Вообще-то Марти тоже отнюдь не ангел с крылышками. Но мы ведь из тех девочек, которые давно уже работают на территории мальчиков, так ведь? Вроде бы знаем уже, как тут управляться.
Это неожиданное замечание вызвало у Джеймисон невольную улыбку:
– По-моему, это первое ваше заявление, с которым я готова полностью согласиться.
– Будем надеяться, что потом у нас найдутся и другие точки соприкосновения.
7
Опиоидный кризис – катастрофическое увеличение в США с начала 2000-х гг. числа наркозависимых во всех социальных группах и количества смертей от передозировки наркотиков, вызванное широким распространением в здравоохранении страны опиоидных обезболивающих средств. Официально признан общенациональным бедствием.
8
АДИС – автоматизированная дактилоскопическая информационная система, позволяющая быстро провести идентификацию личности по отпечаткам пальцев. В данном случае имелась в виду АДИС, подключенная только к базе данных с информацией о лицах, совершивших какие-либо правонарушения. Строго говоря, прочие базы тоже ее используют.