Читать книгу Невинная - David Baldacci, Дэвид Болдаччи - Страница 13
Глава 12
ОглавлениеРоби не выстрелил. Но, должно быть, издал какой-то звук.
Курчавая голова пошевелилась. Потом комочек сел. Мальчик потер глаза, зевнул, открыл глаза и уставился прямо на Уилла, стоящего перед ним, нацелив пистолет на его мать.
– Стреляй, – сказал голос. – Застрели ее!
Роби не выстрелил.
– Мамуля, – произнес мальчик испуганным тоном, не отводя взгляда от него.
– Стреляй, – твердил голос. – Сейчас же!
В голосе прорезались истерические нотки. Уилл не мог представить его лицо, потому что лично с контролером не встречался. Стандартная процедура агентства. Никто не может опознать никого.
– Мамочка! – Малыш заплакал.
– Пацана тоже застрели, – приказал контролер. – Давай!
Роби мог бы выстрелить и скрыться. Чпок в грудь. Одну большую, другую маленькую. Одна пуля дум-дум, выпущенная в ребенка, разнесет его внутренности. У него не будет ни шанса.
– Стреляй сейчас же, – настаивал голос.
Уилл не стрелял.
Женщина зашевелилась.
– Мамочка? – Сын тыкал в нее пальцами, но глаз от Роби не отводил. По его худым щекам заструились слезы. Его затрясло.
Мать медленно пробуждалась.
– Да, детка? – промямлила она сонным голосом. – Всё в порядке, детка, это просто кошмар. С мамочкой ты в безопасности. Бояться нечего.
– Мамочка! – Он подергал ее за сорочку.
– Ладно, детка, ладно. Мамочка проснулась.
Она увидела Роби. И оцепенела, но только на миг. А потом спрятала ребенка за спину.
И завизжала.
Уилл приложил палец к губам.
Она снова завизжала.
– Застрели их, – отчаянно воззвал контролер.
– Тихо, или я стреляю, – предупредил ее Роби.
Она не смолкла.
Он выпустил пулю в подушку рядом с ней. Набивка полетела во все стороны, а пуля, отклонившись из-за пружин матраса, впилась в пол под кроватью.
Женщина прекратила вопли.
– Убей ее! – рявкнул контролер Роби в ухо.
– Тихо, – сказал тот женщине.
Она всхлипнула, обнимая сына.
– Пожалуйста, мистер, пожалуйста, не трогайте нас…
– Просто молчите, – велел Роби. Контролер продолжал орать ему в ухо. Будь он в комнате, Уилл пристрелил бы говнюка, только бы заставить его заткнуться.
– Берите, что хотите, – залепетала женщина, – только, пожалуйста, не трогайте нас. Не трогайте моего малыша.
Она повернулась, обнимая сына. Приподняла его, прижавшись щекой к его щеке. Коснувшись лица матери, тот перестал плакать.
И тут Роби осознал нечто такое, от чего внутренности у него скрутило в тугой ком.
Контролер больше не верещал. В наушнике воцарилось полнейшее безмолвие.
Надо было заметить это раньше.
Уилл ринулся вперед.
Женщина, решив, что он решил напасть, снова завизжала.
Оконное стекло разлетелось.
На глазах у Роби винтовочная пуля прошила голову мальчика и вошла в голову матери, убив обоих. Завидный выстрел снайпера, обладающего завидным мастерством. Но Уилл об этом не думал.
Взгляд женщины был устремлен на него, когда ее жизнь оборвалась. Вид у нее был изумленный. Мать и сын вместе повалились на бок. Она еще держала его. Казалось, посмертно ее руки еще крепче обняли бездыханное дитя.
Роби просто стоял, опустив пистолет и глядя за окно.
Где-то там предохранитель снят и линия обзора наверняка великолепная.
А затем инстинкты взяли верх, и Уилл, пригнувшись, откатился прочь от окна. И на полу наткнулся взглядом еще на одну вещь, увидеть которую сегодня совершенно не ожидал.
На полу рядом с кроватью стояла переноска. И в ней спал второй ребенок.
– Блин! – буркнул Роби.
И пополз вперед по-пластунски.
Его наушник ожил.
– Убирайся из квартиры, – приказал контролер. – По пожарной лестнице.
– Иди к черту! – огрызнулся Уилл. Сорвав микрокамеру и гарнитуру, отключил их и сунул в карман.
Ухватив переноску, подтянул ее к себе. Ждал второго выстрела, но вовсе не собирался предоставлять снайперу надежную мишень. А так человек на другом конце зоны поражения стрелять не станет, Роби знал это. Порой он сам был в роли того, кто залег с винтовкой во тьме.
Убравшись подальше от окна, он встал, держа переноску с ребенком за собой. Всё равно что волочь большую гирю. Надо убираться из здания, но идти запланированным путем явно нельзя. Роби окинул квартиру взглядом. Перед уходом надо кое-что захватить.
Вынеся ребенка из спальни, он осмотрел гостиную, включив миниатюрный фонарик. Углядел сумочку женщины. Поставив переноску, перерыл содержимое сумочки, выудил водительские права и сфотографировал их телефоном. Потом щелкнул ее удостоверение личности. Удостоверение личности государственного служащего.
«Что за?.. Этого факта на флешке не было».
Наконец углядел прямоугольный синий предмет, отчасти скрытый под стопкой бумаг, и схватил его.
Американский паспорт.
Сделал фото всех страниц, показывающих места, куда она ездила. Положил права, удостоверение и паспорт обратно и подхватил переноску.
Открыв входную дверь квартиры, поглядел направо и налево.
Вышел и уже через четыре шага был на лестнице. Сбежал на один пролет вниз, мысленно прокручивая план здания. Уилл запомнил каждую квартиру, каждого жильца, каждую возможность. Но отнюдь не с той целью, что теперь, – сбежать от своих же.
Квартира 307. Мать троих детей, припомнил Роби. И направился к ней по коридору стремительными шагами, мягко ступая по дрянному ковру.
Как ни странно, малыш не проснулся. Взяв ребенка, Уилл ни разу даже толком не поглядел на него и теперь бросил взгляд вниз.
Курчавые волосы, как у убитого мальчишки. Роби понимал, что ребенок даже не вспомнит брата. Как и мать. Жизнь порой не просто несправедлива, она по ту сторону добра и зла.
Поставив переноску перед 307-й квартирой, Роби трижды постучал, не озираясь по сторонам. Если кто-нибудь из другой квартиры смотрит, то увидит только его спину. Постучал еще раз и снова поглядел на ребенка, начавшего ворочаться. Услышал, что кто-то идет к двери, и скрылся.
Ребенок переживет эту ночь.
А вот насчет себя Роби был почти уверен, что нет.