Читать книгу Нити тьмы - David Baldacci, Дэвид Болдаччи - Страница 5
Глава 4
Оглавление– Ты не могла знать, – сказала Кэрол Блюм.
Пайн вернулась в номер отеля, где она остановилась вместе со своей помощницей, Кэрол было больше шестидесяти, и она работала в Бюро секретарем почти четыре десятилетия. Мать шестерых взрослых детей, Блюм практически ничему не удивлялась и ничего не боялась.
Она отправилась с Пайн, чтобы помочь ей расследовать дело о давнем похищении сестры. Обычно они вместе работали в офисе в Шеттерд-Рок, штат Аризона, где Этли являлась единственным агентом ФБР. В стиле Бюро такие офисы принято называть МА, или местным агентством, резидентурой, в противоположность намного более масштабным полевым офисам, расположенным в крупных городах.
– Я понимаю, но все равно чувствую себя паршиво. Пуллер – хороший человек. Насколько я его знаю, он спланировал все до мельчайших деталей, вот только никак не мог предвидеть, что я появлюсь в самый разгар и все испорчу.
– Но Тони Винченцо там был? Это именно он сбежал? – спросила Кэрол.
– Да. Джон думает, что сможет довольно быстро выследить Винченцо, но я в этом не уверена.
– А есть другие способы узнать местонахождение Ито не через его внука? – спросила Кэрол.
– Тони был планом А. Но есть еще план Б – я могу поговорить с сыном Ито, Тедди. Он отбывает срок здесь, в Форт-Диксе, в Трентоне, – ответила Пайн.
– А Форт-Дикс – военная тюрьма?
– Нет, – ответила Пайн. – Просто тюрьма находится на территории военной базы. И управляет ею федеральное бюро тюрем. От минимального до среднего режима содержания, хотя там сидят боссы криминальных организаций вместе с политиками и бизнесменами, нарушившими законы.
– Понятно, – сказала Кэрол. – Кстати, Джек Лайнберри с тобой связывался?
– Он должен был вчера выйти из больницы. Джек способен обеспечить себе самый лучший уход дома.
– Да, не сомневаюсь, – согласилась Кэрол. – Но я говорю о…
– Я знаю, Кэрол, – резко перебила ее Пайн. Затем более спокойно добавила: – Я пока еще не разобралась с этим, если тебе хочется знать правду. Я думала, что он сможет помочь мне отыскать мать, но сейчас ему следует сосредоточиться на выздоровлении.
– Понимаю.
– Но я с ним свяжусь и буду держать в курсе, – заверила ее Этли. – Возможно, у него появятся какие-то сведения, которые могут оказаться полезными… – Она достала телефон. – Я собираюсь договориться о встрече с Тедди Винченцо. Но сейчас мне в голову пришла новая мысль.
– И какая?
– Я собираюсь попросить Пуллера сделать запрос на встречу в тюрьме. Он сможет и сам поговорить с Тедди Винченцо о Тони. Вдруг тот подскажет, где прячется его сын. И, хотя это федеральная тюрьма, она находится на военной базе, поэтому Пуллер поможет мне пересечь красные флажки. Так у нас получится быстрее.
– Звучит как хороший план, – сказала Блюм.
Этли набрала номер, Джон ответил после второго гудка. Она рассказала ему о своем плане, и он ответил, что согласен, но с одним условием.
– Я хочу присутствовать во время твоего разговора с Тедди.
– Сама собиралась тебя попросить, – призналась Пайн.
– Постараюсь договориться на завтра, на девять утра, хорошо?
– Меня устраивает. Встретимся там.
– Тогда до встречи.
Пайн повесила трубку и посмотрела на Блюм.
– Возможно, это к лучшему, – сказала та. – Тедди может знать об отце больше, чем Тони о деде.
– У меня возникла такая же мысль, – согласилась Пайн. – Вопрос лишь в том, станет ли он говорить?
– С заключенными это всегда услуга за услугу, – заметила Блюм.
– Я знаю, Кэрол. Мы придумаем для него что-нибудь привлекательное.
– А что теперь? – спросила Блюм. – Будем ждать встречи с Тедди Винченцо?
– Нет, – ответила Пайн. – У меня есть другой план.
– И каков он?
– После того как Тони сбежал, мы осмотрели дом, чтобы проверить, нет ли там других людей, но я не обыскивала его по-настоящему, – ответила Пайн. – Полагаю, нам нужно это исправить.
– А у тебя есть ордер?
– Нет, он есть у Пуллера, – заверила Пайн. – Мы можем этим воспользоваться.
– А у него не возникнет проблем? – спросила Блюм, бросив на Этли скептический взгляд.
– Не вижу никаких проблем. Мы на одной стороне.
– Ну, он хочет поймать Винченцо за правонарушение, а потом использовать его в виде наживки, чтобы выловить рыбку покрупнее, – сказала Блюм. – А ты собираешь информацию на Ито и пытаешься разобраться с похищением сестры.
– И ты считаешь, что это взаимоисключающие цели? – осведомилась Пайн.
– Необязательно. Но я не уверена, что они полностью совместимы, – ответила Блюм.
– Ну, я готова рискнуть.
– Ничего другого я и не ожидала, – проворчала Блюм.
– Ты не одобряешь?
– Тогда я не стала бы молчать. Просто не забывай о том, что я сказала, и все.
– Я помню все, что ты мне говоришь, Кэрол.